summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorkraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2007-03-14 14:55:14 +0000
committerkraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2007-03-14 14:55:14 +0000
commit7ba144f6096485d1adf0a4ded31d297ca9a501df (patch)
tree0e165368935b8de81663f43eecf5be1d7ac79165 /DOCS
parent7be356ee13736af7780f83dd859cde02d052ae40 (diff)
downloadmpv-7ba144f6096485d1adf0a4ded31d297ca9a501df.tar.bz2
mpv-7ba144f6096485d1adf0a4ded31d297ca9a501df.tar.xz
major man page update
patch by Fernando Tarín (icemanf gmail com) with some fixes by me (this patch still needs some review; note the added FIXME comment..) git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@22569 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/man/es/mplayer.11124
1 files changed, 895 insertions, 229 deletions
diff --git a/DOCS/man/es/mplayer.1 b/DOCS/man/es/mplayer.1
index 29bdc1a562..7b0880d511 100644
--- a/DOCS/man/es/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/es/mplayer.1
@@ -4,14 +4,13 @@
.\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun,
.\" Jonas Jermann y traducida al español por Juan Martín López.
.\"
+.\" FIXME: break lines longer than 80 characters; remove trailing whitespaces
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Definiciones de Macros
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.\" la identación por defecto es 7, ¡no cambiar!
-.nr IN 7
-.\" define la identación para las subopciones
+.\" define la indentación para las subopciones
.nr SS 5
.\" añade una nueva subopción
.de IPs
@@ -19,7 +18,7 @@
..
.\" principio del primer nivel de subopciones, finaliza con .RE
.de RSs
-.RS \n(IN+3
+.RS 10
..
.\" principio del segundo nivel de subopciones
.de RSss
@@ -39,9 +38,11 @@
.TH MPlayer 1 "2004-07-19" "Proyecto MPlayer" "El Reproductor de Películas"
.
.SH NOMBRE
+.RSs
mplayer \- reproductor de películas
.br
mencoder \- codificador de películas
+.RE
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Sinopsis
@@ -50,125 +51,115 @@ mencoder \- codificador de películas
.SH SINOPSIS
.na
.nh
+.RSs
.B mplayer
-.RI [opciones]\ [ \ file\ | \ URL\ | \ playlist\ | \ \-\ ]
+.RI [opciones]\ [archivo|URL|playlist|\-]
+.RSs
.
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
-[opciones globales]
-.I archivo1
-[opciones específicas] [archivo2] [opciones específicas]
+[opciones]
+fichero1
+[opciones específicas] fichero2 [opciones específicas]
.
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
-[opciones globales]
-.RI { "grupo de archivos y opciones" }
+[opciones]
+{grupo de ficheros y opciones}
[opciones específicas del grupo]
.
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
-.I dvd://[título |[título_inicial-título_final ]
+[dvd|dvdnav]://[título|[título_inicial]-título_final]
[opciones]
.
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
-.I vcd://pista[/dispositivo]
+vcd://pista[/dispositivo]
+[opciones]
.
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
-.I dvd://[título |[título_inicial]-título_final ]
+tv://[canal]
[opciones]
.
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
-.I vcd://pista[/dispositivo]
+radio://[canal|frecuencia][/capture]
[opciones]
.
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
-.I tv://[canal]
+pvr://
[opciones]
.
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
-.I dvb://[numero_tarjeta@]canal
+dvb://[numero_tarjeta@]canal
[opciones]
.
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
-.I mf://máscara
+mf://máscara
[-mf opciones] [opciones]
.
.br
.in
.B mplayer
-'in +\n[.k]u
-.I [cdda|cddb]://pista[:velocidad][/dispositivo]
+'in +\n[.k]u
+[cdda|cddb]://pista[-pista_final][:velocidad][/dispositivo]
[opciones]
.
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
-.I cue://archivo[:pista]
+cue://archivo[:pista]
[opciones]
.
.br
.in
.B mplayer
-'in +\n[.k]u
-.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] ://
-[usuario:contraseña@]\fIURL\fP[:puerto][opciones]
+'in +\n[.k]u [fichero|mms[t]|http|http_proxy|rt[s]p|ftp|udp|unsv|smb]://
+[usuario:contraseña@]URL[:puerto] [opciones]
.
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
-.I sdp://archivo
+sdp://fichero
[opciones]
.
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
-.I mpst://host[:puerto]/URL
+mpst://host[:puerto]/URL
[opciones]
.
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
-.I tivo://host/list
-[opciones]
-.br
-.in
-.B mplayer
-'in +\n[.k]u
-.I tivo://host/llist
-[opciones]
-.br
-.in
-.B mplayer
-'in +\n[.k]u
-.I tivo://host/fsid
+tivo://host/[list|llist|fsid]
[opciones]
.br
.in
@@ -179,9 +170,17 @@ mencoder \- codificador de películas
.br
.B mencoder
[opciones]
+fichero [fichero|URL|\-]
+[\-o\ fichero\ |\ file://fichero\ |\
+smb://[usuario:contraseña@]host/ruta_al_fichero]
+.
