summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorgabucino <gabucino@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-10-21 20:59:43 +0000
committergabucino <gabucino@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-10-21 20:59:43 +0000
commitc24644a8d7e941d7d18bb8b58e0386180539ccb1 (patch)
tree9ab4300bd4e383a7f4e15a60b4672a93016dfdaf /DOCS
parent26d1ced9cac314ebbc8ac5b0fa399d5a71f966af (diff)
downloadmpv-c24644a8d7e941d7d18bb8b58e0386180539ccb1.tar.bz2
mpv-c24644a8d7e941d7d18bb8b58e0386180539ccb1.tar.xz
sync (today's changes not yet)
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@7830 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/bugreports.html4
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/cd-dvd.html9
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/codecs.html44
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/documentation.html675
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/encoding.html32
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/example.conf5
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/faq.html55
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/formats.html46
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/sound.html20
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/video.html146
10 files changed, 460 insertions, 576 deletions
diff --git a/DOCS/Hungarian/bugreports.html b/DOCS/Hungarian/bugreports.html
index 02e9f99f2d..1a0969fba9 100644
--- a/DOCS/Hungarian/bugreports.html
+++ b/DOCS/Hungarian/bugreports.html
@@ -239,7 +239,9 @@ a következőket kell beírnod
<P>Ha valami nagy reportot akarsz küldeni (pl.: log-ok, stb.), akkor jobb ha
FTP-re töltöd fel (gzip és bzip2 előnyben ..), és csak a file nevét,
- elérhetőségét írod bele a bugreportba!</P>
+ elérhetőségét írod bele a bugreportba! A levelezési listáink 80k-ra vannak
+ korlátozva, így ha ennél nagyobb állományt akarsz küldeni tömörítsd,
+ vagy tedd letölthetővé.</P>
<H2>Tudom hogy mit csinálok...</H2>
diff --git a/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html b/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html
index ba6df22daf..1df2003c32 100644
--- a/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html
+++ b/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html
@@ -9,7 +9,7 @@
<BODY>
-<P><B><A NAME=4.1>4.1. CD-ROM meghajtók</A></B></P>
+<P><B><A NAME=drives>4.1. CD-ROM meghajtók</A></B></P>
<P>A Linux dokumentációjából:</P>
@@ -47,7 +47,12 @@
<P>Kísérletezz a <CODE>/proc/ide/[meghajtó]/settings</CODE> file-lal további tuning céljából.</P>
-<P><B><A NAME=4.2>4.2. DVD lejátszás</A></B></P>
+<P>FreeBSD:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Speed: <CODE>cdcontrol [-f meghajtó] speed [sebesség]</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;DMA: <CODE>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</CODE></P>
+
+<P><B><A NAME=dvd>4.2. DVD lejátszás</A></B></P>
<P>Az <B>MPlayer</B> a <CODE>libdvdread</CODE> és <CODE>libdvdcss</CODE>
néven ismert könyvtárakat használja a DVD dekódolásához és lejátszásához.
diff --git a/DOCS/Hungarian/codecs.html b/DOCS/Hungarian/codecs.html
index 8b4243eebf..826af90a9b 100644
--- a/DOCS/Hungarian/codecs.html
+++ b/DOCS/Hungarian/codecs.html
@@ -12,7 +12,7 @@
<H2><A NAME=2.2>2.2 Támogatott codec-ek</H3>
-<H3><A NAME=2.2.1>2.2.1 Video codec-ek</A></H3>
+<H3><A NAME=video_codecs>2.2.1 Video codec-ek</A></H3>
<P>Lásd <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">a codec
státusz lapot</A> a teljes, naponta generált listához.</P>
@@ -37,11 +37,11 @@
</UL>
<P>Ha van olyan Win32 codeced, ami nincs felsorolva vagy támogatva, olvasd el a
- <A HREF="codecs.html#2.2.3">codec importálás</A> fejezetet, amiben le van
+ <A HREF="codecs.html#importing">codec importálás</A> fejezetet, amiben le van
írva mit kell tenned, hogy támogassuk a codeced!</P>
-<H4><A NAME=2.2.1.1>2.2.1.1 DivX4/DivX5</A></H4>
+<H4><A NAME=divx>2.2.1.1 DivX4/DivX5</A></H4>
<P>Ez a fejezet a <A HREF="http://www.projectmayo.com">ProjectMayo</A> DivX4 és
DivX5 codec-eiről tartalmaz információkat. Az első hozzáférhető alfa verzió
@@ -95,7 +95,7 @@
gyorsabb lehet!</P>
