summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorwight <wight@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-11-05 22:58:41 +0000
committerwight <wight@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-11-05 22:58:41 +0000
commit7b3588f73d735749b63dfd8186c38b5295ab407a (patch)
tree0cba69b0e1abf36674969a49065405e1f049e934 /DOCS
parentec1079a8a03892819da657b4a4390fcccbfd6312 (diff)
downloadmpv-7b3588f73d735749b63dfd8186c38b5295ab407a.tar.bz2
mpv-7b3588f73d735749b63dfd8186c38b5295ab407a.tar.xz
another file translated
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11397 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/users-vs-dev.xml222
1 files changed, 222 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/xml/pl/users-vs-dev.xml b/DOCS/xml/pl/users-vs-dev.xml
new file mode 100644
index 0000000000..7febaf51ca
--- /dev/null
+++ b/DOCS/xml/pl/users-vs-dev.xml
@@ -0,0 +1,222 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
+<!-- synced with 1.9 -->
+<appendix id="users-vs-dev">
+<title>Developerzy wyrywają sobie włosy</title>
+
+<sect1 id="gcc-296">
+<title>GCC 2.96</title>
+
+<formalpara>
+<title>Zarys historyczny:</title>
+<para>
+GCC z serii <emphasis role="bold">2.95</emphasis> jest oficjalnym wydaniem GNU,
+a jego wersja 2.95.3 jest najbardziej wolna od błędów. Nigdy nie odnotowaliśmy
+problemów przy kompilacji, które moglibyśmy przypisać gcc-2.95.3. Zaczynając od
+Red Hat Linuksa 7.0, <emphasis role="bold">Red Hat</emphasis> dołączył poważnie
+zmodyfikowaną wersję CVS GCC do swojej dystrybucji i nazwał ją
+<emphasis role="bold">2.96</emphasis>. Stało się tak, ponieważ GCC 3.0
+nie było jeszcze ukończone, a potrzebowano kompilatora, który współdziałałby dobrze
+z wszystkimi platformami jakie były obsługiwane, włączając w to IA64 i
+s390. Dystrybutor <emphasis role="bold">Mandrake</emphasis> również poszedł w ślady
+Red Hata i zaczął dołączać GCC 2.96 do serii Linux-Mandrake 8.0.
+</para>
+</formalpara>
+
+<formalpara>
+<title>Oświadczenie:</title>
+<para>
+Zespół GCC wyparł się jakichkolwiek powiązań z GCC 2.96 i wystosował
+<ulink url="http://gcc.gnu.org/gcc-2.96.html">oficjalną odpowiedź</ulink>
+do GCC 2.96. Wielu developerów ze świata zaczęło mieć problemy z tym kompilatorem
+i zarekomendowali inne. Przykładami są
+<ulink url="http://www.mysql.com/downloads/mysql-3.23.html">MySQL</ulink>
+i
+<ulink url="http://avifile.sourceforge.net/news-old1.htm">avifile</ulink>.
+Inne, interesujące linki:
+<ulink url="http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/kernel-newsflash.html">
+ Krótka wiadomość o jądrze 2.4.17</ulink>
+i
+<ulink url="http://www.voy.com/3516/572.html">Forum Voy</ulink>.
+<application>MPlayer</application> ucierpiał również z powodu okresowych
+problemów, które zostały rozwiązane przez przesiadkę na inną wersję GCC. Kilka
+projektów rozpoczęło implementację obejść dla pewnych spraw związanych z 2.96,
+ale my postanowiliśmy nie naprawiać błędów innych, szczególnie jeżeli niektóre
+obejścia mogą ujemnie wpływać na wydajność.
+</para>
+</formalpara>
+
+<para>
+GCC 2.96 nie pozwala na użycie symbolu <literal>|</literal> (pipe - potok) w
+komentarzu assemblera, ponieważ obsługuje zarówno składnię Intela jak i AT&amp;T,
+a symbol <literal>|</literal> jest stosowany w wariancie Intela. Problem leży w fakcie, że
+<emphasis>cicho</emphasis> ignoruje on cały blok assemblera. Rzekomo
+zostało to już naprawione i GCC wyświetla ostrzeżenie zamiast pomijania tego bloku.
+</para>
+
+<formalpara>
+<title>Teraźniejszość:</title>
+<para>
+Red Hat twierdzi, że GCC 2.96-85 i kolejne zostały już poprawione. Sytuacja, w rzeczy samej,
+poprawiła się, ciągle jednak dostajemy raporty o błędach na nasze listy mailingowe, które znikają
+wraz z przejściem na inny kompilator. W każdym bądź razie, nie ma to już znaczenia.
