summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authordiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-03-01 10:07:43 +0000
committerdiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-03-01 10:07:43 +0000
commitb231d345a2d46b9bb80649b0809cb13bcb8ce0ae (patch)
treea378fd4621dabef636dca2074c8a5d69a5972ba3 /DOCS
parentd9f738ab54c00ef977804894b185c0d1b785d651 (diff)
downloadmpv-b231d345a2d46b9bb80649b0809cb13bcb8ce0ae.tar.bz2
mpv-b231d345a2d46b9bb80649b0809cb13bcb8ce0ae.tar.xz
Change obsolete references to design6 to design7.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@17708 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/en/encoding-guide.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/es/mencoder.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/mencoder.xml2
5 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml
index d9a7a6fccd..560d937fce 100644
--- a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml
@@ -1981,7 +1981,7 @@ Nedělejte to! Vľdy pouľijte jako zdroj soubor nebo CD/DVD/atd zařízení.
můľete si vybrat. Kaľdý z nich má svá pro i proti. Prohlédněte si výstup
<option>mplayer -pphelp</option> abyste zjistili, které jsou k dispozici
(grep pro &quot;deint&quot;) a vyhledejte
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists">
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists">
e-mailové konference MPlayeru</ulink>, kde naleznete mnoho diskusí o různých
filtrech. Snímková rychlost se ani zde nemění, takľe ľádné
<option>-ofps</option>. Odstranění proklady by rovněľ mělo být provedeno po
diff --git a/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml
index 3ecfdad0b6..8fecf07341 100644
--- a/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml
+++ b/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml
@@ -2083,7 +2083,7 @@ Do not do this! Always use a file or CD/DVD/etc device as input.
these filters available to choose from, each with its own advantages
and disadvantages. Consult <option>mplayer -pphelp</option> to see
what is available (grep for &quot;deint&quot;), and search the
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists">
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists">
MPlayer mailing lists</ulink> to find many discussions about the
various filters. Again, the framerate is not changing, so no
<option>-ofps</option>. Also, deinterlacing should be done after
diff --git a/DOCS/xml/es/mencoder.xml b/DOCS/xml/es/mencoder.xml
index 2cd5b4b6ab..9d1e1a0528 100644
--- a/DOCS/xml/es/mencoder.xml
+++ b/DOCS/xml/es/mencoder.xml
@@ -1069,7 +1069,7 @@ Notas:
filtros disponibles para elegir, cada uno con sus ventajas y sus
desventajas. Consulte <option>mplayer -pphelp</option> para ver
qué hay disponible (grep &quot;deint&quot;), y busque en las
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists">
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists">
listas de correo <application>MPlayer</application></ulink> para encontrar
discusiones acerca de varios filtros. De nuevo, la tasa de bits por segundo
no cambia, nada de <option>-ofps</option>. Además, el desentrelazado debe
diff --git a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
index 5506fce290..24cca36257 100644
--- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
@@ -1917,7 +1917,7 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként.
Használj deinterlacing szűrőt a kódolás előtt. Számos közül választhatsz,
mindegyiknek megvan a maga előnye és hátránya. Lásd az <option>mplayer -pphelp</option>
kimenetét, hogy megtudd, mit használhatsz (grep-pelj a &quot;deint&quot;-re),
- és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists">
+ és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists">
MPlayer levelezési listáin</ulink> a sok beszélgetés között, ami a különböző
szűrőkről szól. A frameráta itt sem változik, így nem kell
<option>-ofps</option>. A deinterlacing-et a vágás után
diff --git a/DOCS/xml/pl/mencoder.xml b/DOCS/xml/pl/mencoder.xml
index 7178473990..e774018073 100644
--- a/DOCS/xml/pl/mencoder.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/mencoder.xml
@@ -1184,7 +1184,7 @@ cropowaniem, chyba że naprawdę wiesz co robisz <link linkend="menc-feat-telecine
Użycie filtru likwiduj±cego przeplot przed kodowaniem. Jest kilka takich
filtrów, każdy ma swoje wady i zalety. Skonsultuj <option>mplayer -pphelp</option>
aby zobaczyć co jest dostępne (grepuj "deint") i przeszukaj
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists">
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists">
listy dyskusyjne MPlayera</ulink> aby znaleĽć wiele dyskusji na temat różnych filtrów.
Ilo¶ć ramek na sekundę znów się nie zmienia, więc nie używamy <option>-ofps</option>.
Likwidowanie przeplotu powinno zostać zrobione po kadrowaniu