-<H4><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2 ffmpeg DivX/libavcodec</A></H4>
+<H4><A NAME=libavcodec>2.2.1.2 ffmpeg DivX/libavcodec</A></H4>
<P>Az <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> tartalmaz egy
<B>nyitott forráskódú</B> codec csomagot, amely képes
@@ -130,7 +130,7 @@
meg lehet nézni képkockavesztés nélkül, egy régi K6/2 500-ason.</P>
-<H4><A NAME=2.2.1.3>2.2.1.3 XAnim codec-ek</B></P>
+<H4><A NAME=xanim>2.2.1.3 XAnim codec-ek</B></P>
<P>Előszó:<BR>
A bináris XAnim codec-ek mellé van csomagolva egy-egy kis szöveges file
@@ -164,7 +164,7 @@ lehetséges.</P>
<P>Az eddig tesztelt codec-ek a következők: <B>Indeo 3.2</B>, <B>4.1</B>, <B>5.0</B>, <B>CVID</B>, <B>3ivX</B>, <B>h263</B>.</P>
-<H4><A NAME=2.2.1.4>2.2.1.4 VIVO video</A></H4>
+<H4><A NAME=vivo_video>2.2.1.4 VIVO video</A></H4>
<P>Az <B>MPlayer</B> képes lejátszani Vivo (1.0 és 2.0) file-okat. Az 1.0-ás
fileokra a legmegfelelőbb az FFmpeg-beli H263 codec, amit a <CODE>-vc
@@ -175,7 +175,7 @@ lehetséges.</P>
Win32-es codeceket.</P>
-<H4><A NAME=2.2.1.5>2.2.1.5 MPEG 1/2 video</A></H4>
+<H4><A NAME=mpeg>2.2.1.5 MPEG 1/2 video</A></H4>
<P>Az MPEG1 és MPEG2 a natív <B>libmpeg2</B>-vel dekódoljuk. A forrása benne
van az <B>MPlayer</B>-ben, és természetesen több platformon is használható.
@@ -184,7 +184,7 @@ lehetséges.</P>
ahol a hiba volt. Nincs sebességvesztés.</P>
-<H4><A NAME=2.2.1.6>2.2.1.6 MS Video1</A></H4>
+<H4><A NAME=ms_video1>2.2.1.6 MS Video1</A></H4>
<P>Ez egy nagyon régi és nagyon rossz codec a Microsoft-tól. Régebben ennek
dekódolásához az <CODE>msvidc32.dll</CODE> nevű Win32-es codecet használtuk,
@@ -192,7 +192,7 @@ lehetséges.</P>
<A HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike Melanson</A>-tól.</P>
-<H4><A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7 Cinepak CVID</A></H4>
+<H4><A NAME=cinepak>2.2.1.7 Cinepak CVID</A></H4>
<P>Az <B>MPlayer</B> a saját nyílt forrású, többplatformos Cinepak dekóderét
használja Cinepak filmekhez. Ez a dekóder támogatja a YUV kimenetet, így a
@@ -200,7 +200,7 @@ lehetséges.</P>
azt.</P>
-<H4><A NAME=2.2.1.8>2.2.1.8 RealVideo</A></H4>
+<H4><A NAME=realvideo>2.2.1.8 RealVideo</A></H4>
Az <B>MPlayer</B> a RealVideo összes verziójának dekódolását támogatja:
<UL>
@@ -222,7 +222,7 @@ Az <B>MPlayer</B> a RealVideo összes verziójának dekódolását támogatja:
mivel a licenszük megtiltja.</P>
-<H4><A NAME=2.2.1.9>2.2.1.9 XViD</A></H4>
+<H4><A NAME=xvid>2.2.1.9 XViD</A></H4>
<P>Az <B>XViD</B> az OpenDivX kód továbbfejlesztése. 2001 áprilisában
az OpenDivX-et fejlesztő ProjectMayo úgy döntött hogy zárt forrásúvá
@@ -266,7 +266,7 @@ Az <B>MPlayer</B> a RealVideo összes verziójának dekódolását támogatja:
</OL>
-<H4><A NAME=2.2.1.10>2.2.1.10 Sorenson</A></H4>
+<H4><A NAME=sorenson>2.2.1.10 Sorenson</A></H4>
<P>A <B>Sorenson</B> egy, az Apple által kifejlesztett video codec. Jelenleg
az első verzióját (SVQ1) tudjuk dekódolni, egy natív dekóderrel.</P>
@@ -284,7 +284,7 @@ Az <B>MPlayer</B> a RealVideo összes verziójának dekódolását támogatja:
<P><B>Installálás:</B> alapállapotban lefordul.</P>
-<H3><A NAME=2.2.2>2.2.2 Audio codec-ek</A></H3>
+<H3><A NAME=audio_codecs>2.2.2 Audio codec-ek</A></H3>
<P>A legfontosabb audio codecek:<BR></P>
<UL>
@@ -301,7 +301,7 @@ Az <B>MPlayer</B> a RealVideo összes verziójának dekódolását támogatja:
</UL>
-<H4><A NAME=2.2.2.1>2.2.2.1 Szoftveres AC3 dekódolás</B></P>
+<H4><A NAME=software_ac3>2.2.2.1 Szoftveres AC3 dekódolás</B></P>
<P>Ez az alapértelmezett AC3 audio dekóder.</P>
@@ -327,7 +327,7 @@ Az <B>MPlayer</B> a RealVideo összes verziójának dekódolását támogatja:
legújabb ALSA CVS-ben is van hozzá támogatás).</P>
-<H4><A NAME=2.2.2.2>2.2.2.2 Hardveres AC3 dekódolás</B></P>
+<H4><A NAME=hardware_ac3>2.2.2.2 Hardveres AC3 dekódolás</B></P>
<P>Kell egy AC3 képes hangkártya, digitális kimenettel (SP/DIF). A kártya
meghajtójának megfelelően támogatnia kell az AFMT_AC3 formátumot (ilyenek
@@ -336,7 +336,7 @@ Az <B>MPlayer</B> a RealVideo összes verziójának dekódolását támogatja:
C-Media, SB Live! (csak ALSA-val), és DXR3/Hollywood+ kártyákkal működik!</P>
-<H4><A NAME=2.2.2.3>2.2.2.3 libmad támogatás</A></H4>
+<H4><A NAME=libmad>2.2.2.3 libmad támogatás</A></H4>
