summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorfrodone <frodone@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-02-26 02:07:17 +0000
committerfrodone <frodone@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-02-26 02:07:17 +0000
commitb8cf61a944dab21b17fd917434129bf96b2a35f2 (patch)
treef4bdaa03edf48fbc91c5e9b3dd182ba6278b4489 /DOCS
parentd6b27069d31081157b530b8f479038d3b23103a5 (diff)
downloadmpv-b8cf61a944dab21b17fd917434129bf96b2a35f2.tar.bz2
mpv-b8cf61a944dab21b17fd917434129bf96b2a35f2.tar.xz
Italian translation
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@4868 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/Italian/bugreports.html166
-rw-r--r--DOCS/Italian/cd-dvd.html261
-rw-r--r--DOCS/Italian/codecs.html371
-rw-r--r--DOCS/Italian/documentation.html1828
-rw-r--r--DOCS/Italian/encoding.html392
-rw-r--r--DOCS/Italian/faq.html1373
-rw-r--r--DOCS/Italian/formats.html216
-rw-r--r--DOCS/Italian/gcc-2.96-3.0.html122
-rw-r--r--DOCS/Italian/skin.html867
-rw-r--r--DOCS/Italian/sound.html215
-rw-r--r--DOCS/Italian/users_against_developers.html176
-rw-r--r--DOCS/Italian/video.html1251
12 files changed, 7238 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/Italian/bugreports.html b/DOCS/Italian/bugreports.html
new file mode 100644
index 0000000000..8b640d62bf
--- /dev/null
+++ b/DOCS/Italian/bugreports.html
@@ -0,0 +1,166 @@
+<HTML>
+<BODY BGCOLOR=white>
+
+<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+
+<P><B><A NAME=C>Appendice C - Come segnalare i bug</A></B></P>
+
+<P><B>Come si segnalano i bug?</B></P>
+
+<P>Prima, prova l'ultimo CVS, forse il tuo bug è già stato corretto. Le istruzioni per scaricare tramite CVS
+(facili) si trovano sulla nostra homepage.</P>
+
+<P>Se non è d'aiuto: leggi <A HREF="documentation.html#D">Appendice D</A>, e altri documenti. Se il tuo problema
+non è conosciuto o non si risolve con le nostre istruzioni, allora segnala il bug:</P>
+
+<P><B>Dove?</B></P>
+
+<P>Iscriviti alla mailing list mplayer-users:<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR>
+e manda la tua segnalazione a:<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A><BR>
+Non accettiamo CC: quindi per favore iscriviti!!!</P>
+
+<P>Non mandare segnalazioni di bug direttamente all'indirizzo privato degli autori!!!
+Stiamo lavorando insieme sul codice, quindi tutti sono interessati.
+Comunque molte volte gli utenti conoscono la soluzione (problemi di configurazione del sistema,
+cattivi driver ecc), perfino quando noi pensiamo sia un bug nel nostro codice.
+La lingua di questa lista è l' INGLESE!</P>
+
+<P>Per favore descrivi il tuo problema in dettaglio, con esempi ecc, e non dimenticare di includere
+queste:</P>
+
+<P><B>Cosa?</B></P>
+
+<P><B><I>1. Le informazioni sul sistema, cosa vogliamo sempre sapere:</I></B></P>
+
+<UL>
+<LI>distribuzione linux<BR>
+esempi:<UL>
+ <LI>RedHat 7.1
+ <LI>Slackware 7.0 + pacchetti di sviluppo dalla 7.1 ...</UL>
+<LI>versione kernel:<BR>
+ <CODE>uname -a</CODE>
+<LI>versione libc:<BR>
+ <CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE>
+<LI>versione X:<BR>
+ <CODE>X -version</CODE>
+<LI>versione gcc e ld:<BR>
+ <CODE>gcc -v<BR>
+ ld -v</CODE>
+<LI>versione binutils:<BR>
+ <CODE>as --version</CODE>
+</UL>
+
+<P><B><I>2. Hardware & driver:</I></B></P>
+
+<UL>
+<LI>informazioni sulla CPU:<BR>
+ <CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE>