+Mamy nadzieję, że dojrzewające GCC 3.x na dobre zakończy tę sprawę. Jeżeli chcesz
+kompilować z 2.96, przekaż flagę <option>--disable-gcc-checking</option>
+skryptowi <filename>configure</filename>. Pamiętaj, że możesz wtedy liczyć tylko na siebie i
+<emphasis role="bold">nie zgłaszaj żadnych błędów</emphasis>. Jeżeli będziesz, zostanie
+odebrany Ci dostęp do naszej listy mailingowej, ponieważ mamy już więcej niż dość bezsensownych kłótni
+na temat GCC 2.96. Proszę, zostaw tę sprawę w spokoju.
+</para>
+</formalpara>
+
+
+<para>
+Jeżeli masz problemy z GCC 2.96, możesz pobrać paczki 2.96-85
+z <ulink url="ftp://updates.redhat.com">serwera ftp</ulink> Red Hat lub
+skorzystać z pakietów 3.0.4, oferowanych z wersją 7.2 i kolejnymi. Możesz również ściągnąć
+<ulink url="ftp://people.redhat.com/jakub/gcc/3.2.3-11/">pakiety gcc-3.2.3-11</ulink>
+(nieoficjalne, ale działają dobrze)
+i zainstalować je razem z gcc-2.96, które już masz. MPlayer wykryje
+je i użyje 3.2 zamiast 2.96. Jeżeli nie chcesz albo nie możesz użyć binarnych
+paczek, poniżej znajdziesz informacje, jak skompilować GCC 3 ze źródeł:
+</para>
+
+<procedure>
+<step><para>
+ Wejdź na stronę
+ z <ulink url="http://gcc.gnu.org/mirrors.html">serwerami lustrzanymi GCC</ulink>
+ i ściągnij <filename>gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename>,
+ gdzie <replaceable>XXX</replaceable> to numer wersji. W pliku znajduje się
+ kompletny kompilator C, który wystarczy dla <application>MPlayera</application>.
+ Jeżeli chcesz również C++, Java albo inne z zaawansowanych możliwości GCC,
+ <filename>gcc-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename> może bardziej
+ pasować do twoich potrzeb.
+ </para></step>
+<step><para>
+ Rozpakuj archiwum, wykonując
+ <screen>tar -xvzf gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</screen>
+ </para></step>
+<step><para>
+ GCC nie jest budowane w katalogu źródłowym, jak większość programów,
+ ale potrzebuje katalogu kompilacji poza katalogiem ze źródłami. Będziesz musiał
+ stworzyć katalog przez
+ <screen>mkdir gcc-build</screen>
+ </para></step>
+<step><para>
+ Dalej możesz przejść do procedury konfiguracyjnej i katalogu budowy, ale
+ musisz skonfigurować z katalogu źródłowego:
+ <screen>
+cd gcc-build
+../gcc-3.<replaceable>XXX</replaceable>/configure</screen>
+ </para></step>
+<step><para>
+ Skompiluj GCC, wykonując tę komendę w katalogu kompilacji:
+ <screen>make bootstrap</screen>
+ </para></step>
+<step><para>
+ Teraz możesz zainstalować GCC (jako superużytkownik), wpisując
+ <screen>make install</screen>
+ </para></step>
+</procedure>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="mplayer-binary">
+<title>Dystrybucja binariów</title>
+
+<para>
+<application>MPlayer</application> zawierał wcześniej źródło projektu
+OpenDivX, który zabrania redystrybucji binariów. Kod ten został usunięty w wersji
+0.90-pre1, a pozostawiony plik <filename>divx_vbr.c</filename>, który pochodzi ze źródeł
+OpenDivX, został objęty licencją GPL przez jego autorów w wersji 0.90pre9.
+Możesz teraz, bez obaw, tworzyć pakiety binarne.
+</para>
+
+<para>
+Kolejną przeszkodą przy redystrybucji binariów była optymalizacja dla konkretnej
+architektury CPU podczas kompilacji. <application>MPlayer</application> obsługuje
+wykrywanie CPU podczas uruchamiania (podaj opcję
+<option>--enable-runtime-cpudetection</option> dla skryptu <command>configure</command>).
+Jest domyślnie wyłączona, ponieważ wymaga poświęcenia małej części mocy obliczeniowej procesora.
+Jednak możliwe jest teraz tworzenie binariów, które będą działały na różnych typach
+procesorów Intela.