<P>A <A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A> egy többplatformos MPEG
audio dekóder. Ha nem tudod miért lenne szükséged rá, nincs szükséged rá.</P>
@@ -347,7 +347,7 @@ Az <B>MPlayer</B> a RealVideo összes verziójának dekódolását támogatja:
bekapcsolni.</P>
-<H4><A NAME=2.2.2.4>2.2.2.4. VIVO audio</A></H4>
+<H4><A NAME=vivo_audio>2.2.2.4. VIVO audio</A></H4>
<P>A VIVO file-okban használt audio codec milyensége attól függ hogy VIVO/1.0
avagy VIVO/2.0 fileról beszélünk. Az 1.0-ás fileokban <B>g.723</B> audio van,
@@ -356,7 +356,7 @@ Az <B>MPlayer</B> a RealVideo összes verziójának dekódolását támogatja:
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/vivog723.acm">innen</A> letölthető.</P>
-<H4><A NAME=2.2.2.5>2.2.2.5. RealAudio</A></H4>
+<H4><A NAME=realaudio>2.2.2.5. RealAudio</A></H4>
<P>Az <B>MPlayer</B> majdnem az összes RealAudio codec-et támogatja:
<UL>
@@ -366,12 +366,12 @@ Az <B>MPlayer</B> a RealVideo összes verziójának dekódolását támogatja:
</UL>
<P>Az installálási procedúra leírásához lásd a
- <A HREF="formats.html#2.1.1.7">RealMedia file formátum</A> fejezetet.</P>
+ <A HREF="formats.html#real">RealMedia file formátum</A> fejezetet.</P>
-<H3><A NAME=2.2.3>2.2.3 Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et</A></H3>
+<H3><A NAME=importing>2.2.3 Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et</A></H3>
-<H4><A NAME=2.2.3.1>2.2.3.1 VfW</A></H4>
+<H4><A NAME=importing_vfw>2.2.3.1 VfW</A></H4>
<P>VfW (Video for Windows) a régi Video API Windowshoz. A codec-jei .DLL vagy
(ritkábban) .DRV kiterjesztést kapnak. Ha az <B>MPlayer</B> ezt írja ki az
@@ -403,7 +403,7 @@ Az <B>MPlayer</B> a RealVideo összes verziójának dekódolását támogatja:
"VIDC.HFYU". Hogy megtudd ez hogy lehetséges, olvasd el a régi fajta
DirectShow keresést itt lent.</P>
-<H4><A NAME=2.2.3.2>2.2.3.2 DirectShow</A></H4>
+<H4><A NAME=importing_directshow>2.2.3.2 DirectShow</A></H4>
<P>DirectShow az újabb Video API, ami történetesen sokkal rosszabb, mint az
elődje. Nehezebb dolgod lesz a DirectShow-val, mivel</P>
diff --git a/DOCS/Hungarian/documentation.html b/DOCS/Hungarian/documentation.html
index a605753d35..6a12dd9c60 100644
--- a/DOCS/Hungarian/documentation.html
+++ b/DOCS/Hungarian/documentation.html
@@ -28,212 +28,204 @@
<HR>
<UL>
- <LI><A HREF="#0">0. Hogyan olvasd ezt a dokumentációt</A></LI>
- <LI><A HREF="#1">1. Bevezetés</A></LI>
+ <LI><A HREF="#reading">0. Hogyan olvasd ezt a dokumentációt</A></LI>
+ <LI><A HREF="#introduction">1. Bevezetés</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="#1.1">1.1 Röviden</A></LI>
- <LI><A HREF="#1.2">1.2 Történelem</A></LI>
- <LI><A HREF="#1.3">1.3 Installálás / Tippek</A></LI>
- <LI><A HREF="#1.4">1.4 És a grafikus felület?</A></LI>
- <LI><A HREF="#1.5">1.5 Feliratok és OSD</A></LI>
+ <LI><A HREF="#history">1.1 Történelem</A></LI>
+ <LI><A HREF="#installation">1.2 Installálás / Tippek</A></LI>
+ <LI><A HREF="#gui">1.3 És a grafikus felület?</A></LI>
+ <LI><A HREF="#subtitles_osd">1.4 Feliratok és OSD</A></LI>
<UL>
<LI><A HREF="#mpsub">1.4.1 Az MPlayer saját feliratformátuma (MPsub)</A></LI>
<LI><A HREF="#install_osd">1.4.2 OSD és feliratok installálása</A></LI>
</UL>
- <LI><A HREF="#1.6">1.6 RTC</A></LI>
+ <LI><A HREF="#rtc">1.5 RTC</A></LI>
</UL>
- <LI><A HREF="#2">2. Funkciók</A></LI>
+ <LI><A HREF="#features">2. Funkciók</A></LI>
<UL>
<LI><A HREF="formats.html">2.1 Támogatott formátumok</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.1">2.1.1 Video</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#video_formats">2.1.1 Video</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.1">2.1.1.1 MPG, VOB, DAT file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.2">2.1.1.2 AVI file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.1.3 ASF/WMV file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.4">2.1.1.4 QT/MOV file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.5">2.1.1.5 VIVO file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.6">2.1.1.6 FLI file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.7">2.1.1.7 RealMedia file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.8">2.1.1.8 NuppelVideo