+<LI>produttore e modello della scheda video<BR>
+ esempi:<BR><UL>
+ <LI>chip ASUS V3800U: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM
+ <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</UL>
+<LI>tipo e versione del driver video<BR>
+ esempi:<UL>
+ <LI>driver di X
+ <LI>nvidia 0.9.623
+ <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17
+ <LI>DRI di X 4.0.3</UL>
+<LI>tipo e driver della scheda sonora<BR>
+ esempi:<BR><UL>
+ <LI>Creative SBLive! Gold con driver OSS da oss.creative.com
+ <LI>Creative SB16 con driver OSS del kernel
+ <LI>GUS PnP con emulazione OSS di ALSA</UL>
+<LI>se non sei sicuro manda l'output di lspci -v
+</UL>
+
+<P><B>Per problemi/errori di compilazione</B></P>
+
+<P><B><I>3. questi file:</I></B></P>
+<UL><LI>configure.log
+<LI>config.h
+<LI>config.mak
+<LI>libvo/config.mak
+</UL>
+
+<P><B>Per problemi di riproduzione:</B></P>
+
+<P><B><I>3. L'output di mplayer al livello di verbosità 1 (-v)</I></B></P>
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -v [opzioni] nomefile &amp;&gt; mplayer.log</CODE></P>
+
+<P><B><I>4. Se il problema è specifico ad uno o più file,
+ allora per favore mandaci il file a:</I></B></P>
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</CODE></P>
+ Manda anche un piccolo file .txt con lo stesso nome dell'altro file,
+ dove descrivi il tuo problema!<BR>
+ Di solito i primi 1-5 MB del file sono abbastanza per riprodurre
+ il problema, ma prima dovresti provare questo:
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;dd if=tuofile of=piccolofile bs=1k count=1024</CODE></P>
+ (questo taglierà il primo 1MB di 'tuofile' e lo salverà il 'piccolofile')
+ Quindi riprova con il file piccolo, e se il bug è ancora presente
+ allora è abbastanza mandare quest'ultimo.<BR>
+ Non mandare MAI questi file via mail! Caricalo, e manda solo
+ il percorso/nomefile su FTP.
+ Se il file è presente sulla rete allora è sufficiente mandare l' URL
+ _esatta_ !
+
+<P><B><I>5. Per crash (segfault, SIGILL, signal 4 ecc):</I></B></P>
+
+<P><I>Se hai il coredump del crash, vedi 5.a, altrimenti 5.b:</I></P>
+
+<P><B><I>5.a: Per favore stampaci il coredump (se è stato creato).</I></B></P>
+
+<P>Come:
+per favore crea il seguente file di comandi:</P>
+
+<P><CODE>disass $eip-32 $eip+32<BR>
+printf "eax=%08lX\n",$eax<BR>
+printf "ebx=%08lX\n",$ebx<BR>
+printf "ecx=%08lX\n",$ecx<BR>
+printf "edx=%08lX\n",$edx<BR>
+printf "esp=%08lX\n",$esp<BR>
+printf "ebp=%08lX\n",$ebp<BR>
+printf "edi=%08lX\n",$edi<BR>
+printf "esi=%08lX\n",$esi<BR>
+</CODE></P>
+
+<P>Quindi semplicemente esegui la seguente linea di comando:</P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>gdb mplayer --core=core -batch --command=file_comandi >mplayer.bug</CODE></P>
+
+<P><B><I>5.b.: esegui MPlayer in gdb:</I></B></P>
+<P>Ri-compila mplayer col codice di debug abilitato:<BR>
+./configure --enable-debug<BR>
+make
+</P>
+<P>[al prompt di shell root/utente]<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE># gdb mplayer</CODE><BR>
+[al prompt gdb:]<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>&gt; run -v [opzioni-per-mplayer] nomefile</CODE><BR>
+ ... (aspetta finche va in crash)<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>&gt; bt</CODE><BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>&gt; disass $eip-32 $eip+32</CODE><BR>
+Mandaci tutto l'output delle cose sopra!
