summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorgpoirier <gpoirier@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-07-11 07:25:49 +0000
committergpoirier <gpoirier@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-07-11 07:25:49 +0000
commit95faaf4c420db65ab37226ff2a3c131b9e495f47 (patch)
treefc2124484bdfba7f91ee850b449d5e1a80dbc2e8 /DOCS
parent1fe2561ed181a973d3a022deaf77c6fa9f8dbd01 (diff)
downloadmpv-95faaf4c420db65ab37226ff2a3c131b9e495f47.tar.bz2
mpv-95faaf4c420db65ab37226ff2a3c131b9e495f47.tar.xz
sync w/ r18942
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19009 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/man/fr/mplayer.142
1 files changed, 40 insertions, 2 deletions
diff --git a/DOCS/man/fr/mplayer.1 b/DOCS/man/fr/mplayer.1
index b7c27ac8eb..189eb97cf6 100644
--- a/DOCS/man/fr/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1
@@ -1,8 +1,7 @@
-.\" synced with r18928
+.\" synced with r18942
.\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team
.\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT gmail.com >,
-.\" Nicolas Le Gaillart < nicolas AT legaillart.com >
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Définition des macros
@@ -1818,6 +1817,12 @@ Avec Fontconfig, cette option détermine le nom de police fontconfig.
Active l'utilisation des polices gérées par fontconfig.
.
.TP
+.B \-(no)embeddedfonts (FreeType uniquement)
+Active l'extraction des polices embarquées dans les fichiers Matroska.
+Ces polices peuvent être utilisées pour l'affichage des sous-titres
+SSA/ASS (option \-ass).
+.
+.TP
.B \-forcedsubsonly
N'affiche que les sous-titres forcés des sous-titres DVD sélectionnés,
par ex.\& avec \-slang.
@@ -2148,6 +2153,32 @@ sans '.idx', '.ifo' ou '.sub'.
.B \-vobsubid <0\-31>
Définit le numéro de sous-titre du fichier VOBsub.
.
+.TP
+.B \-ass (FreeType uniquement) (FontConfig optionnel)
+Active le rendu des sous-titres SSA/ASS.
+Avec cette option, libass sera utilisé pour les fichiers de
+sous-titres et ceux contenus dans les pistes Matroska.
+Fonctionne avec \-embeddedfonts.
+.
+.TP
+.B \-ass-font-scale <valeur>
+Définit le coefficient de mise à l'échelle lors du rendu des polices
+pour les sous-titres SSA/ASS.
+.
+.TP
+.B \-ass-line-spacing <value>
+Définit la tailles des espaces pour le rendu SSA/ASS.
+.
+.TP
+.B \-ass-top-margin <value>
+Ajoute une bande noire en haut de la trame.
+Les titres y seront affichés lors du rendu SSA/ASS.
+.
+.TP
+.B \-ass-bottom-margin <value>
+Adds a black band at the bottom of the frame.
+The SSA/ASS renderer will place subtitles there.
+.
.
.SH "OPTIONS DE SORTIE AUDIO (MPLAYER UNIQUEMENT)"
.
@@ -6579,6 +6610,13 @@ tous les espaces de couleur, donc ça ne pose pas de problème de l'ajouter par
défaut dans votre fichier de configuration.
.RE
.
+.TP
+.B ass\ \ \ \ \
+Déplace le rendu des sous-titres SSA/ASS à une position arbitraire dans
+la chaîne de filtrage.
+Utile uniquement pour l'option \-ass.
+.RE
+.
.
.SH "OPTIONS D'ENCODAGE GÉNÉRALES (MENCODER UNIQUEMENT)"
.