summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authordiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-10-19 19:48:51 +0000
committerdiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-10-19 19:48:51 +0000
commit656bc439ad640ef9de0928ca463f60ad5ad7ff40 (patch)
treeea52a76f1b2241eae75d5fa45e29f2d832c14f4c /DOCS
parent0ec8cd291272e2d8a6d060ffde0c7cf18f48f08d (diff)
downloadmpv-656bc439ad640ef9de0928ca463f60ad5ad7ff40.tar.bz2
mpv-656bc439ad640ef9de0928ca463f60ad5ad7ff40.tar.xz
Polish docs are now available as XML.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11178 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/pl/bugreports.html292
-rw-r--r--DOCS/pl/cd-dvd.html254
-rw-r--r--DOCS/pl/codecs.html567
-rw-r--r--DOCS/pl/documentation.html2677
-rw-r--r--DOCS/pl/encoding.html307
-rw-r--r--DOCS/pl/faq.html832
-rw-r--r--DOCS/pl/formats.html315
-rw-r--r--DOCS/pl/skin.html799
-rw-r--r--DOCS/pl/sound.html848
-rw-r--r--DOCS/pl/users_against_developers.html186
-rw-r--r--DOCS/pl/video.html1468
11 files changed, 0 insertions, 8545 deletions
diff --git a/DOCS/pl/bugreports.html b/DOCS/pl/bugreports.html
deleted file mode 100644
index 72b9e4a0bd..0000000000
--- a/DOCS/pl/bugreports.html
+++ /dev/null
@@ -1,292 +0,0 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<HTML>
-
-<HEAD>
- <TITLE>Zgłaszanie błędów - MPlayer - Odtwarzacz Filmów dla Linuksa</TITLE>
- <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css">
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
-</HEAD>
-
-<BODY>
-
-
-<H1><A NAME="appendix_b">Dodatek B - Jak zgłaszać błędy</A></H1>
-
-<P>Dobry raport o błędzie jest bardzo wartościowym wkładem w rozwój każdego
- z projektów oprogramowania. Ale tak jak pisanie dobrego oprogramowania, tak
- dobry raport problemu wymaga trochę pracy. Prosimy, o zrozumienie, że większość
- programistów to ludzie ekstremalnie zajęci i otrzymują nieprzyzwitą ilośc e-maili.
- Więc, dopóki twoja reakcja jest decydująca w poprawianiu MPlayera i bardzo doceniana,
- prosimy zrozum, że musisz dostarczyć <B>wszystki</B> informacje których wymagamy
- i wykonyeać wszystkie polecenia zaarte w tym dokumencie.</P>
-
-
-<H2><A NAME="fix">B.1 Jak naprawiać błędy</A></H2>
-
-<P>Jeżeli czyjesz, że masz wystarczające umiejętności, jesteś zaproszony do
- naprawienia błędu własnoręcznie. Może już to zrobiłeś? Prosimy, przeczytaj
- <A HREF="../tech/patches.txt">ten krótki dokument</A> by dowiedzieć sie, jak
- dodać twój kod do MPlayera. Ludzie na grupie duskusyjnej
- <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A>
- pomogą ci, jeżeli będziesz miał jakieś pytania.</P>
-
-
-<H2><A NAME="report">B.2 Jak zgłaszać błędy</A></H2>
-
-<P>Po pierwsze, wypróbuj najnowszej wersji MPlayera z CVSa, możliwe że twój
- błąd został już tam naprawiony. Programiści poruszają się naprawdę szybko,
- większość problemów z oficjalnego wydania jest raportowane w przeciągu dni
- lub nawet godzin, więc prosimy o używanie <B>tylko CVS</B> do raportowania
- błędów. Dotyczy to także pakietów binarnych MPlayera. Prosimy o nieraportowanie
- błędów z różnych pakietów RPM lub Debiana. Instrukcję do CVS można znaleźć na dole
- <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">tej strony</A> lub w
- README. Jeżeli to nie pomogło, przeczytaj
- <A HREF="documentation.html#known_bugs">listę znanych błędów</A> i pozostałą
- część dokumentacji. Jeżli twój problem nie jest znany lub nasze instrukcje
- nie rozwiązują problemu, wtedy prześlij raport o błędzie.</P>
-
-<P>prosimy o nie przesyłanie raportów o błedach bezpośrednio do programistow.