+</P>
+
+<P><B>In generale:</B></P>
+
+<P>Se qualcosa è grande (log ecc) allora è meglio caricarlo sull' ftp
+(gzippato), e includere solo il percorso/nomefile nella segnalazione di bug!</P>
+
+<P><B>So quello che sto facendo...</B></P>
+
+<P>Se hai fatto un appropriata segnalazione seguendo i passi sopra, e sei sicuro
+che sia un bug di mplayer, non un problema del compilatore o un file danneggiato, hai già
+letto la documentazione e non hai trovato la soluzione, i tuoi driver del suono sono ok,
+allora puoi voler iscriverti alla lista mplayer-advusers e mandare lì la tua
+segnalazione per avere una migliore e più rapida rispostar. Ma SEI AVVISATO: se mandi
+domande da newbie o con risposte presenti nella documentazione, sarai cacciato immediatamente, invece
+di avere una risposta!!! Quindi non ti arrabbiare con noi, iscriviti a -advusers solo se sai veramente
+cosa stai facendo e ti senti un utente o sviluppatore avanzato di mplayer.
+(e su come iscriversi: scoprilo! se sei veramente un utente avanzato,
+non dovrebbe essere un problema per te...)
+</P>
+
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/DOCS/Italian/cd-dvd.html b/DOCS/Italian/cd-dvd.html
new file mode 100644
index 0000000000..4a8fd2b9a9
--- /dev/null
+++ b/DOCS/Italian/cd-dvd.html
@@ -0,0 +1,261 @@
+
+<HTML>
+<BODY BGCOLOR=white>
+
+<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+
+<P><B><A NAME=4.1>4.1. Lettori CD</A></B></P>
+
+<P>Vedere gli standard Video CD:</P>
+
+<P>
+mplayer -vcd <I>numerotraccia</I> [-cdrom-device device]<BR><BR>
+Esempi:<BR>
+mplayer -vcd 1<BR>
+mplayer -fs -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc<BR>
+</P>
+
+<P>
+Note:<BR>
+- NON montare i VCD e leggere direttamente i file DAT! Può funzionare sotto windows
+ma non funzionerà sotto linux. Devi leggerli direttamente, con l'opzione -vcd !
+<BR>
+- solitamente i VCD hanno 2 tracce: una traccia di dati (che contiene il programma di autostart di windows,
+dati per il karaoke ecc) e una seconda (il filmato), quindi prova
+-vcd 2 prima!<BR>
+- il dispositivo VCD di default è /dev/cdrom. Se il dispositivo è diverso, allora devi fare un
+link simbolico, o specificarlo dalla linea di comando!
+</P>
+
+<P>Dalla documentazione di Linux:</P>
+
+<P>Alcuni lettori CDROM sono capaci di cambiare la loro velocità. Ci sono varie
+ragioni per cambiare la velocità di un CD-ROM. CDROM pressati male possono avere
+benefici da una velocità minore della massima. I moderni lettori CDROM possono raggiungere
+velocità molto alte (fino a 24-volte è comune). E' stato riportato che questi lettori
+possono dare errori di lettura a queste alte velocità, ridurre la velocità può prevenire
+perdite di dati in queste circostanze. In fine, alcuni di questi lettori possono
+produrre un fastidioso rumore, che si può ridurre a velocità più basse.</P>
+
+<P>Il modo consigliato per farlo è con un programma chiamato 'setcd' . E' parecchio
+vecchio, ma non dovrebbe essere difficile da trovare sulla rete. (AGGIORNAMENTO : il nuovo hdparm
+ha un'opzione per questo !)
+Usalo così :</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>setcd -x [velocità] [cdrom]</CODE></P>
+
+<P>Puoi anche provare:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>echo current_speed:4 >/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE></P>
+
+<P>ma devi avere i privilegi di root. Io uso anche il seguente comando:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE></P>
+
+<P>per leggere 2MB in anticipo dal file (è utile per i CDROM rigati).
+Si consiglia anche di regolare il tuo lettore CDROM anche con hdparm:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (cdrom device)</CODE></P>
+
+<P>per abilitare l'accesso DMA, readahead, e l' IRQ unmasking.