file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.9">2.1.1.9 yuv4mpeg file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.10">2.1.1.10 FILM file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.11">2.1.1.11 RoQ file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.12">2.1.1.12 OGG file-ok</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#mpeg">2.1.1.1 MPG, VOB, DAT file-ok</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#avi">2.1.1.2 AVI file-ok</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#asf">2.1.1.3 ASF/WMV file-ok</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#mov">2.1.1.4 QT/MOV file-ok</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#vivo">2.1.1.5 VIVO file-ok</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#fli">2.1.1.6 FLI file-ok</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#real">2.1.1.7 RealMedia file-ok</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#nuppelvideo">2.1.1.8 NuppelVideo file-ok</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#yuv4mpeg">2.1.1.9 yuv4mpeg file-ok</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#film">2.1.1.10 FILM file-ok</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#roq">2.1.1.11 RoQ file-ok</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#ogg">2.1.1.12 OGG/OGM file-ok</A></LI>
</UL>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 Audio</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#audio_formats">2.1.2 Audio</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.1">2.1.2.1 MP3 file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.2">2.1.2.2 WAV file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.12">2.1.2.3 OGG file-ok (Vorbis)</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.2.4 WMA/ASF file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.5">2.1.2.5 MP4 file-ok</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#mp3">2.1.2.1 MP3 file-ok</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#wav">2.1.2.2 WAV file-ok</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#ogg_vorbis">2.1.2.3 OGG file-ok (Vorbis)</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#wma">2.1.2.4 WMA/ASF file-ok</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#mp4">2.1.2.5 MP4 file-ok</A></LI>
</UL>
</UL>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2">2.2 Támogatott codec-ek</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html">2.2 Támogatott codec-ek</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1">2.2.1 Video</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#video_codecs">2.2.1 Video</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1 DivX4/DivX5</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2 ffmpeg DivX/libavcodec</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.3">2.2.1.3 XAnim codec-ek</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.4">2.2.1.4 VIVO</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.5">2.2.1.5 MPEG1/2</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.6">2.2.1.6 MS Video1</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.8">2.2.1.8 RealVideo</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.9">2.2.1.9 XViD</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.10">2.2.1.10 Sorenson</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#divx">2.2.1.1 DivX4/DivX5</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#libavcodec">2.2.1.2 ffmpeg DivX/libavcodec</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#xanim">2.2.1.3 XAnim codec-ek</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#vivo_video">2.2.1.4 VIVO</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#mpeg">2.2.1.5 MPEG1/2</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#ms_video1">2.2.1.6 MS Video1</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#cinepak">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#realvideo">2.2.1.8 RealVideo</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#xvid">2.2.1.9 XViD</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#sorenson">2.2.1.10 Sorenson</A></LI>