- Pracujemy zbiorowo, tak więc wielu użytkowników może się zainteresować tym problemem.
- Czasami inni użytkownicy, mający doświadczenie z twoim kłopotem, wiedzą jak
- ominąć problem, nawet jeżeli jest to błąd w kodzie MPlayera.</P>
-
-<P>Prosimy, opisz swój problem możliwie najdokładniej. Wykonaj małe dochodzenie
- by znaleźć okoliczności, w których problem się pojawia. Może błąd pojawia się
- tylko w oktreślonych sytuacjach? Występuje ze pojedyńczym plikiem lub typem
- plików? Występuje tylko z jednym kodekiem lub niezależnie od kodeka? Możesz
- powtórzyć błąd ze wszystkimi sterownikami wyjścia? Im więcej informacji dostarczysz,
- tym większe szanse na naprawienie twojego problemu. Prosimy, nie zapomnij umieścić
- wymaganych cennych inforamcji (patrz niżej), w przeciwnym wypadku, nie będziemy
- w stanie porawnie zdiagnowzować twojego problemu.</P>
-
-<P>Świetne i dobrze napisany poradnik zadawania pytań w publicznych forach dyskusyjnych to
- <A HREF="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To Ask Questions The Smart Way</A>
- (Jak Zadawać Pytania W Mądry Sposób) autorstwa <A HREF="http://www.catb.org/~esr/">Eric S. Raymond</A>.
- Jest też inny nazwany
- <A HREF="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to Report Bugs Effectively</A>
- (Jak Efektywnie Raportować Błędy) autorstwa <A HREF="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon Tatham</A>.
- artykuł w języku polskim to
- <A HREF="http://rtfm.bsdzine.org/">Jak mądrze zadawać pytania</A>
- Jeżeli będziesz postępował zgodnie z tymi przewodnikami powinieneś uzyskać pomoc.
- Ale zrozum, że my wszyscy odpowiadamy na grupie dyskusyjnej w formie wolontariatu
- poświęcając nasz wolny czas. Jesteśmy bardzo zajęci i nie możemy gwarantować, że
- rozwiążemy twój proble, lub nawet odpowiemy na twój list.</P>
-
-
-<H2><A NAME="where">B.3 Gdzie zgłaszać błędy</A></H2>
-
-<P>Zapisz się na grupę dyskusyjną mplayer-users:<BR>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR>
- i wyślij swój raport o błędzie do:<BR>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A></P>
-
-<P>Językiem grupy jest <B>Angielski</B>. Prosimy o dostosowanie sie do standardu
- <A HREF="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netiquette Guidelines</A> i
- <B>nie wysyłać e-maili w HTML</B> do której kolwiek z naszyć grup dyskusyjnych.
- Zostaniesz po prostu zignorowany lub zbanowany. Jeżli nie wiesz co to jest e-mail
- w HTML lub dlaczego jest zły, przeczytaj ten <A HREF="http://expita.com/nomime.html">świetny dokument</A>.