+(se non capisci, *leggi la pagina di man di hdparm*)</P>
+
+<P>Per favore fai riferimento a "<CODE>/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE>" per una regolazione fine del
+CDROM.</P>
+
+<P><B><A NAME=4.2>4.2. Vedere i DVD</A></B></P>
+
+<P>Si, il vero supporto DVD è arrivato. Non devi leggere i file VOB
+manualmente dal disco pensando a cosa serve quel file nella directory video_ts,
+non devi preoccuparti se è un disco criptato o no (nel vecchio
+<B>MPlayer</B> dovevi mettere '-dvdauth /dev/dvd' nella linea di comando in caso
+di dischi criptati), e non hai bisogno neanche di montare il disco per
+leggerlo (ma montarlo fa si che Linux metta in cache la chiave CSS, così la riproduzione
+inizierà più velocemente la seconda volta).</P>
+
+<P>NOTA IMPORTANTE : per favore _NON_ richiedete altre caratteristiche per la riproduzione DVD.
+Questa è la prima vera versione del supporto DVD in <B>MPlayer</B> e
+siamo occupati a cercare i bug e implementare le caratteristiche base di un lettore DVD.</P>
+
+<P><B>MPlayer</B> usa libdvdread che ha di per sè supporto al parsing IFO,
+lettura dei blocchi e all' autenticazione/descrambling. libdvdread
+usa libdvdcss per gli ultimi compiti. Quindi devi scaricare libdvdcss e libdvdread
+compilarli e installarli PRIMA di eseguire lo script ./configure di
+<B>MPlayer</B> che in questo modo troverà automaticamente libdvdread.</P>
+
+<UL>
+<LI><P><B>Scarica i sorgenti di libdvdread e libdvdcss.</B></P>
+
+<P><I>Puoi trovarli a
+<A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>
+(clicca su 'download' nel menu a sinistra, e troverai libdvdcss e
+libdvdread in una tabella).</I></P>
+
+<P><B><I>IMPORTANTE !</I></B><BR>
+Per
+<UL>
+ <LI>libdvdread 0.8 - devi usare <B>libcss</B> invece di libdvdcss</LI>
+ <LI>libdvdread 0.9 - devi usare <B>libdvdcss 0.0.3</B> ! Non usare versioni
+ più recenti, non funzioneranno!</LI>
+ <LI>Per esempio <B><U>mai</U></B> usare libdvdcss <B>1.0</B>, sarebbe eccessivamente lento!</LI>
+</UL>
+</P>
+</LI>
+
+<LI><P><B>Compila e installa libdvdcss POI libdvdread.</B></P>
+
+<P><I>Leggi la documentazione di questi pacchetti per farlo facilmente.</I></P></LI>
+
+<LI><P><B>Supporto DVD vecchio stile - <I>OPZIONALE</I></B></P>
+
+<P><I>Utile se vuoi leggere file VOB dall' hardisk. Compila e
+ installa <B>libcss</B> 0.0.1 (non più recente) (se <B>MPlayer</B> non lo trova,
+ usa l'opzione <CODE>-csslib /percorso/di/libcss.so</CODE>).</P></LI>
+
+<LI><P><B>Ricompila MPlayer.</B></P>
+
+<P><I>Esegui <CODE>./configure</CODE>. Se hai installato libdvdread correttamente, ./configure
+dirà qualcosa di simile:<BR><CODE>Checking for DVDread support ... yes</CODE><BR>
+(Naturalmente puoi mettere le tue opzioni di configurazione preferite alla riga di comando
+quando esegui ./configure). Tutto qua! Fai: <CODE>make</CODE>, poi <CODE>make install</CODE>.</I></P></LI>
+</UL>
+
+<P>Naturalmente dopo aver installato libdvdcss e libdvdread non devi ricompilarli
+ogni volta che vuoi ricompilare <B>MPlayer</B> (da una nuova versione CVS
+per esempio) in quanto i pacchetti necessari sono già stati installati sulla tua
+macchina.</P>
+
+<P><B>Usare MPlayer per leggere i DVD:</B></P>
+
+
+<TABLE BORDER=0 WIDTH=100%>
+<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvd &lt;id_titolo&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Abilita il supporto DVD e seleziona il titolo.</TD><TR>
+<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-chapter &lt;id_capitolo&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Seleziona il capitolo del DVD da leggere (default: leggi dal capitolo 1).