+.br
+.B mencoder
+[opciones]
.
-.RI [ \ archivo\ | \ URL\ | \ \-\ ]
-[\-o\ archivo]
+fichero1
+[opciones específicas] fichero2 [opciones específicas]
+.RE
.ad
.hy
.
@@ -190,11 +189,12 @@ mencoder \- codificador de películas
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH DESCRIPCIÓN
+.RSs
.B mplayer
es un reproductor de películas para Linux (funciona en muchas otras
plataformas y arquitecturas de CPU, vea la documentación).
-Reproduce la mayoría de los archivos MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM,
-QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM and RoQ,
+Reproduce la mayoría de los ficheros MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM,
+QT/\:MOV/\:MP4, ogg/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM and RoQ,
soportados de forma nativa y otros codecs binarios.
Además puede ver VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 e incluso películas
WMV.
@@ -202,19 +202,19 @@ WMV.
MPlayer soporta un amplio rango de controladores de salida de video y de
audio.
Funciona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB,
-Quartz, pero también puede usar GGI, SDL (y todos sus controladores),
+Quartz, Mac OS X CoreVideo, pero también puede usar GGI, SDL (y todos sus controladores),
VESA (en cualquier tarjeta compatible con VESA, incluso sin X11), algunos
controladores de tarjetas específicas a bajo nivel (par Matrox, 3Dfs y ATI)
y algunas tarjetas decodificadoras de MPEG por hardware, tales como Siemens
-DVB, DXR2 y DXR3/\:Hollywood+.
+DVB, Hauppauge PVR (IVTV), DXR2 y DXR3/\:Hollywood+.
La mayoría de ellos soportan escalado por software o por hardware, para que
pueda disfrutar de las películas en modo de pantalla completa.
.PP
MPlayer tiene información en pantalla (OSD, On Screen Display) sobre el estado,
subtítulos grandes y bonitos con suavizado de bordes y realimentación visual
de los controles con teclado.
-Tipos de letra Europeo/\:ISO 8859-1,2 (Húngaro, Inglés, Checoslovaco, etc),
-Cirílico y Koreano son soportados en 12 formatos de subtítulo (MicroDVD, SubRip,
+Tipos de letra Europeo/\:ISO8859-1,2 (Húngaro, Inglés, Checoslovaco, etc),
+Cirílico y Koreano se soportan en 12 formatos de subtítulos (MicroDVD, SubRip,
OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS y el nuestro:
MPsub) así como subtítulos DVD (cadenas SPU, VOBsub y Closed Captions).
.PP
@@ -222,50 +222,62 @@ MPsub) así como subtítulos DVD (cadenas SPU, VOBsub y Closed Captions).
(Codificador de Películas de MPlayer) es un codificador simple de películas,
diseñado para codificar películas que se pueden reproducir con MPlayer (vea
más arriba) a otros formatos también reproducibles con MPlayer (vea más abajo).
-Codifica a DivX4, XviD, cualquier codec de libavcodec y audio en
+Codifica a MPEG-4 (DivX/Xvid), cualquier codec de libavcodec y audio en
PCM/\:MP3/\:VBRMP3 en 1, 2 o 3\ pasadas.
Además, tiene habilidades para copiar flujos, un potente sistema de filtros
-(recortar, expandir, voltear, post-procesar, rotar, escalar, ruidos,
+(recortar, expandir, girar, post-procesar, rotar, escalar, ruidos,
conversión rgb/\:yuv) y más.
.PP
.B gmplayer
es MPlayer con una interfaz gráfica para el usuario.
Tiene las mismas opciones que MPlayer.
.PP
-.B ¡Vea también la documentación HTML!
+Se pueden encontrar ejemplos de uso para familiarizarle rápidamente con el manejo
+del programa al final de esta página del manual
+.PP
+.B ¡Lea también la documentación HTML!
+.RE
.
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
-.\" Control por teclado
+.\" Control interactivo
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.SH "CONTROL POR TECLADO"
-MPlayer tiene una capa de control totalmente configurable, dada por
+.SH "CONTROL INTERACTIVO"
+.RSs
+MPlayer tiene una capa de control totalmente configurable, dirigida por
órdenes, que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón,
-la palanca de juegos o el mando a distancia (usando LIRC).
-.br
-El archivo de configuración por defecto para el sistema de entrada es
-~/.mplayer/\:input.conf pero puede ser cambiado usando la opción
-\-input conf.
+un mando de juegos o un mando a distancia (usando LIRC). Vea la opción
+-input para conocer las maneras de configurarlo.
.TP
-.B control general
+.B control por teclado
.PD 0
-.RSs
+.RSss
.IPs "<\- y \->"
Posiciona atrás/\:adelante 10 segundos.