</UL>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2">2.2.2 Audio</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#audio_codecs">2.2.2 Audio</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Szoftveres AC3 dekódolás</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.2">2.2.2.2 Hardveres AC3 dekódolás</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.3">2.2.2.3 libmad támogatás</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.4">2.2.2.4 VIVO audio</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.5">2.2.2.5 RealAudio</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#software_ac3">2.2.2.1 Szoftveres AC3 dekódolás</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#hardware_ac3">2.2.2.2 Hardveres AC3 dekódolás</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#libmad">2.2.2.3 libmad támogatás</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#vivo_audio">2.2.2.4 VIVO audio</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#realaudio">2.2.2.5 RealAudio</A></LI>
</UL>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3">2.2.3 Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#importing">2.2.3 Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.1">2.2.3.1 VFW</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.2">2.2.3.2 DirectShow</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#importing_vfw">2.2.3.1 VFW</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#importing_directshow">2.2.3.2 DirectShow</A></LI>
</UL>
</UL>
<LI><A HREF="video.html">2.3 Kimeneti eszközök</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1">2.3.1 Video</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html">2.3.1 Video</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.1">2.3.1.1 MTRR</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2">2.3.1.2 Xv</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#mtrr">2.3.1.1 MTRR</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#xv">2.3.1.2 Xv</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.1">2.3.1.2.1 3dfx kártyák</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.2">2.3.1.2.2 S3 kártyák</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.3">2.3.1.2.3 nVidia kártyák</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.4">2.3.1.2.4 ATI kártyák</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.5">2.3.1.2.5 NeoMagic kártyák</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.6">2.3.1.2.6 Trident kártyák</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#xv_3dfx">2.3.1.2.1 3dfx kártyák</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#xv_s3">2.3.1.2.2 S3 kártyák</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#xv_nvidia">2.3.1.2.3 nVidia kártyák</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#xv_ati">2.3.1.2.4 ATI kártyák</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#xv_neomagic">2.3.1.2.5 NeoMagic kártyák</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#xv_trident">2.3.1.2.6 Trident kártyák</A></LI>
</UL>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3">2.3.1.3 DGA</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#dga">2.3.1.3 DGA</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.1">2.3.1.3.1 Előszó</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.2">2.3.1.3.2 Mi az a DGA</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.3">2.3.1.3.3 DGA támogatás telepítése MPlayer-be</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.4">2.3.1.3.4 Felbontásváltás</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.5">2.3.1.3.5 DGA és MPlayer</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.6">2.3.1.3.6 A DGA driver képességei</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.7">2.3.1.3.7 Sebesség</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.8">2.3.1.3.8 Ismert hibák</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.9">2.3.1.3.9 Beépítendő dolgok</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.A">2.3.1.3.A Néhány modeline</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.B">2.3.1.3.B Hibabejelentés</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#dga_summary">2.3.1.3.1 Előszó</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#dga_whatis">2.3.1.3.2 