+ Esempio : <CODE>-chapter 5-10</CODE> o <CODE>-chapter -9</CODE></TD><TR>
+<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdangle &lt;id_angolo&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Seleziona l'angolo della telecamera (default: 1)</TD><TR>
+<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-alang &lt;codice paese&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+ Il <CODE>codice paese</CODE> dice a <B>MPlayer</B> quale lingua audio preferire.
+ Per la lista delle lingue disponibili, aggiungi l'opzione <CODE>-v</CODE> dopo
+ le tue opzioni DVD, e cerca nell'output.<BR>
+ Per esempio :<BR>
+ &nbsp;&nbsp;<CODE>-alang hu,en</CODE> - prima cerca di usare l'ungaro,
+ e se non disponibile, usa l'audio inglese.</TD></TR>
+<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-slang &lt;codice paese&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+ Abilita i sottotitoli. Il <CODE>codice paese</CODE> dice a <B>MPlayer</B>
+ quale lingua audio preferire.
+ Per la lista delle lingue disponibili, aggiungi l'opzione <CODE>-v</CODE> dopo
+ le tue opzioni DVD, e cerca nell'output.<BR>
+ Per esempio :<BR>
+ &nbsp;&nbsp;<CODE>-slang hu,en</CODE> - prima cerca di mostrare i sottotitoli in ungaro,
+ e se non trovati, mostra i sottotitoli in inglese.</TD></TR>
+<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-sid &lt;id_sottotitolo&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+ Mostra il canale del sottotitolo con il dato <CODE>id</CODE> (i valori possono essere
+ 0-31). Utile per esempio con DVD masterizzati male dove il codice paese
+ seleziona il canale sbagliato.</TD></TR>
+<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-csslib &lt;path/nomefile&gt;</TD>
+<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+ (opzione DVD vecchio stile) Questa opzione è usata per dare una locazione diversa da quella di default
+ di <CODE>libcss.so</CODE>
+ </TD></TR>
+<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdauth &lt;dispositivo DVD&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+ (opzione DVD vecchio stile) Abilita l'autenticazione DVD usando il dispositivo dato.
+ </TD></TR>
+<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdkey &lt;chiave CSS&gt;</TD>
+<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+ (opzione DVD vecchio stile) Quando si decodifica non da DVD, questa opzione da la chiave
+ CSS necessaria per "crackare" il DVD (la chiave è stampata al momento dell'autenticazione col
+ DVD).
+ </TD></TR>
+</TABLE>
+
+<P>Il dispositivo di default è <CODE>/dev/dvd</CODE>, puoi cambiarlo in config.h
+(Al momento della compilazione), o puoi specificarlo con l'opzione -dvd-device :
+</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -slang en -dvd-device /dev/dvd</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -slang en -dvd-device /dev/dvd -chapter 20-25</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 2 -alang sp -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cd/video_ts/vts_03_1.vob</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvdkey C005D4A16D vts_03_1.vob</CODE></P>
+
+<P><B><A NAME=4.3>4.3. FAQ sulla riproduzione DVD</A></B></P>
+
+<TABLE BORDER=0 ALIGN=left WIDTH=100%>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+Leggendo un DVD, ho trovato questo errore :<BR>
+<CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length /
+sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+Questo è un bug conosciuto di libdvdread 0.9.1, dovrebbe essere già stato corretto nella 0.9.2.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+Posso compilare libdvdread e libdvdcss per esempio sul mio dolce Sparc/Solaris?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+Chi sa ... Per favore provaci e dicci. Ma si dice che
+dovrebbe funzionare. Per favore leggi la documentazione di libdvdread e anche la sua homepage.
+Non siamo gli autori di libdvdread.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+E i sottotitoli? MPlayer può mostrarli?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+Si! Vedi sopra nel capitolo sui DVD.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+Come posso configurare il codice regionale del mio lettore DVD ? Non ho windows!
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+Usa il programma 'regionset':
+<A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A>
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+Così MPlayer legge i DVD? Allora deve usare il DeCSS! Siete in arresto
+per il paragrafo XYZ#$ del--
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+Stai alla larga scemo, non c'è nessun codice DeCSS in <B>MPlayer</B>. <B>MPlayer</B> usa libdvdread
+lincandosi su questo, e libdvdread usa libdvdcss caricandolo dinamicamente.<BR>
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+Devo essere root o rendere suid fibmap_mplayer per poter leggere i DVD?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+No, non devi. Solo per il supporto DVD vecchio stile. Però naturalmente devi avere i
+permessi giusti sul file del dispositivo DVD (in /dev).