.IPs "arriba y abajo"
Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto.
.IPs "repág y avpág"
Posiciona atrás/\:adelante 10 minutos.
+.IPs "[ y ]"
+Aumenta/disminuye la velocidad de reproducción en un 10%
+.IPs "{ y }"
+Dobla/Divide la velocidad de reproducción.
+.IPs "Retroceso"
+Devuelve la reproducción a la velocidad normal.
.IPs "< y >"
-retrocede/\:avanza en la lista de reproducción
+retrocede/\:avanza en la lista de reproducción.
.IPs "INICIO y FIN"
-siguiente/\:previa entrada del árbol de reproducción en la lista actual
+siguiente/\:previa entrada del árbol de reproducción en la lista actual.
.IPs "INS y SUPR"
siguiente/\:previa fuente alternativa (solo para listas
-de reproducción ASX)
+de reproducción ASX).
.IPs "p / ESPACIO"
-Pausa la película (cualquier tecla para salir del modo pausa).
+Pausa la película (cualquier tecla para salir del modo pausa).
+.IPs ".\ \ \ \ "
+Paso adelante. Pesionar una vez detiene la película.
+Cada pulsación posterior reproduce un frame y detiene la película
+otra vez (cualquier otra tecla hace retornar al modo normal).
.IPs "q / ESC"
Detiene la película y sale.
.IPs "+ y -"
@@ -276,10 +288,14 @@ Decrementa/\:incrementa el volumen.
Decrementa/\:incrementa el volumen.
.IPs "m\ \ \ \ "
Silencia el sonido.
+.IPs "_ (sólo MPEG-TS and libavformat)"
+Alterna entre las pistas de vídeo disponibles
+.IPs "# (sólo MPEG, Matroska, AVI y libavformat)"
+Alterna entre las pistas de audio disponibles
.IPs "f\ \ \ \ "
-Cambia el modo de pantalla completa.
+Cambia al modo de pantalla completa (vea también -fs).
.IPs "T\ \ \ \ "
-Cambia el modo siempre-visible.
+Cambia al modo siempre-visible (vea también -ontop).
.IPs "w y e"
Decrementa/\:incrementa el rango de pan y scan.
.IPs "o\ \ \ \ "
@@ -291,66 +307,161 @@ cambia entre los estados del salto de imágenes: nada / saltar el mostrar
en pantalla / saltar decodificación (vea \-framedrop y \-hardframedrop).
.IPs "v\ \ \ \ "
Cambia la visibilidad de los subtítulos.
-.IPs "b/j"
-Cicla a través de los subtítulos disponibles.
+.IPs "j\ \ \ \ "
+Alterna entre los subtítulos disponibles.
+.IPs "y/g\ \ \ \ "
+Paso adelante/atrás en la lista de subtítulos
.IP "F\ \ \ \ "
Cambia la visibilidad de "subtítulos forzados".
.IPs "a\ \ \ \ "
Cambia la alineación de los subtítulos: arriba/\:enmedio/\:abajo.
-.IPs "z y x"
+.IPs "x y z"
Ajusta el retardo de subtítulos por +/\:- 0.1 segundos.
.IPs "r y t"
Mueve los subtítulos arriba/\:abajo.
-.IPs "i\ \ \ \ "
+.IPs "i (sólo modo -edlout)"
Establece una marca EDL.
-.RE
+.IPs "s (sólo -vf screenshot)"
+Realiza una captura de pantalla.
+.IPs "S (sólo -vf screenshot)"
+Comienza/para la toma de capturas de pantalla.
+.IPs "I\ \ \ \ "
+Muestra el nombre del fichero que se está reproduciendo en pantalla.
+.IPs "D (sólo -vo xvmc, -vf yadif)"
+Activa/desactiva el desentrelazador.
.PD 1
.PP
-(Las siguientes teclas son válidas solamente cuando se usa una salida
-de video acelerada por hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), o el filtro
-de ecualizador por software (\-vf eq o \-vf eq2).
+(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa una salida
+de video acelerada por hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), el ecualizador
+por software (\-vf eq o \-vf eq2) o el filtro de tonalidad (\-vf hue).)
.PP
.PD 0
-.RSs
.IPs "1 y 2"
Ajusta el contraste.
.IPs "3 y 4"
Ajusta el brillo.
-adjust brightness
.IPs "5 y 6"
Ajusta el matiz.
.IPs "7 y 8"
Ajusta la saturación.
-.RE
.PD 1
-.
-.TP
-.B control del GUI con el teclado
+.PP
+(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa quartz o
+el controlador de vídeo de macosx)
+.PP
.PD 0
-.RSs
-.IPs ENTER
-Inicia la reproducción.
-.IPs "s\ \ \ \ "
+.IPs "command + 0"
+Cambia el tamaño de la ventana a la mitad de su tamaño.