Mi az a DGA</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#dga_installation">2.3.1.3.3 DGA támogatás telepítése MPlayer-be</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#dga_resolution">2.3.1.3.4 Felbontásváltás</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#dga_mplayer">2.3.1.3.5 DGA és MPlayer</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#dga_features">2.3.1.3.6 A DGA driver képességei</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#dga_speed">2.3.1.3.7 Sebesség</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#dga_bugs">2.3.1.3.8 Ismert hibák</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#dga_future">2.3.1.3.9 Beépítendő dolgok</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#dga_modelines">2.3.1.3.A Néhány modeline</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#dga_bug_reports">2.3.1.3.B Hibabejelentés</A></LI>
</UL>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.4">2.3.1.4 SDL</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.5">2.3.1.5 SVGAlib</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.6">2.3.1.6 Framebuffer kimenet (FBdev)</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.7">2.3.1.7 Matrox framebuffer (mga_vid)</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.8">2.3.1.8 SiS 6326 framebuffer (sis_vid)</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9 3dfx YUV támogatás (tdfxfb)</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.10">2.3.1.10 OpenGL kimenet</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.11">2.3.1.11 AAlib - szöveges módú megjelenítés</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.12">2.3.1.12 VESA - megjelenítés a VESA BIOS segítségével</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.13">2.3.1.13 X11</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.15">2.3.1.15 Vidix</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.16">2.3.1.16 Zr (néhány MJPEG dekóder kártyához)</A></LI>
- <LI><A HREF="../video.html#dvb">2.3.1.17 DVB (untrans)</A></LI>
- <LI><A HREF="../video.html#dxr3">2.3.1.18 DXR3 (untrans)</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A">2.3.1.A TV kimenet</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#sdl">2.3.1.4 SDL</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#svgalib">2.3.1.5 SVGAlib</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#fbdev">2.3.1.6 Framebuffer kimenet (FBdev)</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#mga_vid">2.3.1.7 Matrox framebuffer (mga_vid)</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#tdfxfb">2.3.1.8 3dfx YUV támogatás (tdfxfb)</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#opengl">2.3.1.9 OpenGL kimenet</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#aalib">2.3.1.10 AAlib - szöveges módú megjelenítés</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#vesa">2.3.1.11 VESA - megjelenítés a VESA BIOS segítségével</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#x11">2.3.1.12 X11</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#vidix">2.3.1.13 Vidix</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#zr">2.3.1.14 Zr (néhány MJPEG dekóder kártyához)</A></LI>
+ <LI><A HREF="../video.html#dvb">2.3.1.15 DVB (untrans)</A></LI>
+ <LI><A HREF="../video.html#dxr3">2.3.1.16 DXR3 (untrans)</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#tv_out">2.3.1.A TV kimenet</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.1">2.3.1.A.1 Matrox G400</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.2">2.3.1.A.2 Matrox G450/G550</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.3">2.3.1.A.3 ATI</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.4">2.3.1.A.4 Voodoo 3/Banshee</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#tv-out_matrox">2.3.1.A.1 Matrox G400</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#tv-out_matrox_g450">2.3.1.A.2 Matrox G450/G550</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#tv-out_ati">2.3.1.A.3 ATI</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#tv-out_voodoo">2.3.1.A.4 Voodoo 3/Banshee</A></LI>
</UL>
</UL>