- Wyjaśnia wszystkie detale i daje instrukcje, jak wyłączyć HTML. Ponad to zauważ,
- że nie będziemy odpowiadać indywiduaknie CC (carbon-copy), tak więc jest dobrym pomysłem
- zasubskrybować grupę, by odebrać odpowiedź na swój list.</P>
-
-
-<H2><A NAME="what">B.4 Co raportować</A></H2>
-
-<P>Być może, że będziesz musiał załączyć plik log, konfigurację lub próbkę pliku
- w swoim raporcie o błędzie. Jeżeli będzie on dośc spory, wtedy lepiej będzie,
- gdy prześlesz go na nasz <A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">serwer FTP</A>
- w skompresowanym formacie (preferowany gzip i bzip2) i dołącz tylko ścieżkę i nazwę
- pliku do twojego raportu o błędzie. Nasze grupa dyskusyjna ma ograniczeni rozmiaru
- wiadomości na 80k, jeżeli masz coś większego, musisz to skompresować lub wysłać na
- serwer.</P>
-
-
-<H3><A NAME="system">B.4.1 Informacje o systemie</A></H3>
-
-<UL>
- <LI>Twoja dystrybcje Linuksa lub system operacyjny i wersja np.:
- <UL>
- <LI>Red Hat 7.1</LI>
- <LI>Slackware 7.0 + devel packs from 7.1 ...</LI>
- </UL>
- </LI>
- <LI>wersja kernela:<BR>
- <CODE>uname -a</CODE></LI>
- <LI>wersja libc:<BR>
- <CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE></LI>
- <LI>wersja X:<BR>
- <CODE>X -version</CODE></LI>
- <LI>wersje gcc i ld:<BR>
- <CODE>gcc -v<BR>
- ld -v</CODE></LI>
- <LI>wersja binutils:<BR>
- <CODE>as --version</CODE></LI>
- <LI>Jeżli masz problemy z trybem pełnoekranowym:
- <UL>
- <LI>Typ i wersja menadżera okien</LI>
- </UL>
- </LI>
- <LI>Jeżli masz problemy z XVIDIX:
- <UL>
- <LI>głebia kolorów w X:<BR>
- <CODE>xdpyinfo | grep "depth of root"</CODE></LI>
- </UL>
- </LI>
- <LI>Jeżeli tylko GUI jest z błędem:
- <UL>
- <LI>wersja GTK</LI>
- <LI>wersja GLIB</LI>
- <LI>wersja libpng</LI>
- <LI>sytuacja GUI, w której błąd wystąpił</LI>
- </UL>
- </LI>
-</UL>
-
-
-<H3><A NAME="hardware">B.4.2 Sprzęt i sterowniki</A></H3>
-
-<UL>
- <LI>Informacja o CPU (działa tylko z Linuksem):<BR>
- <CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE></LI>
- <LI>Producent i model karty graficznej, np.:
- <UL>
- <LI>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</LI>
- <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</LI>
- </UL>
- </LI>
- <LI>Typ sterownika wideo &amp; wersja, np.:
- <UL>
- <LI>wbudowany sterownik X</LI>
- <LI>nVidia 0.9.623</LI>
- <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17</LI>
- <LI>DRI z X 4.0.3</LI>
- </UL>
- </LI>
- <LI>Typ karty dźwiękowej &amp; sterownik, np.:
- <UL>
- <LI>Creative SBLive! Gold ze sterownikiem OSS z oss.creative.com</LI>
- <LI>Creative SB16 ze sterownikiem OSS z kernela</LI>
- <LI>GUS PnP z emulacją OSSw ALSA</LI>
- </UL>
- </LI>
- <LI>W razie wątpliwości dołącz wyjście z <CODE>lspci -vv</CODE> w systemie Linux.</LI>
-</UL>
-
-
-<H3><A NAME="configure">B.4.3 Configure problems</A></H3>
-
-<P>Jeżeli doświadczysz błędów podczas uruchamiania <CODE>./configure</CODE> lub autodetekcja
- czegoś nie wykryje, przeczytaj <CODE>configure.log</CODE>. Może znajdziesz tam odpowiedź,
- dla przykładu, kilka wersji tej samej biblioteki wymieszało się w twoim systemie,
- lub zapomniałeś zainstalować pakiety deweloperskie (które mają przyrostek -dev). Jeżeli sądzisz,
- że to błąd, dołącz <CODE>configure.log</CODE> do twojego raportu o błędzie.</P>
-
-
-<H3><A NAME="compilation">B.4.4 Problemy z kompilacją</A></H3>
-
-Prosimy o dołączenie tych plików:
-
-<UL>
- <LI><CODE>config.h</CODE></LI>
- <LI><CODE>config.mak</CODE></LI>
-</UL>
-
-Tylko jeżeli kompilacja nie powodzi się w jednym z tych katalogów, dołącz te pliki:
-
-<UL>
- <LI><CODE>Gui/config.mak</CODE></LI>
- <LI><CODE>libvo/config.mak</CODE></LI>
- <LI><CODE>libao2/config.mak</CODE></LI>
-</UL>
-
-<H3><A NAME="playback">B.4.5 Problemy z odtwarzaniem</A></H3>
-
-<P>Prosimy, dołącz wyjście MPlayera za 1 poziomie gadatliowości, ale pamiętaj
- <B>nie przycinaj wyjścia</B> podczas wlejania go do twojego listu.