+.IPs "command + 1"
+Cambia el tamaño de la ventana a su tamaño original.
+.IPs "command + 2"
+Cambia el tamaño de la ventana al doble su tamaño original.
+.IPs "command + f"
+Cambia al modo de pantalla completa (vea también -fs).
+.IPs "command + [ and command + ]"
+Establece el canal alfa de la ventana de la película.
+.PD 1
+.PP
+(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa el
+controlador de vídeo sdl)
+.PP
+.PD 0
+.IPs "c\ \ \ \ "
+Alterna entre los diferentes modos de pantalla completa.
+.IPs "n\ \ \ \ "
+Vuelve al modo original.
+.PD 1
+.PP
+(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa un
+teclado multimedia)
+.PP
+.PD 0
+.IPs "PAUSE"
+pausa.
+.IPs "STOP\ \ \ \ "
+Detiene la reproducción y sale.
+.IPs "PREVIOUS and NEXT"
+Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto.
+.PD 1
+.PP
+(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se ha compilado
+con soporte para la interfaz gráfica y tienen precedencia sobre las
+anteriores)
+.PP
+.PD 0
+.IPs "ENTER"
+Comienza la reproducción.
+.IPs "ESC\ \ \ \ "
Detiene la reproducción.
.IPs "l\ \ \ \ "
-Darga un archivo.
+Carga un fichero.
+.IPs "t\ \ \ \ "
+Carga los subtítulos.
.IPs "c\ \ \ \ "
-Navegador de pieles.
-.IPs "p\ \ \ \ "
-Cambia a lista de reproducción.
-.RE
+Abre el navegador de temas.
+.IPs "r\ \ \ \ "
+Abre el diálogo de preferencias.
.PD 1
-.
-.TP
-.B control de la entrada de TV
+.PP
+(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se ha compilado
+con soporte para la TV o DVB y tienen precedencia sobre las
+anteriores)
+.PP
.PD 0
-.RSs
-.IPs "h y k"
-Selecciona canal previo/\:siguiente.
+.IPs "h and k"
+Selecciona el canal anterior/siguiente.
.IPs "n\ \ \ \ "
Cambia la norma.
.IPs "u\ \ \ \ "
Cambia la lista de canales.
+.PD 1
+.PP
+(Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se ha compilado
+con soporte para dvdnav: se usan para navegar por los menús)
+.PP
+.PD 0
+.IPs "Teclado numérico 8"
+Selecciona el botón hacia arriba.
+.IPs "Teclado numérico 2"
+Selecciona el botón hacia abajo.
+.IPs "Teclado numérico 4"
+Selecciona el botón hacia la izquierda.
+.IPs "Teclado numérico 6"
+Selecciona el botón hacia la derecha.
+.IPs "Teclado numérico 5"
+Vuelve al menú principal.
+.IPs "Teclado numérico 7"
+Vuelve al menú más cercano (el orden preferido es:
+capítulo->título->raíz).
+.IPs "Teclado numérico INTRO"
+Confirma la elección.
+.PD 1
+.
+.TP
+.B control del ratón
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "Botón 3 y Botón 4"
+Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto.
+.IPs "Botón 4 y Botón 5"
+Aumenta/disminuye el volumen
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B control del joystick
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "izquierda y derecha"
+Posiciona atrás/\:adelante 10 segundos.
+.IPs "arriba y abajo"
+Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto.
+.IPs "botón 1"
+Pausa
+.IPs "botón 2"
+Cambia los estados OSD: ninguno / búsqueda / búsqueda + contador / búsqueda + contador+ tiempo total
+.IPs "botón 3"
+Aumenta/disminuye el volumen
.RE
.PD 1
.
@@ -366,26 +477,60 @@ opuesto a la opción \-fs es \-nofs.
Si una opción está marcada como (XXX solamente), solo funcionará en
combinación con la opción XXX o si está compilado con soporte XXX.
.PP
-Puede escribir todas sus opciones en un archivo de configuración que será
-leído cada vez que se ejecute MPlayer.
+.I NOTA:
+El analizador de subopciones (se usa por ejemplo para las subopciones -ao pcm)
+soporta un modo especial de escape de cadenas pensado para usarse
+con interfaces gráficas de usuario externas.
+.br
+Tienen el siguiente formato:
+.br
+%n%string_of_length_n
+.br
+.I EJEMPLOS:
+.br
+mplayer \-ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi
+.br
+O en un script:
+.br
+mplayer \-ao pcm:file=%`expr length "$NAME"`%"$NAME" test.avi
+.PP
+.
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.\" Ficheros de configuración
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.
+.SH "FICHEROS DE CONFIGURACIÓN"
+Puede escribir todas sus opciones en ficheros de configuración que serán
+leídos cada vez que se ejecute MPlayer/MEncoder.
El archivo de configuración del sistema global 'mplayer.conf' está en su
-directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer),
-el específico de usuario es '~/\:.mplayer/\:config'.
+directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer
+o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), el específico de usuario
+es '~/\:.mplayer/\:config'. El fichero de configuración para
+MEncoder es mencoder.conf en su directorio de configuración
+(p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer) el específico
+de usuario es '~/\:.mplayer/mencoder.conf'.
Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez las
que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas.
La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya
después de un '#' es considerado un comentario.
Las opciones que funcionan sin valores pueden ser habilitadas estableciendo
-su valor a 'si' o '1' o 'true' y deshabilitadas estableciendo su valor a 'no'
-o '0' o 'false'.
-Incluso las subopciones pueden se especificadas de este modo.
+su valor a 'yes' o '1' o 'true' y deshabilitadas estableciendo su valor a 'no'
+o '0' o 'false'. Incluso las subopciones pueden se especificadas de este modo.
.PP
-.I EJEMPLO:
+También puede escribir ficheros de configuración para ficheros específicos.
+Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi',
+cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y
+colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el fichero mientras use
+la opción \-use-filedir-conf (tanto en la línea de comandos como en el fichero
+de configuración global).
+.PP
+.I "EJEMPLO DE FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE MPLAYER:"
+.sp 1
.nf
# Usar controlador de Matrox por defecto.
vo=xmga
-# Me encanta practicar manualidades mientras veo videos.
-flip=si
+# Me encanta practicar manualidades mientras veo vídeos.
+flip=yes
# Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png,
# empezando con mf://mascaradearchivo
mf=type=png:fps=25
@@ -393,20 +538,67 @@ mf=type=png:fps=25
vf=eq2=1.0:-0.8
.fi
.PP
-También puede escribir archivos de configuración para archivos específicos.
-Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi',
-cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y
-colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el archivo.
+.I "EJEMPLO DE FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE MENCODER:"
+.sp 1
+.nf
+# Establece la salida de Mencoder a un fichero por defecto.
+o=encoded.avi
+# Las 4 siguientes líneas permiten a mencoder tv:// comenzar la captura inmediatamente
+oac=pcm=yes
+ovc=lavc=yes
+lavcopts=vcodec=mjpeg
+tv=driver=v4l2:input=1:width=768:height=576:device=/dev/video0:audiorate=48000
+# conjunto de opciones por defecto más complejo
+lavcopts=vcodec=mpeg4:autoaspect=1
+lameopts=aq=2:vbr=4
+ovc=lavc=1
+oac=lavc=1
+passlogfile=pass1stats.log
+noautoexpand=1
+subfont-autoscale=3
+subfont-osd-scale=6
+subfont-text-scale=4
+subalign=2
+subpos=96
+spuaa=20
+.fi
.
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.\" Perfiles
+.\" --------------------------------------------------------------------------
.
+.SH "PERFILES"
+Para facilitar el trabajo con diferentes configuraciones se pueden definir
+perfiles en los ficheros de configuración. Un perfil comienza con su nombre entre
+corchetes, p.e.\& '[mi-perfil]'.
+Todas las opciones que le sigan serán parte del perfil.
+Se puede definir una descripción (mostrada por \-profile help) con la
+opción profile-desc.
+Para acabar el perfil, comience otro o use el nombre de perfil
+default para seguir con las opciones normales.
+.fi
+.PP
+.I "PERFIL DE EJEMPLO DE MENCODER:"
+.sp 1
+.nf
+
+[mpeg4]
+profile-desc="Codificación MPEG4"
+ovc=lacv=yes
+lavcopts=vcodec=mpeg4:vbitrate=1200
+
+[mpeg4-hq]
+profile-desc="Codificación HQ MPEG4"
+profile=mpeg4
+lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes
+.fi
.
.SH "OPCIONES GENERALES"
.
.TP
-.B \-codecs-file <nombrearchivo>
+.B \-codecs-file <nombrearchivo> (Vea también \-afm, \-ac, \-vfm y \-vc.)
Usa el archivo codecs.conf especificado en lugar del instalado por sistema o el
-interno .
-Vea también \-afm, \-ac, \-vfm y \-vc.
+interno.
.
.TP
.B \-include <archivo\ de\ configuración>
@@ -414,6 +606,59 @@ Archivo de configuración específico que se consultará después del que haya por
defecto.
.
.TP
+.B \-list-options
+Saca por pantalla todas las opciones disponibles
+.
+.TP
+.B \-msgcharset <charset>
+Convierte los mensajes de la consola al conjunto de caracteres especificado
+(default: autodetect). El texto se codificará con el parámetro especificado
+con la opción de configuración \-\-charset. Establézcalo a noconv para
+deshabilitar la conversión (por e.j.\& problemas con iconv ).
+.br
+.I NOTA:
+La opción tiene efecto después de que el analizador de la línea de comandos
+ha finalizado. La variable de entorno MPLAYER_CHARSET puede ayudarle a
+deshacerse de las primeras líneas de salida estropeada.
