summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authoruau <uau@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-11-24 10:20:04 +0000
committeruau <uau@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-11-24 10:20:04 +0000
commitabab10f2fa45342bda3782b58541e4022da2530d (patch)
tree9c74c94eb1766dff36c3a94825a109c847c3712e /DOCS
parent15597c329fd4141fbd994cc6a0fdc9ba63733951 (diff)
downloadmpv-abab10f2fa45342bda3782b58541e4022da2530d.tar.bz2
mpv-abab10f2fa45342bda3782b58541e4022da2530d.tar.xz
Remove "OSD only" tags; those options always exist.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@21186 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/man/en/mplayer.116
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1
index 9186a7ab41..21c0ed3895 100644
--- a/DOCS/man/en/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/en/mplayer.1
@@ -1919,7 +1919,7 @@ These fonts can be used for SSA/ASS subtitle
rendering (\-ass option).
.
.TP
-.B \-ffactor <number> (OSD only)
+.B \-ffactor <number>
Resample the font alphamap.
Can be:
.PD 0
@@ -1946,7 +1946,7 @@ Use this if commas in subtitles are shown at the start of a sentence
instead of at the end.
.
.TP
-.B \-font <path to font.desc file> (OSD only)
+.B \-font <path to font.desc file>
Search for the OSD/\:SUB fonts in an alternative directory (default for normal
fonts: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, default for FreeType fonts:
~/.mplayer/\:subfont.ttf).
@@ -2041,7 +2041,7 @@ Plays a Matroska file with Japanese subtitles.
.PD 1
.
.TP
-.B \-spuaa <mode> (OSD only)
+.B \-spuaa <mode>
Antialiasing/\:scaling mode for DVD/\:VOBsub.
A value of 16 may be added to <mode> in order to force scaling even
when original and scaled frame size already match.
@@ -2063,7 +2063,7 @@ uses swscaler gaussian blur (looks very good)
.PD 1
.
.TP
-.B \-spualign <-1\-2> (OSD only)
+.B \-spualign <-1\-2>
Specify how SPU (DVD/\:VOBsub) subtitles should be aligned.
.PD 0
.RSs
@@ -2079,7 +2079,7 @@ Align at bottom.
.PD 1
.
.TP
-.B \-spugauss <0.0\-3.0> (OSD only)
+.B \-spugauss <0.0\-3.0>
Variance parameter of gaussian used by \-spuaa 4.
Higher means more blur (default: 1.0).
.
@@ -2129,7 +2129,7 @@ Disables any kind of text post processing done after loading the subtitles.
Used for debug purposes.
.
.TP
-.B \-subalign <0\-2> (OSD only)
+.B \-subalign <0\-2>
Specify which edge of the subtitles should be aligned at the height
given by \-subpos.
.PD 0
@@ -2248,12 +2248,12 @@ Specify the framerate of the subtitle file (default: movie fps).
Only for frame-based subtitle files, i.e.\& MicroDVD format.
.
.TP
-.B \-subpos <0\-100> (useful with \-vf expand) (OSD only)
+.B \-subpos <0\-100> (useful with \-vf expand)
Specify the position of subtitles on the screen.
The value is the vertical position of the subtitle in % of the screen height.
.
.TP
-.B \-subwidth <10\-100> (OSD only)
+.B \-subwidth <10\-100>
Specify the maximum width of subtitles on the screen.
Useful for TV-out.
The value is the width of the subtitle in % of the screen width.