summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorwight <wight@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-10-30 17:16:15 +0000
committerwight <wight@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-10-30 17:16:15 +0000
commit7229a1a31060c2cd423817b8f1d05d59748ff807 (patch)
treeba242e242b2dcd42f556b06ae8fc416a9e6e7347 /DOCS
parentf653eec7561ba6aedca93bd9bfdc497bd1139e66 (diff)
downloadmpv-7229a1a31060c2cd423817b8f1d05d59748ff807.tar.bz2
mpv-7229a1a31060c2cd423817b8f1d05d59748ff807.tar.xz
-sync 1.52
-trailing whitespace cosmetics git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13815 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/ports.xml50
1 files changed, 24 insertions, 26 deletions
diff --git a/DOCS/xml/pl/ports.xml b/DOCS/xml/pl/ports.xml
index 6feae38677..72ca3d9c11 100644
--- a/DOCS/xml/pl/ports.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/ports.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with 1.51 -->
+<!-- synced with 1.52 -->
<chapter id="ports" xreflabel="Ports">
<title>Porty</title>
@@ -16,7 +16,7 @@ Zgłaszaj problemy do ich opiekunów, a nie do nas.
<sect2 id="debian">
<title>Pakiety Debiana</title>
<para>
-Aby zbudować pakiet dla Debiana, wywołaj poniższą komendę w katalogu ze źródłami
+Aby zbudować pakiet dla Debiana, wywołaj poniższą komendę w katalogu ze źródłami
<application>MPlayera</application>:
<screen>fakeroot debian/rules binary</screen>
Jako superużytkownik możesz zainstalować pakiet <filename>.deb</filename> tak, jak zwykle:
@@ -26,17 +26,15 @@ Jako superużytkownik możesz zainstalować pakiet <filename>.deb</filename> tak, j
<para>
Christian Marillat buduje dla Debiana nieoficjalne paczki
<application>MPlayera</application>, <application>MEncodera</application>
-i czcionek już przez jakiś czas, możesz je pobrać (apt-get) z jego
-<ulink url="ftp://ftp.nerim.net/debian-marillat/index.html">lustrzanej
-strony domowej</ulink>, ponieważ jego
-<ulink url="http://marillat.free.fr/">oryginalna</ulink> chwilowo nie działa.
+i naszych czcionek bitmapowych już przez jakiś czas, możesz je pobrać (apt-get)
+z <ulink url="http://hpisi.nerim.net/">jego strony domowej</ulink>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="rpm">
<title>Pakiety RPM</title>
<para>
-Dominik Mierzejewski tworzy i opiekuje się oficjalnymi pakietami
+Dominik Mierzejewski tworzy i opiekuje się oficjalnymi pakietami
<application>MPlayera</application> dla Red Hata. Są one dostępne na jego
<ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/mplayer.html">stronie domowej</ulink>.
</para>
@@ -58,7 +56,7 @@ działających pod kontrolą Linuksa, np. Sharp Zaurus, Compaq iPAQ.
Najprostszym sposobem, żeby uzyskać <application>MPlayera</application>,
jest pobranie go z odpowiedniego źródła pakietów (stable, testing, unstable)
z witryny <ulink url="http://www.openzaurus.org">OpenZaurus</ulink>. Jeżeli chcesz
-go skompilować samodzielnie, powinieneś przyjrzeć się katalogom
+go skompilować samodzielnie, powinieneś przyjrzeć się katalogom
<ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/mplayer?nav=index.html|src/.|src/packages">mplayera</ulink>
i biblioteki
<ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/libavcodec?nav=index.html|src/.|src/packages">libavcodec</ulink>
@@ -99,7 +97,7 @@ potrzebował przekompilować jądro z opcją &quot;<envar>USER_LDT</envar>&quot;
<sect2 id="freebsd">
<title>FreeBSD</title>
<para>
-Jeżeli Twój procesor ma rozszerzenie SSE, przekompiluj jądro z opcją
+Jeżeli Twój procesor ma rozszerzenie SSE, przekompiluj jądro z opcją
&quot;<envar>CPU_ENABLE_SSE</envar>&quot; (wymagany FreeBSD-STABLE lub łaty na jądro).