+.TP
+.B \-msglevel <all=<nivel>:<módulo>=<nivel>:...>
+Controla la cantidad de mensajes para cada módulo. El módulo 'all' cambia la
+cantidad de mensajes para el resto de módulos no especificados en la línea de
+comandos. Vea '\-msglevel help' para una lista de todos los módulos.
+.br
+.I NOTA:
+Los mensajes mostrados antes de que la línea de comandos haya sido analizada
+únicamente pueden ser controlados por la variable de entorno MPLAYER_VERBOSE
+que se aplica a todos los módulos.
+.br
+Niveles disponibles:
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "-1"
+completo silencio
+.IPs " 0"
+únicamente mensajes fatales
+.IPs " 1"
+mensajes de error
+.IPs " 2"
+mensajes de aviso
+.IPs " 3"
+mensajes de ayuda cortos
+.IPs " 4"
+mensajes de información
+.IPs " 5"
+mensajes de estado (aquellos ocultos por \-quiet)
+.IPs " 6"
+mensajes prolijos.
+.IPs " 7"
+nivel de detección de errores 2
+.IPs " 8"
+nivel de detección de errores 3
+.IPs " 9"
+nivel de detección de errores 4
+.RE
+.PD 1
+.TP
.B "\-quiet\ \ "
Hace que MPlayer muestre menos información; en particular oculta la línea de
estado (i.e.\& A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) que no será mostrada.
@@ -421,23 +666,42 @@ Es particularmente útil en terminales lentos o donde no funciona bien el manejo
del retorno de carro (i.e.\& \\r).
.
.TP
-.B \-v, \-verbose
-Aumenta el nivel de prolijo (más \-v significa más prolijo).
-.PD 0
+.B \-priority <prio> (sólo Windows)
+Establece la prioridad de acuerdo a un conjuto de prioridades predefinidas
+disponibles bajo Windows.
+Posibles valores de <prio>:
.RSs
-.IPs 0
-solo alguna salida para informar (por defecto)
-.IPs 1
-alguna información de depuración básica, cabecera avi, valores de funciones
-(depuración inicial)
-.IPs 2
-muestra índices avi, entradas de trozos de video, más información de depuración
-(depuración del reproductor)
-.IPs 3
-muestra todo lo relacionado con los elementos que analizan la entrada
-(depuración del analizador)
+idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime
.RE
-.PD 1
+.sp 1
+.RS
+.I AVISO:
+Usar la prioridad realtime puede causar un cuelgue del sistema.
+.RE
+.TP
+.B \-profile <perfil1,perfil2,...>
+Usa los perfiles dados, \-profile muestra una lista con todos los perfiles definidos.
+.
+.TP
+.B \-really-quiet (vea también \-quiet)
+Muestra incluso menos mensajes de salida y de estado que con la opción \-quiet.
+.
+.TP
+.B \-show-profile <perfil>
+Muestra la descripción y el contenido de un perfil.
+.
+.TP
+.B \-use-filedir-conf
+Busca un fichero de configuración específico en el mismo directorio que el
+fichero que se va a reproducir.
+.br
+.I AVISO:
+Puede ser peligroso si se reproduce desde un lugar desconocido.
+.
+.TP
+.B \-v, \-verbose
+Aumenta el nivel de prolijo, un nivel por cada -v encontrado en
+la línea de comandos.
.
.
.
@@ -487,20 +751,29 @@ solo video (puede ver esto como un valor infinito de fps).
Cambia el colorkey a un valor RGB de su elección.
0x000000 es negro y 0xffffff es blanco.
Solo soportado por los controladores de salida de video cvidix, fbdev, svga,
-vesa, winvidix, xmga, xvidix y xover.
+vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (vea \-vo xv:ck), xvmc (vea \-vo xv:ck)
+y directx.
.TP
.B \-nocolorkey
Deshabilita el colorkeying.
Solo soportado por los controladores de salida de video cvidix, fbdev, svga, vesa,
-winvidix, xmga, xvidix y xover.
+winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (vea \-vo xv:ck), xvmc (vea \-vo xv:ck) y directx.
.
.TP
-.B \-edl <nombredearchivo> (EDL solamente)
-Habilita acciones de edición de lista de decisión (EDL) durante la reproducción.
-El video puede ser saltado y el audio silenciado y activado de acuerdo a unas
-entradas dadas en el archivo.
-Vea DOCS/\:HTML/\:es/\:edl.html para detalles sobre como usar esta
-característica.
+.B \-correct-pts (experimental)
+Cambia MPlayer a un modo experimental en el que las marcas de tiempo para las imágenes
+de vídeo se calculan de una forma diferente y se soportan los filtros de vídeo que
+añaden nuevas imágenes o modifican las marcas de tiempo de los existentes Se pueden
+ver las marcas de tiempo mas precisas por ejemplo cuando se reproducen
+subtítulos sincronizados a cambios de escena con la opción \-ass.