- Programiści potrzebują wszystkich komunikatów by poprawnie zdiagnozować problem.
- Możesz przekierować wyjście do pliku komendą podobną do:</P>
-
-<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -v [opcje] [nazwa_pliku] &gt; mplayer.log 2&gt;&amp;1</CODE></P>
-
-<P>Jeżeli twój proble jest specyficzny dla jednego lub więcej plików, wtedy
- prześlij go (je) na:</P>
-
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</A></P>
-
-<P>Ponad to prześlij mały plik tekstowy zawierający tę samą nazwę podstawową co twój plik,
- tyle że z rozszerzeniem .txt. Opisz problem który występuje z danym plikiem
- i dołącz twój adres e-mail i najlepiej jeszcze wyjście MPlayera na 1 poziomie
- gadatliwości. Zazwyczaj pierwsze 1-5 MB pliku wystarcza na odtworzenie problemu,
- ale dla pewności prosimy cię o:</P>
-
-<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dd if=twój_plik of=mały_plik bs=1024k count=5</CODE></P>
-
-<P>Wytnie to pierwsze pięć megabajtów z <STRONG>'twój_plik'</STRONG> i zapisze
- to do <STRONG>'mały_plik'</STRONG>. Potem wypróbuj mały plik, jeżeli błąd
- dalej się pojawia, próbka jest dla nas wystarczająca. Prosimy,
- <STRONG>nigdy</STRONG> nie wysyłaj takich plików przez e-mail! Wyślij na serwer,
- i podaj tylko ścieżkę/nazwę pliku na serwerze FTP. Jeżli plik jest dostępny przez
- Internet, wysłany <STRONG>dokładny</STRONG> URL jest wystarczający.</P>
-
-
-<H3><A NAME="crash">B.4.6 Wywalenie się programu (ang. crashe)</A></H3>
-
-<P>Musisz uruchomić MPlayera wewnątrz <CODE>gdb</CODE> i wysłać nam kompletne
- wyjście lub jeżeli masz zrzut rdzenia (ang. core dump) po wywaleniu się, możesz wyciągnąć użyteczne
- informacje z pliku <CODE>Core</CODE>. Poniżej pokazano jak:</P>
-
-
-<H4><A NAME="debug">B.4.6.1 Jak przechować informacje powtarzalnym wywaleniu się</A></H4>
-
-Przekompiluj MPlayera z włączoną obsługą debugowania:
-
-<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;./configure --enable-debug=3<BR>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;make</CODE></P>
-
-i uruchom MPlayer wewnątrz db używając:
-
-<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gdb ./mplayer</CODE></P>
-
-Jesteś teraz w gdb. Wpisz:
-
-<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;run -v [opcje_dla_MPlayera] nazwa_pliku</code></P>
-
-i powtórz "wywałkę". Wkrótce po tymm ajk to zrobisz, gdb zwróci
-ci dostęp do lini komend gdzie musisz wprowadzić
-
-<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bt<BR>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;disass $pc-32 $pc+32<BR>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;info all-registers</CODE></P>
-
-
-<H4><A NAME="core">B.4.6.2 Jak wydobyć sensowne informacje z zrzutu rdzenia (ang. core dump)</A></H4>
-
-<P>Prosimy, stwórz podany plik rozkazowy (skrypt):</P>
-
-<P><CODE>bt<BR>
- disass $pc-32 $pc+32<BR>
- info all-registers</CODE></P>
-
-<P>Potem po prostu uruchom podaną komendę:</P>
-
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>gdb mplayer --core=core -batch --command=command_file &gt; mplayer.bug</CODE></P>
-
-
-<H2><A NAME="advusers">B.5 Wiem co robie...</A></H2>
-
-<P>Jeśli stworzyłeś poprawny raport o błędzie, postępując zgodnie z podanymi
- wskazówkami oraz jesteś pewien, że to błąd mplayera, nie kompilatora, czy