</para>
</sect2>
@@ -177,7 +175,7 @@ systemie).
</para>
<para>
-Błąd jaki wyświetli <filename>configure</filename> na Solarisie x86, używającym GCC
+Błąd jaki wyświetli <filename>configure</filename> na Solarisie x86, używającym GCC
bez GNU assemblera:
<screen>
% configure
@@ -203,13 +201,13 @@ Typowy błąd, jaki otrzymasz przy próbie budowy kompilatorem GNU C, który nie uży
</para>
<para>
-Ze względu na błędy występujące w Solarisie 8, możesz nie być w stanie odtwarzać płyt DVD
+Ze względu na błędy występujące w Solarisie 8, możesz nie być w stanie odtwarzać płyt DVD
o pojemności większej niż 4 GB:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
-Sterownik sd(7D) dla Solarisa 8 x86 ma błąd ujawniający się przy próbie dostępu do
+Sterownik sd(7D) dla Solarisa 8 x86 ma błąd ujawniający się przy próbie dostępu do
bloku dyskowego >4GB urządzenia korzystającego z logicznego rozmiaru bloku !=DEV_BSIZE
(np. nośnik CD-ROM i DVD). Ze względu na przepełnienie 32bitowych liczb całkowitych,
odczytywany jest adres dysku modulo 4GB
@@ -238,8 +236,8 @@ umieściłeś go w globalnej ścieżce) wskazać go przez:
</para>
<para>
-Albo użyć domyślnego programu instalacyjnego dostarczonego z IRIX 6.5, w tym
-wypadku należy ręcznie zmodyfikować plik <filename>Makefile</filename> w
+Albo użyć domyślnego programu instalacyjnego dostarczonego z IRIX 6.5, w tym
+wypadku należy ręcznie zmodyfikować plik <filename>Makefile</filename> w
kilku miejscach. Zmień poniższe dwie linijki:
<programlisting>
$(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1
@@ -268,7 +266,7 @@ i <option>-ao sdl:nto</option>, powinno działać szybko.
<para>
Wyjście <option>-vo x11</option> będzie nawet wolniejsze niż na Linuksie,
-ponieważ QNX ma tylko <emphasis>emulację</emphasis> Xów, która jest bardzo
+ponieważ QNX ma tylko <emphasis>emulację</emphasis> Xów, która jest bardzo
wolna. Używaj SDL.
</para>
</sect1>
@@ -279,17 +277,17 @@ wolna. Używaj SDL.
<para>Tak, <application>MPlayer</application> działa na Windowsie pod
<ulink url="http://www.cygwin.com/"><application>Cygwinem</application></ulink> i
<ulink url="http://www.mingw.org/"><application>MinGW</application></ulink>.
- Nie ma jeszcze interfejsu GUI, ale wersja dla wiersza poleceń jest już prawie w pełni
+ Nie ma jeszcze interfejsu GUI, ale wersja dla wiersza poleceń jest już prawie w pełni
funkcjonalna. <ulink url="../../tech/patches.txt">Łatki</ulink> są zawsze mile widziane.
- Powinieneś sprawdzić listę
+ Powinieneś sprawdzić listę
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">mplayer-cygwin</ulink>,
aby uzyskać pomoc albo otrzymać najnowsze informacje.</para>
-<para>Najlepsze wyniki są osiągane ze sterownikami wyjściowymi video DirectX
+<para>Najlepsze wyniki są osiągane ze sterownikami wyjściowymi video DirectX
(<option>-vo directx</option>) i rdzennym wyjściem dźwiękowym wave Windows
(<option>-ao win32</option>). Możesz skorzystać również z OpenGL lub SDL, jednak
wydajność OpenGL w znacznym stopniu zależy od systemu, a SDL może powodować powstanie
- zakłóceń w dźwięku i obrazie albo wywołać błąd, i zakończyć działanie programu.