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+Come posso ... (inserisci qui qualche caratteristica che ci si aspetta da un lettore DVD)?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+L'implementazione attuale è la prima vera implementazione di alcune funzionalità di un lettore DVD.
+Vorremmo concentrarci sulla correzione dei bug e sulle
+funzioni base prima di implementare nuove caratteristiche.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+Da dove prendo i pacchetti libdvdread e libdvdcss?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+Dal sito di Ogle:
+<A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+E' possibile leggere/codificare solo determinati capitoli ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+Si, vedi l'opzione <CODE>-chapter</CODE>.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+</TABLE>
+
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/DOCS/Italian/codecs.html b/DOCS/Italian/codecs.html
new file mode 100644
index 0000000000..1c407f7c73
--- /dev/null
+++ b/DOCS/Italian/codecs.html
@@ -0,0 +1,371 @@
+<HTML>
+<BODY BGCOLOR=WHITE>
+
+<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+
+<P><B><A NAME=2.2>2.2. Codec supportati</A></B></P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.2.1>2.2.1. Codec video</A></B></P>
+
+<P>Vedi <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A> per la lista completa,
+generata giornalmente!!!</P>
+
+<P>I più importanti tra tutti:<BR>
+<UL>
+<LI>MPEG1 (VCD) e MPEG2 (DVD)</LI>
+<LI>DivX ;-), OpenDivX (DivX4), 3ivx e altre varianti MPEG4</LI>
+<LI>Windows Media Video 7 (WMV1) e 8 (WMV2) usato nei file .wmv</LI>
+<LI>Intel Indeo (3.1,3.2,4.1,5.0)</LI>
+<LI>MJPEG, ASV2 e altri formati hardware</LI>
+<LI>Codec di XAnim</LI>
+<LI>VIVO</LI>
+<LI>FLI</LI>
+<LI>RealVideo 1.0</LI>
+</UL></P>
+
+<P>Se hai un codec Win32 non presente qui, e non ancora supportato, basta leggere <A
+HREF="#2.2.3">importare i codec</A> per avere informazioni su come aiutarci ad aggiungerne il
+supporto!</P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.1>2.2.1.1. DivX4</A></B></P>
+
+<P>Questa sezione contiene informazioni sul codec DivX4 di
+<A HREF="http://www.projectmayo.com">ProjectMayo</A>. La loro prima versione alpha disponibile era la OpenDivX 4.0
+alpha 47 e 48. Il supporto per questa era/è incluso in <B>MPlayer</B>, e compilato di
+default. Usavamo il suo codice di postprocessing per migliorare opzionalmente la
+qualità visiva dei filmati MPEG1/2. Ora usiamo il nostro.</P>
+
+<P>La nuova generazione di questo codec può anche decodificare i filmati fatti con
+l'infame codec DivX! E non è tutto, è MOLTO più veloce della
+tradizionale DLL DivX Win32 (nota che libavcodec è ANCORA PIU' VELOCE :).
+Vedi sotto per la configurazione. L'unico svantaggio di questo codec è che è
+attualmente a sorgenti chiusi. :(</P>
+
+<P>Il codec può essere scaricato dalla seguente URL:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="http://avifile.sourceforge.net">http://avifile.sourceforge.net</A></P>
+
+<P>Se non va, prova :</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="http://divx.com">http://divx.com</A></P>
+
+<P>Scompattalo, ed esegui <CODE>./install.sh</CODE> da root.</P>
+
+<P>Nota: NON dimenticare di aggiungere <CODE>/usr/local/lib</CODE> a
+<CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> e di eseguire <CODE>ldconfig</CODE> !</P>
+
+<P><B>MPlayer</B> riconosce automaticamente se DivX4 è (propriamente) installato, basta compilare
+come sempre. Se non lo trova, non lo hai installato esattamente come sopra,
+e/o ha una configurazione sbagliata (vedi l'ultima domanda della sezione 5.1).</P>
+
+<P>Usarlo è un po' macchinoso. Dato che va in conflitto col vecchio OpenDivX (la sua API è
+molto simile a quella di OpenDivX), il codice OpenDivX è disabilitato, e anche il driver OpenDivX
+chiamo questa libreria.</P>
+
+<P>Generalmente possiamo indicare la questione col fatto che hai due opzioni per usare
+questo codec:</P>
+
+<P><TABLE BORDER=0>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-vc&nbsp;odivx</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>usare il codec divx4 come una nuova versione di OpenDivX.