- <LI><A HREF="sound.html#2.3.2">2.3.2 Hangkártyák, audio kimenetek</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html">2.3.2 Hangkártyák, audio kimenetek</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.1">2.3.2.1 Ajánlott beállítások különféle hangkártyákhoz</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Audio pluginek</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#experiences">2.3.2.1 Ajánlott beállítások különféle hangkártyákhoz</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#plugins">2.3.2.2 Audio pluginek</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.1">2.3.2.2.1 Up/Downsampling</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.2">2.3.2.2.2 Térhatású hangok dekódolása</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.3">2.3.2.2.3 Sample formátum konvertáló</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.4">2.3.2.2.4 Delay</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.5">2.3.2.2.5 Szoftveres hangerőszabályzás</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.6">2.3.2.2.6 Extrastereo</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.7">2.3.2.2.7 Volume Normalizer</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#resample">2.3.2.2.1 Up/Downsampling</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#surround_decoding">2.3.2.2.2 Térhatású hangok dekódolása</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#format">2.3.2.2.3 Sample formátum konvertáló</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#delay">2.3.2.2.4 Delay</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#volume">2.3.2.2.5 Szoftveres hangerőszabályzás</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#extrastereo">2.3.2.2.6 Extrastereo</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#normalizer">2.3.2.2.7 Volume Normalizer</A></LI>
</UL>
</UL>
</UL>
- <LI><A HREF="encoding.html#2.4">2.4 MEncoder - Az MPlayer-en alapuló enkóder</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html">2.4 MEncoder - Az MPlayer-en alapuló enkóder</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="encoding.html#2.4.1">2.4.1 Bevezető</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#2.4.2">2.4.2 Fordítás</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Funkciók</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#compilation">2.4.1 Fordítás</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#features">2.4.2 Funkciók</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Áttekintés</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 2 vagy 3 menetes DivX4 enkódolása</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Átméretezés</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Stream másolása</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Hibás index-ű AVI-k rendbehozása</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Enkódolás a libavcodec codec-ekkel</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.6">2.4.3.6 Enkódolás több bemeneti file-ból (JPEG, PNG)</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.7">2.4.3.7 DVD feliratok VOBsub formátumúvá alakítása</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#2pass">2.4.2.1 2 vagy 3 menetes DivX4 enkódolása</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#rescaling">2.4.2.2 Átméretezés</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#copying">2.4.2.3 Stream másolása</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#fixing">2.4.2.4 Hibás index-ű AVI-k rendbehozása</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#libavcodec">2.4.2.5 Enkódolás a libavcodec codec-ekkel</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#image_files">2.4.2.6 Enkódolás több bemeneti file-ból (JPEG, PNG)</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#vobsub">2.4.2.7 DVD feliratok VOBsub formátumúvá alakítása</A></LI>
</UL>
- <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Opciók</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#options">2.4.3 Opciók</A></LI>
</UL>
- <LI><A HREF=#2.5>2.5 TV bemenet</A></LI>
+ <LI><A HREF="#tv">2.5 TV bemenet</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF=#2.5.1>2.5.1 Áttekintés</A></LI>
- <LI><A HREF=#2.5.2>2.5.2 Fordítás</A></LI>