+ zakłóceń w dźwięku i obrazie albo wywołać błąd, i zakończyć działanie programu.
Jeżeli występują zakłócenia obrazu, spróbuj
wyłączyć sprzętową akcelerację przez opcję <option>-vo directx:noaccel</option>. Ściągnij
<ulink url="http://www.videolan.org/vlc/dx7headers.tgz">pliki nagłówkowe DirectX 7</ulink>,
@@ -318,7 +316,7 @@ wolna. Używaj SDL.
<para>Dla osiągnięcia najlepszych wyników <application>MPlayer</application> powinien
korzystać z przestrzeni kolorów, którą Twoja karta wspiera sprzętowo. Niestety
- wiele sterowników graficznych Windowsa źle informuje o wspieranych przez kartę
+ wiele sterowników graficznych Windowsa źle informuje o wspieranych przez kartę
przestrzeniach. Aby sprawdzić które są źle obsługiwane, wykonaj poniższą komendę:
<screen>mplayer -benchmark -nosound -frames 100 -vf format=<replaceable>przestrzeń</replaceable> <replaceable>film</replaceable></screen>
@@ -332,7 +330,7 @@ wolna. Używaj SDL.
<para>Możesz wykorzystać kodeki Win32 i Real dla Win32 (nie kodeki Real dla Linuksa),
- jeżeli chcesz. Umieść je gdzieś w swojej
+ jeżeli chcesz. Umieść je gdzieś w swojej
ścieżce (zmienna PATH - przyp. tłumacza) albo użyj opcji
<option>--with-codecsdir=c:/ścieżka/do/twoich/kodeków</option> (lub
<option>--with-codecsdir=/ścieżka/do/twoich/kodeków</option> tylko na
@@ -350,7 +348,7 @@ wolna. Używaj SDL.
<screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen>
-<para>DVD również działa, podaj literę Twojego DVD-ROMu przez
+<para>DVD również działa, podaj literę Twojego DVD-ROMu przez
opcję <option>-dvd-device</option>:</para>
<screen>mplayer dvd://<replaceable>&lt;tytuł&gt;</replaceable> -dvd-device <replaceable>d</replaceable>:</screen>
@@ -385,7 +383,7 @@ zawiera <filename>inttypes.h</filename>. Umieść plik
<filename class="directory">/usr/local/include/</filename>.</para>
<para>Instrukcje i pliki potrzebne do kompilacji SDLa dla <application>Cygwin</application>
- są dostępne na
+ są dostępne na
<ulink url="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">stronie libsdl</ulink>.</para>
</sect2>
@@ -395,7 +393,7 @@ zawiera <filename>inttypes.h</filename>. Umieść plik
<para>Zainstalowanie <application>MinGW</application>, który umożliwiłby
kompilację <application>MPlayera</application> było zawiłe,
- ale teraz składa się tylko z trzech prostych kroków i niedługo powinno
+ ale teraz składa się tylko z trzech prostych kroków i niedługo powinno
działać "prosto z pudełka". Zainstaluj <application>MinGW</application>
3.0.0 lub nowszy. Zainstaluj MSYS 1.0.9 lub nowszy i wskaż systemowi poinstalacyjnemu
MSYSa, że <application>MinGW</application> jest zainstalowane.</para>
@@ -426,9 +424,9 @@ obsługę starszych wersji Mac OS oraz przysłać nam łaty!
</para>
<para>
-Zmodyfikowane GCC 3.X Apple jest zalecane do kompilacji
+Zmodyfikowane GCC 3.X Apple jest zalecane do kompilacji
<application>MPlayera</application>, szczególnie z
-<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, ponieważ
+<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, ponieważ
ich zmodyfikowane GCC 2.95.x nie obsługuje poprawnie składni C99.
</para>