summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorwight <wight@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-11-26 22:23:43 +0000
committerwight <wight@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-11-26 22:23:43 +0000
commitb5bcf1673b1a79d4baf0333b0b44b735ada4ce02 (patch)
tree0ad353cbdfdf7a358ebab2fb89baca8a394abb61 /DOCS
parent47584c12065aea67988efcdbdae066b05bca4cf7 (diff)
downloadmpv-b5bcf1673b1a79d4baf0333b0b44b735ada4ce02.tar.bz2
mpv-b5bcf1673b1a79d4baf0333b0b44b735ada4ce02.tar.xz
wording & sync
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11529 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/ports.xml30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/DOCS/xml/pl/ports.xml b/DOCS/xml/pl/ports.xml
index 9c7f57757f..ed615e8675 100644
--- a/DOCS/xml/pl/ports.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/ports.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with 1.24 -->
+<!-- synced with 1.25 -->
<chapter id="ports" xreflabel="Ports">
<title>Porty</title>
<sect1 id="linux">
<title>Linux</title>
<para>
-Główną platformą rozwojową jest Linux x86, chociaż
+Główną platformą rozwojową jest Linux x86, chociaż
<application>MPlayer</application> pracuje również na wielu innych portach
tego systemu. Pakiety binarne są dostępne z kilku źródeł, jednakże
<emphasis role="bold">żaden z nich nie jest przez nas obsługiwany</emphasis>.
@@ -19,7 +19,7 @@ Zgłaszaj problemy do ich opiekunów, a nie do nas.
Aby zbudować pakiet dla Debiana, wywołaj poniższą komendę w katalogu ze źródłami
MPlayera:
<screen>fakeroot debian/rules binary</screen>
-Jako superużytkownik możesz zainstalować pakiet <filename>.deb</filename> tak jak zwykle:
+Jako superużytkownik możesz zainstalować pakiet <filename>.deb</filename> tak, jak zwykle:
<screen>dpkg -i ../mplayer_<replaceable>wersja</replaceable>.deb</screen>
</para>
@@ -40,8 +40,9 @@ Dominik Mierzejewski tworzy i opiekuje się oficjalnymi pakietami
<para>
RPMy dla Mandrake są dostępne na <ulink url="http://plf.zarb.org/">P.L.F.</ulink>.
-SuSE zawiera okrojoną wersję MPlayera w dystrybucji. W pełni funkcjonalne pakiety możesz
-pobrać z <ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink>.
+SuSE zawierał okrojoną wersję MPlayera w dystrybucji. Usunęli ją w swoich
+najnowszych wydaniach. W pełni funkcjonalne pakiety możesz pobrać z
+<ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink>.
</para>
</sect2>
@@ -154,7 +155,7 @@ które nie mogą być skompilowane przy pomocy assemblera Sun <filename>/usr/ccs/bi
<para>Skrypt <filename>configure</filename> stara się określić, jaki assembler
wywoływany jest przez komendę &quot;gcc&quot; (jeżeli próba zakończy się fiaskiem,
-użyj opcji <option>--as=/gdziekolwiek/zainstalowałeś/gnu-as</option>, żeby określić
+użyj opcji <option>--as=/gdziekolwiek/zainstalowałeś/gnu-as</option>, żeby określić
gdzie skrypt <filename>configure</filename> może znaleźć GNU "as" w Twoim
systemie).
</para>
@@ -192,10 +193,10 @@ o pojemności większej niż 4 GB:
<itemizedlist>
<listitem><para>
-Sterownik sd(7D) dla Solarisa 8 x86 ma błąd przy próbie dostępu do bloku dyskowego >4GB
-urządzenia korzystającego z logicznego rozmiaru bloku !=DEV_BSIZE (np. nośnik CD-ROM
-i DVD). Ze względu na przepełnienie liczb całkowitych 32bitowych, odczytywany jest
-adres dysku modulo 4GB
+Sterownik sd(7D) dla Solarisa 8 x86 ma błąd ujawniający się przy próbie dostępu do
+bloku dyskowego >4GB urządzenia korzystającego z logicznego rozmiaru bloku !=DEV_BSIZE
+(np. nośnik CD-ROM i DVD). Ze względu na przepełnienie 32bitowych liczb całkowitych,
+odczytywany jest adres dysku modulo 4GB
(<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516"/>).
Ten problem nie występuje na Solarisie 8 przeznaczonym dla procesorów SPARC.
</para></listitem>
@@ -223,7 +224,7 @@ przestrzeni kolorów w sterownikach wyjściowych video.
</para>
</sect1>
-<sect1 id="sgi">
+<sect1 id="irix">
<title>Silicon Graphics Irix</title>
<para>
Możesz albo spróbować zainstalować program GNU install i (jeżeli nie
@@ -246,7 +247,7 @@ na:
$(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/
</programlisting>
-A potem wykonaj (z katalogu źródłowego MPlayera):
+A potem wykonaj (w katalogu źródłowym MPlayera):
<screen>cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf .</screen>
i dalej skompiluj i zainstaluj.
</para>
@@ -281,8 +282,7 @@ wolna. Używaj SDL.
<para>Najlepsze wyniki są osiągane ze sterownikami wyjściowymi video DirectX
(<option>-vo directx</option>) i rdzennym wyjściem dźwiękowym wave Windows
- <!-- Torinthiel: windows albo windowsów - niech się liczba zgadza -->
- (<option>-ao win32</option>), jako że OpenGL nie działa, a SDL może zakłócać
+ (<option>-ao win32</option>), jako że OpenGL nie działa, a SDL może zakłócać
dźwięk i obraz albo wywołać błąd i zamknąć się na niektórych systemach.
Możesz ustawić tak okno z filmem, aby pozostawało na wierzchu przez opcję
<option>-vo directx:ontop</option>. Jeżeli występują zakłócenia obrazu, spróbuj
@@ -380,7 +380,7 @@ wolna. Używaj SDL.
<title>Mac OS</title>
<para>
"Surowe" źródła <application>MPlayera</application> obsługują
-tylko Mac OS X w wersjach 10.2 i wyżej. Możesz spróbować umożliwić
+tylko Mac OS X w wersjach 10.2 i wyższych. Możesz spróbować umożliwić
obsługę starszych wersji Mac OS oraz przysłać nam łaty!
</para>