+in questo caso produce immagini YV12 nel suo proprio buffer,
+e <B>MPlayer</B> (libvo) fa la conversione dello spazio dei colori. (<B>RACCOMANDATO!</B>)</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-vc&nbsp;divx4</TD><TD></TD>
+<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>usare la conversione dello spazio dei colori del codec divx4.
+in questa modalità, puoi usare anche YUY2/UYVY.</TD></TR>
+</TABLE></P>
+
+<P>Il metodo 'odivx' è solitamente più veloce, dovuto al fatto che trasferisce
+i dati dell'immagine in formato YV12 (planar YUV 4:2:0), richiedendo così molta meno
+larghezza di banda sul bus. Per le modalità YUV (YUY2, UYVY) usa il metodo 'divx4'.
+Per le modalità RGB puoi scegliere liberamente, la loro velocità è la stessa, forse
+differisce a seconda dell'attuale bpp.</P>
+
+<P>Nota: supporta anche il postprocessing (usa l'opzione <CODE>-oldpp</CODE> per
+abilitarlo), ma il campo dei valori è strano: </P>
+
+<P><TABLE BORDER=0>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>0</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nessun postproc</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>10 .. 20</TD>
+<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>postprocessing, normale (come il livello 2 con divxds)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>30 .. 60</TD>
+<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>alto prostprocessing, divora molta CPU (come il livello 4 con divxds</TD><TR>
+</TABLE></P>
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. DivX/libavcodec di ffmpeg</A></B></P>
+
+<P>Dalla versione 0.4.2 , <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> contiene un codec DivX <B>opensource</B>,
+che è compatibile con il tradizionale DivX. <B>MPlayer</B> supporta questo codec,
+e questo rende possibile <B>vedere filmati DivX/DivX4 su piattaforme non-x86</B>,
+ed avere una decodifica <B>DivX/DivX4</B> molto più veloce di quella dei codec Win32 e
+dell'originale libreria DivX4!</P>
+
+<P>Contiene anche molti bei codec, come RealVideo 1.0, MJPEG, h263,
+h263+, ecc.</P>
+
+<P>Se usi MPlayer
+
+<UL>
+ <LI>dalla release : allora hai libavcodec proprio nel pacchetto, basta
+ compilare <B>MPlayer</B> come al solito.</LI>
+ <LI>dal CVS : devi scaricarlo manualmente direttamente dall'albero di <B>FFmpeg</B>
+ :
+
+<P><CODE>
+ cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login<BR>
+ cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg
+</CODE></P>
+
+<P>Nota: <I>se fai la copia delle sottodirettori con CVS, la prossima volta basta fare
+'cvs update'.</I></P>
+<P>Ora, sposta la directory dei sorgenti di <B>libavcodec</B> appena scaricata,
+(con tutte le sue sottodirectory) nell'albero di <B>MPlayer</B>, quindi risulterà così
+:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>main/libavcodec</CODE></P>
+
+<P>Fare un link simbolico NON è abbastanza, devi copiarlo/spostarlo!!!</P>
+
+ </LI>
+</UL>
+</P>
+
+<P>Quindi compila. configure controlla che tutto dia a posto, e può essere compilato. Il
+codec supporta anche il <B>postprocessing!</B></P>
+
+<P>Per usarlo, aggiorna il tuo file codecs.conf, e modificalo come dicono la pagina di man,
+o il file example.conf (l'opzione -vfm).</P>
+
+<P>Per raggiungere la <B>velocità massima</B> sul mio K6, rimuovo la sezione
+<CODE>ffmpeg12</CODE> da codecs.conf (questo codec non è ottimizzato, e
+libmpeg2 è due volte più veloce), e metto <CODE>vfm=5</CODE> nel mio file di configurazione.