+</para>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="nvidia-opinions">
+<title>nVidia</title>
+
+<para>
+Nie podoba nam się fakt, że <ulink url="http://www.nvidia.com">nVidia</ulink>
+dostarcza wyłącznie sterowniki binarne (dla XFree86), które często zawierają błędy.
+Dostaliśmy wiele zgłoszeń na
+<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink>
+o ich błędach, marnej jakości, braku stabilności oraz
+słabemu wsparciu dla użytkownika i eksperta.
+Wiele z tych problemów/kwestii pojawia się ciągle. nVidia skontaktowała się
+z nami ostatnio i stwierdziła, że te błędy nie istnieją, a brak stabilności
+jest podyktowany wadliwymi chipami AGP, nie otrzymali również żadnych zgłoszeń
+o błędach w sterowniku (takich, jak purpurowa linia). Jeżeli masz problem ze swoją kartą
+nVidia, doradzana jest Ci instalacja najnowszej wersji sterowników nVidia i/lub
+kupno nowej płyty głównej lub poproszenie o otwarte sterowniki. W każdym bądź razie,
+jeżeli używasz sterowników binarnych nVidia i stajesz przed problemami z nimi związanymi,
+bądź świadom, że nie otrzymasz zbyt dużej pomocy z naszej strony, ponieważ nie mamy
+dużej możliwości jej udzielenia.
+</para>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="joe-barr">
+<title>Joe Barr</title>
+
+
+<para>
+Joe Barr stał się mało popularny w grudniu 2001, pisząc mniej niż pochlebną
+recenzję <application>MPlayera</application> zatytułowaną
+<ulink url="http://www.linuxworld.com/story/32880.htm">MPlayer: Projekt z piekła rodem</ulink>.
+Miał problemy z jego instalacją. Stwierdził również, że developerzy byli mało przyjaźni,
+a dokumentacja niekompletna i ubliżająca. Sam oceń.
+Dalej, negatywnie wspomniał o Arpi'm w swoich
+<ulink url="http://www.linuxworld.com/story/32887.htm">10 prognozach dla Linuksa
+na rok 2002</ulink>.
+W podobnej recenzji xine zatytułowanej
+<ulink url="http://www.linuxworld.com/story/32716.htm">Strumieniowy odtwarzacz mediów dla reszty z nas</ulink>
+ciągle wzbudzał kontrowersje. Jak na ironię, pod koniec swojego artykułu cytuje
+krótką wymianę zdań między nim a Günter'em Bartsch'em, twórcą <application>xine</application>,
+która idealnie podsumowuje całą sprawę:
+
+<blockquote><para>
+Jednakże, mówił dalej, że był "zdziwiony" moją kolumną o
+<application>MPlayerze</application> i mówił mi, że to niesprawiedliwe, przypominając, że
+jest to projekt wolnego oprogramowania. "Jeśli Ci się nie podoba," powiedział Bartsch, "nie ma przeszkód, żebyś
+go nie używał."
+</para></blockquote>
+Prawie 2 lata później w październiku 2003 napisał kolejną recenzję zatytułowaną
+<ulink url="http://www.newsforge.com/article.pl?sid=03/10/02/0343200">Mplayer raz jeszcze</ulink>.
+Zawarty jest w niej następujący wniosek:
+
+<blockquote><para>
+Muszę przyznać, że znacznie zwiększyła się liczba możliwości, poprawiła się wydajność
+i dokumentacja. Ciągle instalacja nie jest najłatwiejsza na świecie, szczególnie
+dla początkujących, ale jest trochę lepiej niż było.
+</para></blockquote>
+
+i
+
+<blockquote><para>
+Ale co najważniejsze, nie dochodzą do mnie komentarze o oburzeniu użytkowników.
+Myślę, że należy mi się za to uznanie, nawet jeżeli sobie tak wmawiam.
+Arpi i reszta zespołu pracującego nad projektem muszą czuć to samo, ponieważ
+zatroszczyli się i wspomnieli o mnie w specjalnym rozdziale ich dokumentacji
+załączonej w pliku tar. Jak mówiłem na początku, niektóre rzeczy się nie
+zmieniają.
+</para></blockquote>
+
+Nie możemy sprecyzować naszego stanowiska wobec Joe Barr'a lepiej:
+&quot;Ciągle nie jest to najuczciwszy i najlepiej opracowany artykuł
+na świecie, ale jest lepszy niż kiedyś.&quot; Mamy nadzieję, że kiedyś przypadniemy
+sobie do gustu. Jednak uznanie za dojrzałość, możemy tylko przypisać starzeniu się
+i po części zmęczeniu bezsensownymi kłótniami.
+</para>
+</sect1>
+</appendix>