summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorrathann <rathann@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-11-16 03:02:20 +0000
committerrathann <rathann@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-11-16 03:02:20 +0000
commit8cb0783ea528b49feaf7be9297b5a3a1a2de9e7e (patch)
treeb393bc2e7355ee0b003d65750e2366cd99407e71 /DOCS
parentb8200428ad8d800072465f74269f52ebad987057 (diff)
downloadmpv-8cb0783ea528b49feaf7be9297b5a3a1a2de9e7e.tar.bz2
mpv-8cb0783ea528b49feaf7be9297b5a3a1a2de9e7e.tar.xz
More style corrections. ;)
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11473 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/patches.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/ports.xml44
2 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/DOCS/xml/pl/patches.xml b/DOCS/xml/pl/patches.xml
index 22ebf714d8..5c5eb3eccf 100644
--- a/DOCS/xml/pl/patches.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/patches.xml
@@ -3,6 +3,6 @@
<appendix id="patches">
<title>Jak przesyłać poprawki (patche)</title>
<para>
-Proszę przeczytać <ulink url="../../tech/patches.txt">ten zbiór</ulink>.
+Proszę przeczytać <ulink url="../../tech/patches.txt">ten plik</ulink>.
</para>
</appendix>
diff --git a/DOCS/xml/pl/ports.xml b/DOCS/xml/pl/ports.xml
index 1c881db2b7..650bd65622 100644
--- a/DOCS/xml/pl/ports.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/ports.xml
@@ -8,9 +8,9 @@
<para>
Główną platformą rozwojową jest Linux x86, chociaż
<application>MPlayer</application> pracuje również na wielu innych portach
-tego systemu. Pakiety binarne są dostępne z kilku źródeł. Jednakże,
+tego systemu. Pakiety binarne są dostępne z kilku źródeł, jednakże
<emphasis role="bold">żaden z nich nie jest przez nas obsługiwany</emphasis>.
-Zgłaszaj problemy do ich autorów, a nie do nas.
+Zgłaszaj problemy do ich opiekunów, a nie do nas.
</para>
<sect2 id="debian">
@@ -40,17 +40,17 @@ Dominik Mierzejewski tworzy i opiekuje się oficjalnymi pakietami
<para>
RPMy dla Mandrake są dostępne na <ulink url="http://plf.zarb.org/">P.L.F.</ulink>.
-SuSE zawiera okrojoną wersję MPlayera w dystrybucji. Poprawne pakiety możesz pobrać
-z <ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink>.
+SuSE zawiera okrojoną wersję MPlayera w dystrybucji. W pełni funkcjonalne pakiety możesz
+pobrać z <ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="arm">
<title>ARM</title>
<para>
-MPlayer działa również na PDA działającymi pod kontrolą Linuksa z
-procesorami ARM np. Sharp Zaurus, Compaq Ipaq. Najprostszą drogą, żeby uzyskać
-MPlayera, jest pobranie go z odpowiedniego źródła pakietów (stable, testing, unstabe)
+MPlayer działa również na PDA z procesorami ARM działających pod kontrolą Linuksa,
+np. Sharp Zaurus, Compaq iPAQ. Najprostszym sposobem, żeby uzyskać MPlayera, jest
+pobranie go z odpowiedniego źródła pakietów (stable, testing, unstable)
z witryny <ulink url="http://www.openzaurus.org">OpenZaurus</ulink>. Jeżeli chcesz
go skompilować samodzielnie, powinieneś przyjrzeć się katalogom
<ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/mplayer?nav=index.html|src/.|src/packages">MPlayera</ulink>
@@ -67,7 +67,7 @@ Jeżeli potrzebujesz interfejsu GUI, możesz użyć xmms-embedded.
<title>*BSD</title>
<para>
<application>MPlayer</application> działa na FreeBSD, OpenBSD, NetBSD,
-BSD/OS i Darwinie. Są dostępne wersje portów/pkgsrc/fink/itp., które
+BSD/OS i Darwinie. Dostępne są wersje portów/pkgsrc/fink/itp., które
prawdopodobnie są łatwiejsze w instalacji, niż kompilacja ze źródeł.