+Sin \-correct-pts seguramente la sincronización irá desplazada algunas imágenes.
+Esta opción no funciona correctamente con algunos demuxers y codecs.
+.
+.TP
+.B \-crash-debug (CÓDIGO DE DETECCIÓN DE ERRORES)
+Automáticamente añade gdb sobre un fallo o SIGTRAP.
+El soporte debe estar compilado añadiendo \-\-enable-crash-debug en
+la fase de configurado.
.
.TP
.B \-edlout <nombredearchivo> (EDL solamente)
@@ -509,7 +782,7 @@ Durante la reproducción, cuando el usuario pulse 'i', una entrada para saltar
los últimos dos segundos de reproducción será escrita al archivo.
Esto proporciona un punto de partida para que el usuario pueda ajustar de
manera fina las entradas de EDL después.
-Vea DOCS/\:HTML/\:es/\:edl.html para detalles.
+Vea http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html para más detalles.
.
.TP
.B \-enqueue (solo GUI)
@@ -517,21 +790,28 @@ Encola los archivos dados en la línea de comandos en la lista de reproducción
en lugar de reproducirlos inmediatamente.
.
.TP
-.B \-fixed-vo (¡CÓDIGO BETA!)
+.B \-fixed-vo
Fuerza un sistema de video fijo para múltiples archivos (una (des)inicialización
para todos los archivos).
-Por lo tanto solo una ventana será abierta para todos los archivos.
-Actualmente los siguiente controladores funcionan bien con fixed-vo: gl2,
-mga, svga, x11, xmga, xv, xvidx y dfbmga.
+Por lo tanto sólo se abrirá una ventana para todos los archivos.
+Actualmente los siguiente controladores funcionan bien con fixed-vo: gl, gl2,
+mga, svga, x11, xmga, xv, xvidix y dfbmga.
.
.TP
.B \-framedrop (vea también \-hardframedrop)
Se salta la representación de algunas imágenes para mantener la sincronización A/\:V
en sistemas lentos.
-Los filtros de video no son aplicados a estas imágenes.
+Los filtros de vídeo no se aplican a estas imágenes.
Para los marcos tipo B el proceso de decodificación es completamente saltado.
.
.TP
+.B \-(no)gui
+Habilita o deshabilita la interfaz gráfica (la acción por defecto depende del nombre
+del binario).
+Únicamente funciona si se usa como primer argumento de la línea de
+comandos. No funciona como opción en el fichero de configuración.
+.
+.TP
.B \-h, \-help, \-\-help
Muestra un pequeño sumario de las opciones.
.
@@ -542,29 +822,42 @@ Salto mayor de imágenes (puede romper la decodificación).
.
.TP
.B \-identify
+Atajo para -msglevel identify=4.
Muestra parámetros del archivo en un formato fácilmente analizable.
+También muestra información sobre los lenguajes y los IDs de los subtítulos
+y las pista de audio. En algunos casos puede obtener más información
+usando \-msglevel identify=6.
+Por ejemplo, para un DVD mostrará la duración de cada título así como
+el ID del disco.
El script wrapper TOOLS/\:midentify suprime todas las otras salidas de MPlayer
y (con suerte) muestra los nombres de archivo.
.
.TP
+.B \-idle (vea también \-slave)
+Hace que MPlayer espere en un modo ocioso en vez de salir cuando no hay un
+fichero para reproducir.
+Es útil sobretodo cuando se ejecuta MPlayer en modo esclavo y puede
+ser controlado a través de comandos de entrada.
+.
+.TP
.B \-input <comandos>
Esta opción puede usarse para configurar algunas partes del sistema de entrada.
Las rutas son relativas a ~/\:.mplayer/.
.br
.I NOTA:
-Autorepetición está soportada actualmente solo por palanca de juegos.
+Autorrepetición está soportada actualmente solo por palanca de juegos.
.sp 1
Las órdenes disponibles son:
.sp 1
.PD 0
.RSs
-.IPs conf=<archivo>
+.IPs conf=<fichero>
Leer input.conf alternativo.
Si no se da la ruta completa, se asume ~/\:.mplayer/\:<archivo>.
.IPs ar-delay
-Retardo en mseg antes de empezar a autorepetir una tecla (0 para deshabilitar).
+Retardo en mseg antes de empezar a autorrepetir una tecla (0 para deshabilitar).
.IPs ar-rate
-Número de pulsaciones de tecla a generar por segundo en autorepetición.
+Número de pulsaciones de tecla a generar por segundo en autorrepetición.
.IPs keylist
Muestra todas las teclas a las que pueden asignarse órdenes.
.IPs cmdlist
@@ -572,23 +865,34 @@ Muestra todas las órdenes para las que pueden asignarse teclas.