+Quindi <B>MPlayer</B> usa sempre <B>ffdivx/ffodivx</B> per decodificare i file
+<B>DivX/DivX4</B>, e libmpeg2 per MPEG1/2 . Con questo e la mia Matrox G400, posso vedere anche
+i filmati DivX/DivX4 con la più alta risoluzione sul mio K6/2 500, senza framedrop.</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.3>2.2.1.3. I codec di XAnim</A></B></P>
+
+<P>Introduzione: usare (alcuni) codec XAnim con altri programmi che XAnim, è
+<B><I>ILLEGALE</I></B>. E' <B>TUA</B> responsibilità leggere la sua licenza,
+e comportarti di conseguenza. Gli autori di <B>MPlayer</B> non possono ritenersi responsabili
+per qualunque atto illegale dell'utente.</P>
+
+<P>Quindi si, <B>MPlayer</B> può usare i codec di XAnim per la decodifica. E' molto facile
+abilitarli:</P>
+
+<P>
+<UL>
+ <LI>scarica i codec che vorresti usare dal
+ <A HREF="http://xanim.va.pubnix.com">sito di XAnim</A>. Il codec <B>3ivx</B>
+ non è lì, quindi scaricalo dal <A HREF="http://www.3ivx.com">sito 3ivx</A>.</LI>
+
+ <LI>usa l'opzione <CODE>--with-xanimlibdir</CODE> per dire a configure dove
+ può trovare i codec xanim. Di default, li cerca in <CODE>/</CODE> (...) .
+ Alternativamente puoi impostare la variabile d'ambiente <I>XANIM_MOD_DIR</I> alla
+ directory dei codec XAnim.</LI>
+
+ <LI>rinomina i file tagliando la parte relativa all'architettura, quindi avranno dei
+ nomi come questi : <CODE>vid_cvid.xa, vid_h263.xa, vid_iv50.xa</CODE>
+
+</UL>
+</P>
+
+<P>Sono la famiglia di codec numero 10, quindi puoi voler usare l'opzione <CODE>-vfm 10</CODE>
+per dire a <B>MPlayer</B> di usarli se possibile.</P>
+
+<P>I codec testati sono: <B>Indeo 3.2</B>, <B>4.1</B>, <B>5.0</B>, <B>CVID</B>, <B>3ivX</B>, <B>h263</B>.</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.4>2.2.1.4. Video VIVO</A></B></P>
+
+<P><B>MPlayer</B> può leggere i video Vivo (1.0 e 2.0). Il codec più adatto
+per i file 1.0 è il decoder H263 di FFmpeg, puoi usarlo con l'opzione <CODE>-vc
+ffh263</CODE> (default) (devi avere il più recente libavcodec !). Per i file 2.0, usa
+il file dll <CODE>ivvideo.dll</CODE> di Win32 (da <A
+HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/ivvideo.dll">qui</A>),
+e installalo in <CODE>/usr/lib/win32</CODE> o dovunque metti i codec
+Win32. Quest'ultimo codec non supporta le modalità YV12 e YUY2 solo BGR,
+quindi utilizzabile solo con gli output X11 e OpenGL. Si spera che ffh263 supporterà
+i file VIVO 2.0 in futuro.</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.5>2.2.1.5. Video MPEG 1/2</A></B></P>
+
+<P>MPEG1 e MPEG2 sono decodificati con la libreria nativa <B>libmpeg2</B>.
+Il suo codice sorgente è incluso in <B>MPlayer</B>, e naturalmente è multi-piattaforma.
+Gestiamo i file video MPEG1/2 difettosi controllando quale firma ritorna
+libmpeg2, e quando da sig11 (segmentation fault), rapidamente
+reinizializziamo il codec, e continuiamo esattamente da dove avviene l'errore.
+Nessuna diminuzione di velocità misurabile.</P>
+
+
+<P><B><A NAME=2.2.1.6>2.2.1.6. MS Video1</A></B></P>
+
+<P>Questo è un pessimo codec molto vecchio di Microsoft. In passato era
+decodificato con il codec Win32 <CODE>msvidc32.dll</CODE>, ora abbiamo la nostra implementazione
+open-source (di <A HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike
+Mela