- zepsutego pliku, przeczytałeś dokumentację i nadal nie znalazłeś rozwiązania,
- a twoje sterowniki karty dźwiękowej są w porządku, wówczas możesz zasubskrybować
- listę dyskusyjną mplayer-advusers i wysłać swój raport, aby dostać szybszą
- i lepszą odpowiedź.<BR><BR>
- Prosimy o rozwagę. bo jeżeli wyślesz pytanie w stylu początkującego lub
- pytanie na które jest odpowiedź w manualu, wtedy zostaniesz zignorowany
- lub obrażony zamiast otrzymania właściwej odpowiedzi.<BR>
- Więc nie obrażaj nas i zasubskrybuj -advusers tylko jeżeli naprawdę wiesz
- co robisz i czyjesz się jakbyś był zaawansowanym użytkownikiem MPlayera lub
- programistą. Jeżeli spełniasz te kryteria, nie powinno być dla ciebie kłopotem
- znalezienie sposobu, jak się zasubskrybować..</P>
-
-</BODY>
-</HTML>
diff --git a/DOCS/pl/cd-dvd.html b/DOCS/pl/cd-dvd.html
deleted file mode 100644
index 8c5833fb44..0000000000
--- a/DOCS/pl/cd-dvd.html
+++ /dev/null
@@ -1,254 +0,0 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<HTML>
-
-<HEAD>
- <TITLE>CD, DVD, VCD - MPlayer - Odtwarzacz Filmów dla Linuksa</TITLE>
- <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css">
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
-</HEAD>
-
-<BODY>
-
-
-<H2><A NAME="drives">4.1 Napędy CD/DVD</A></H2>
-
-<P>uryweg z dokumentacji Linuksa:</P>
-
-<P>Nowoczesne napędy CD-ROM mogą osiągać bardzo wysokie prędkości głowicy, jeszcze niektóre napędy CD-ROM
- są w stanie działać przy zmniejszonej prędkości. Jest kilka powodów, które mogą spowodować, że
- rozważysz zmianę prędkości napędu CD-ROM:</P>
-
-<UL>
- <LI>Raportowano o błędach odczytu przy wysokich prędkościach, zwłaszcz
- ze źle wytłoczonymi CD-ROMami. Zmniejszenie prędkości może zapobiec utracie danych
- w tych sytuacjach.</LI>
- <LI>Wiele napędów CD-ROM jest irytująco głośnych, mniejsza prędkość może zmniejszyć hałas.</LI>
-</UL>
-
-<P>Możesz zmniejszyć prędkość napędu CD-ROM IDE programem <CODE>hdparm</CODE>
- lub programem o nazwie <CODE>setcd</CODE>. Działa to miej więcej tak:</P>
-
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>hdparm -E [prędkość] [napęd cdrom]</CODE></P>
-
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>setcd -x [prędkość] [napęd cdrom]</CODE></P>
-
-<P>Możez ponad to spróbować</P>
-
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>echo current_speed:4 &gt; /proc/ide/[napęd cdrom]/settings</CODE></P>
-
-<P>ale będziesz uprawnień roota. Poniższa komenda także może pomóc:</P>
-
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>echo file_readahead:2000000 &gt; /proc/ide/[napęd cdrom]/settings</CODE></P>
-
-<P>Ustawi to pobranie wstępne odczytu pliku na 2MB, co pomaga z porysowanymi CD-ROMami.
- Jeżeli ustawisz zbyt wysoką wartość, napęd będzie ciągle zwiększał i zmniejszał obroty, co
- radykalnie zmniejszy wydajność.
- Zalecane jest byś ponad to wyregulował twój napęd CD-ROM programem
- <CODE>hdparm</CODE>:</P>
-
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (napęd cdrom)</CODE></P>
-
-<P>Włązcy to DMA, read-ahead, i odmaskowanie IRQ (przeczytaj stronę man dla
- <CODE>hdparm</CODE> po szczegółowe wyjaśnienie).</P>
-
-<P>Prosimy o odwołanie sie do "<CODE>/proc/ide/[napęd cdrom]/settings</CODE>" by
- lepiej dostroić twój CD-ROM.</P>
-
-<P>Napędy SCSI nie mają jednolitego sposobu ustawiania ich parametrów (Znasz jakiś?