- <LI><A HREF=#2.5.3>2.5.3 Opciók</A></LI>
- <LI><A HREF=#2.5.4>2.5.4 Irányítás billentyűzetről</A></LI>
- <LI><A HREF=#2.5.5>2.5.5 Példák</A></LI>
+ <LI><A HREF="#tv_compilation">2.5.1 Fordítás</A></LI>
+ <LI><A HREF="#tv_examples">2.5.2 Példák</A></LI>
</UL>
</UL>
- <LI><A HREF="#3">3. Használat</A></LI>
+ <LI><A HREF="#usage">3. Használat</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="#3.1">3.1 Parancssor</A></LI>
- <LI><A HREF="#3.2">3.2 Irányítás</A></LI>
+ <LI><A HREF="#command_line">3.1 Parancssor</A></LI>
+ <LI><A HREF="#control">3.2 Irányítás</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="#3.2.1">3.2.1 Alapértelmezett irányítás</A></LI>
- <LI><A HREF="#3.2.2">3.2.2 Irányítás konfigurálása</A></LI>
+ <LI><A HREF="#controls_configuration">3.2.1 Irányítás konfigurálása</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="#3.2.2.1">3.2.2.1 Billentyűk nevei</A></LI>
- <LI><A HREF="#3.2.2.2">3.2.2.2 Parancsok</A></LI>
+ <LI><A HREF="#key_names">3.2.1.1 Billentyűk nevei</A></LI>
+ <LI><A HREF="#commands">3.2.1.2 Parancsok</A></LI>
</UL>
</LI>
- <LI><A HREF="#3.2.3">3.2.3 Irányítás LIRC-cel(Linux Infrared Remote Control)</A></LI>
- <LI><A HREF="#3.2.4">3.2.4 Slave mód</A></LI>
+ <LI><A HREF="#lirc">3.2.2 Irányítás LIRC-cel(Linux Infrared Remote Control)</A></LI>
+ <LI><A HREF="#slave">3.2.3 Slave mód</A></LI>
</UL>
</LI>
- <LI><A HREF="#3.3">3.3 Lejátszás hálózatról, vagy pipe-on keresztül</A></LI>
+ <LI><A HREF="#streaming">3.3 Lejátszás hálózatról, vagy pipe-on keresztül</A></LI>
</UL>
- <LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. CD/DVD fejezet</A></LI>
+ <LI><A HREF="cd-dvd.html">4. CD/DVD fejezet</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 CD meghajtók</A></LI>
- <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 DVD lejátszás</A></LI>
+ <LI><A HREF="cd-dvd.html#drives">4.1 CD meghajtók</A></LI>
+ <LI><A HREF="cd-dvd.html#dvd">4.2 DVD lejátszás</A></LI>
<LI><A HREF="cd-dvd.html#vcd">4.3 VCD lejátszás</A></LI>
</UL>
<LI><A HREF="faq.html">5. FAQ fejezet</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="faq.html#5.1">5.1 Fordítás</A></LI>
- <LI><A HREF="faq.html#5.2">5.2 Általános kérdések</A></LI>
- <LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 File lejátszással kapcsolatos problémák</A></LI>
- <LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Video/audio meghajtókkal kapcsolatos problémák</A></LI>
- <LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 DVD lejátszás</A></LI>
- <LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Feature kérések</A></LI>
- <LI><A HREF="faq.html#5.7">5.7 Enkódolás</A></LI>
+ <LI><A HREF="faq.html#compilation">5.1 Fordítás</A></LI>
+ <LI><A HREF="faq.html#general">5.2 Általános kérdések</A></LI>
+ <LI><A HREF="faq.html#playback">5.3 File lejátszással kapcsolatos problémák</A></LI>
+ <LI><A HREF="faq.html#driver">5.4 Video/audio meghajtókkal kapcsolatos problémák</A></LI>
+ <LI><A HREF="faq.html#dvd">5.5 DVD lejátszás</A></LI>
+ <LI><A HREF="faq.html#features">5.6 Feature kérések</A></LI>
+ <LI><A HREF="faq.html#encoding">5.7 Enkódolás</A></LI>
</UL>
- <LI><A HREF="#6">6. Különféle operációs rendszerek</A></LI>
+ <LI><A HREF="#ports">6. Különféle operációs rendszerek</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="#6.1">6.1 Debian csomagolás</A></LI>
- <LI><A HREF="#6.2">6.2 FreeBSD</A></LI>
- <LI><A HREF="#6.3">6.3 Solaris</A></LI>
- <LI><A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A></LI>
- <LI><A HREF="#6.5">6.5 SGI/Irix</A></LI>
- <LI><A HREF="#6.6">6.6 QNX</A></LI>
- <LI><A HREF="#6.7">6.7 OpenBSD</A></LI>
- <LI><A HREF="#6.8">6.8 Cygwin</A></LI>
+ <LI><A HREF="#debian">6.1 Debian csomagolás</A></LI>
+ <LI><A HREF="#freebsd">6.2 FreeBSD</A></LI>
+ <LI><A HREF="#solaris">6.3 Solaris</A></LI>
+ <LI><A HREF="#strongarm">6.4 StrongARM</A></LI>
+ <LI><A HREF="#sgi">6.5 SGI/Irix</A></LI>
+ <LI><A HREF="#qnx">6.6 QNX</A></LI>
+ <LI><A HREF="#openbsd">6.7 OpenBSD</A></LI>
+ <LI><A HREF="#cygwin">6.8 Cygwin</A></LI>
</UL>
<LI><A HREF="#mailing_lists">A függelék - Levelezési listák</A></LI>
<LI><A HREF="bugreports.html">B függelék - Hogyan jelents be hibát</A></LI>
@@ -253,7 +245,7 @@
<HR>