</para>
@@ -98,10 +98,10 @@ Jeżeli Twój procesor ma rozszerzenie SSE, przekompiluj jądro z opcją
<sect2 id="openbsd">
<title>OpenBSD</title>
-<para>Ze względu na ograniczenia w różnych wersjach gas (Gnu assemblera - przyp. tłumacza; relokacja
-względem MMX), będziesz musiał przeprowadzić kompilację w dwóch krokach: Pierwszy,
-upewnij się, że wersja nierdzenna występuje w zmiennej <envar>$PATH</envar>
-i wykonaj <command>gmake -k</command>, później upewnij się, że używana jest wersja rdzenna
+<para>Ze względu na ograniczenia w różnych wersjach gas (GNU assemblera - przyp. tłumacza)
+(dotyczące relokacji i MMX), będziesz musiał przeprowadzić kompilację w dwóch krokach:
+Po pierwsze, upewnij się, że wersja nierdzenna występuje w zmiennej <envar>$PATH</envar>
+i wykonaj <command>gmake -k</command>, a następnie upewnij się, że używana jest wersja rdzenna
i wykonaj <command>gmake</command>.
</para>
</sect2>
@@ -205,7 +205,7 @@ Podobny błąd występuje w kodzie systemu plików hsfs(7FS) (znanym jako ISO9660),
hsfs może nie obsługiwać partycji/dysków większych niż 4GB, wszystkie dane są odczytywane z
bloku modulo 4GB
(<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592"/>).
-Problem może być rozwiązany, stosując łatki 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86).
+Problem może być rozwiązany przy pomocy łatki 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86).
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -226,15 +226,15 @@ przestrzeni kolorów w sterownikach wyjściowych video.
<sect1 id="sgi">
<title>Silicon Graphics Irix</title>
<para>
-Możesz albo spróbować zainstalować program instalacyjny GNU i (jeżeli nie
+Możesz albo spróbować zainstalować program GNU install i (jeżeli nie
umieściłeś go w globalnej ścieżce) wskazać go przez:
<screen>./configure --install-path=PATH</screen>
</para>
<para>
Albo użyć domyślnego programu instalacyjnego dostarczonego z IRIX 6.5, w tym
-wypadku będziesz musiał ręcznie zmodyfikować plik <filename>Makefile</filename> w
-kilku miejscach. Zmień niżej podane, dwie linijki:
+wypadku należy ręcznie zmodyfikować plik <filename>Makefile</filename> w
+kilku miejscach. Zmień poniższe dwie linijki:
<programlisting>
$(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1
@@ -299,19 +299,19 @@ wolna. Używaj SDL.
zapisywalne dla użytkownika, który korzysta z MPlayera, ale tylko na niektórych
systemach. Spróbuj nadać im atrybut zapisywalności, jeżeli napotkasz jakieś problemy.
Biblioteki DLL QuickTime również działają, ale będzisz musiał je umieścić
- w katalogu systemowym Windowsa
+ w katalogu systemowym Windows
(<filename class="directory">C:\Windows\system\</filename> lub podobnym).</para>
<para>Konsola Cygwin/MinGW jest raczej wolna. Przekierowywanie wyjścia albo używanie
- opcji <option>-quiet</option>, zgłoszono, jako poprawiające wydajność na
+ opcji <option>-quiet</option> zgłoszono jako poprawiające wydajność na
niektórych systemach. Bezpośrednie renderowanie (<option>-dr</option>) również
- może pomóc. Możesz zapobiec migotaniu OSD, włączając podwójne buforowania przez
- opcję <option>-double</option>. Jeżeli odtwarzanie jest nierówne, spróbuj użyć
+ może pomóc. Możesz zapobiec migotaniu OSD, włączając podwójne buforowanie
+ opcją <option>-double</option>. Jeżeli odtwarzanie jest nierówne, spróbuj użyć
<option>-autosync 100</option>. Jeżeli którakolwiek z tych opcji Ci pomogła,
może będziesz chciał umieścić ją w swoim pliku konfiguracyjnym.</para>
-<para>Dostępne są skompilowane wersje binarne, przygotowane przez Saschę Sommer, do ściągnięcia
- z
+<para>Dostępne są skompilowane wersje binarne, przygotowane przez Saschę Sommera,
+ do ściągnięcia z
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32-beta/">naszej strony domowej</ulink>.
Joey Parrish tworzy
<ulink url="http://joey.nicewarrior.org/cygmp/">nieoficjalne paczki dla Windowsa</ulink>