.IPs js-dev
Especifica el dispositivo de palanca de juegos a usar (por defecto:
/dev/\:input/\:js0).
-.IPs "archivo\ "
+.IPs file=<fichero>
Lee comandos desde el archivo dado.
Esto es más útil con un fifo.
.br
.I NOTA:
-Cuando el archivo especificado es un fifo MPlayer lo abre de manera que pueda
+Cuando el fichero especificado es un fifo MPlayer lo abre de manera que pueda
hacer 'echo "seek 10" > mp_pipe' y el pipe sigue siendo válido.
.RE
.PD 1
.
.TP
+.B \-key-fifo-size <2\-65000>
+Espeficia el tamaño del FIFO que almacena eventos de teclado (default: 10).
+Un FIFO de tamaño n puede almacenar (n-1) eventos.
+Si es demasiado pequeño se pueden perder algunos eventos (conduciendo
+a "botones de ratón pegados" y efectos similares).
+Si es demasiado grande puede parecer que MPlayer se cuelga
+mientras procesa los eventos almacenados.
+Esta opción se introdujo para obtener el mimso comportamiento que antes,
+establézcalo a 2 para Linux o a 1024 para Windows.
+.
+.TP
.B \-lircconf <archivo> (LIRC solamente)
Especifica un archivo de configuración para LIRC (por defecto: ~/\:.lircrc).
.
.TP
-.B \-list-options
-Imprime todas las opciones disponibles.
+.B \-list-properties
+Imprime todas las propiedades disponibles.
.
.TP
.B \-loop <número>
@@ -600,13 +904,23 @@ Repite la reproducción de la película <número> veces.
Activa soporte para menú OSD.
.
.TP
-.B \-menu-cfg <archivo> (menú OSD solamente)
+.B \-menu-cfg <fichero> (menú OSD solamente)
Usa un menu.conf alternativo.
.
.TP
.B \-menu-root <valor> (menú OSD solamente)
Especifica el menú principal.
.
+TP
+.B \-menu-startup (menú OSD solamente)
+Muestra el menú principal al comienzo de ejecución.
+.
+.TP
+.B \-mouse-movements
+Permite a MPlayer recibir eventos del puntero enviados por el controlador
+de vídeo de salida (actualmente sólo los derivados de X11 están soportados).
+Es necesario para seleccionar los botones en los menús de los DVD.
+.
.TP
.B \-noconsolecontrols
Previene que MPlayer lea eventos de teclado desde la entrada estándar.
@@ -627,13 +941,17 @@ Desactiva el soporte para LIRC.
.
.TP
.B \-nomouseinput (X11 solamente)
-Deshabilita la entrada de pulsar/\:soltar botón del ratón (el menú contextual
-de mozplayerxp se basa en esta opción).
+Deshabilita la entrada de pulsar/\:soltar botón del ratón (el menú
+contextual de mozplayerxp se basa en esta opción).
.
.TP
-.B \-nortc (RTC solamente)
-Desactiva el uso del RTC de Linux (reloj en tiempo real \- /dev/\:rtc) como
-mecanismo de control de tiempo.
+.B \-rtc (RTC solamente)
+Activa el uso del RTC de Linux (realtime clock \- /dev/\:rtc) como mecanismo
+de sincronización.
+Esto despierta el proceso cada 1/1024 para comprobar el tiempo actual.
+Es inútil con los kernels modernos de Linux configurados para escritorio
+ya que ellos despiertan el proceso con una precisión similar cuando usan
+el proceso normal de sueño.
.
.TP
.B \-playlist <archivo>
@@ -648,9 +966,15 @@ después se aplican solo a los elementos de esta lista de reproducción.
FIXME: Esto deber aclararse mejor.
.
.TP
-.B \-really-quiet (vea también \-quiet)
-Muestra todavía menos salida y mensajes de estado que con \-quiet.
-.
+.B \-playing-msg <cadena>
+Imprime una cadena antes de empezar la reproducción.
+Las siguientes expansiones están soportadas.
+.RSs
+.IPs ${NAME}
+Expande el valor de la propiedad NAME.
+.IPs $(NAME:TEXT)
+Expande TEXT sólo si la propiedad nombre esta disponible.
+.RE
.TP
.B \-rtc-device <dispositivo>
Usa el dispositivo especificado para la temporización RTC.
@@ -691,10 +1015,6 @@ Tan preciso como RTC sin requerir privilegios especiales.
Se paga el precio de un consumo alto de CPU.
.
.TP
-.B \-speed <0.01\-100>
-Decelera o acelera la reproducción con un factor dado como parámetro.
-.
-.TP
.B \-sstep <seg>
Muestra cada imagen durante <seg> segundos.
Útil para presentaciones.
@@ -721,8 +1041,12 @@ Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder usará el primer programa
(si está presente) con el flujo de audio elegido.
.
.TP
-.B \-alang <código de país de dos letras> (vea también \-aid) (DVD