- Powiedz nam!) Jest narzędzie, które działa z
- <A HREF="http://das.ist.org/~georg/">napędami Plextor SCSI drives</A>.</P>
-
-<P>FreeBSD:</P>
-
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Prędkość: <CODE>cdcontrol [-f urządzenie] speed [prędkość]</CODE></P>
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;DMA: <CODE>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</CODE></P>
-
-
-<H2><A NAME="dvd">4.2 Odtwarzanie DVD</A></H2>
-
-<P>Po kompletną listę dostępnych opcji, prosimy o przeczytanie manula.</P>
-
-<H4>Wsparcie nowego-stylu DVD (mpdvdkit2)</H4>
-
-<P>MPlayer używa <CODE>libdvdread</CODE> i <CODE>libdvdcss</CODE> do
- deszyfrowania i odtwarzania DVD. Te dwie biblioteki są zawarte w podkatalogu
- <CODE>libmpdvdkit2/</CODE> w drzewie kodu źródłowego MPlayera, nie musisz
- instalować ich osobno. Zdecydowaliśmy się na takie rozwiązanie ponieważ
- musieliśmy naprawić błąd w <CODE>libdvdread</CODE> i nałożych nakładkę która
- dodawałą do <CODE>libdvdcss</CODE> <B>obługę buforowania (cache) skrakowanych kluczy CSS</B>.
- Dało to duży przyrost sprędkości, ponieważ klucze nie muszą być krakowane za
- każdym razem przed odtwarzaniem.</P>
-
-<P>MPlayer może również używać systemowych bibliotek <CODE>libdvdread</CODE> i
- <CODE>libdvdcss</CODE> , ale to rozwiązanie <B>nie</B> jest polecane,
- ponieważ może to powodować błędy, niekompatybilność bibliotek i wolniejszą prędkość.</P>
-
-<H4>wsparcie dla DVD Navigation (dvdnav)</H4>
-
-<P>Wsparcie dla DVD navigation (menu na płycie DVD, z wyborem scen, napisów itp.; przyp.tłum.).
- przez <CODE>dvdnav</CODE> zaczęło działać, ale nigdy nie zostało poprawnie zakończone
- i aktualnie nie jest rozwijane. Kto wie, może jeszcze zostanie ukończone.</P>
-
-<H4>Wsparcie dla starego-stylu DVD - OPCJONALNIE</H4>
-
-<P>Przydatne jeżeli chcesz odtworzyć zakodowane VOBy z <B>twardego dysku</B>. W tym celu
- skompiluj i zainstaluj <B>libcss</B> 0.0.1 (nie nowszy) (Jeżeli MPlayer nie
- wykryję go, użyj opcji <CODE>-csslib /ścieżka/do/libcss.so</CODE>). By go użyć,
- musisz być rootem, używać MPlayera z suid root lub kazać MPlayerowi użyć
- programu wrapera z suid-root o nazwie fibmap_mplayer.</P>
-
-<H4>Struktura DVD</H4>
-
-<P>Dyski DVD mają po 2048 bajtów na sektor z ECC/CRC. Mają zazwyczaj system plików UDF
- na pojedyńczej ścieżce, zawierającej różne pliki (małe pliki .IFO i .BUK
- i duże (1GB) pliki .VOB). To są prawdziwe pliki które możesz kopiować/odtwarzać
- z zamontowanego systemu plików na niezaszyfrowanym DVD.</P>
-
-<P>Pliki .IFO zawierają informacje nawigacyjne filmu (rozdziały/tytułu/kąty
- kamery, tablice języków, itd.) i są wymagane do odczytu i interpretacji zawartości .VOB
- (filmu). Pliki .BUK są ich kopiami zapasowymi. Wszędzie wykorzystują <B>sektory</B>,
- więc musiał użyć adresowania sektorów raw na dysku by użyć nawigacji DVD lub zdeszyfrować zawartość.</P>
-
-<P>Całe wsparcie dla starego-stylu DVD jest przez <CODE>libcss</CODE>, zatem potrzebuje
- zamontowanego systemu plików DVD i dostępu dla raw opartego na sektorach do urządzenia.
- Na nieszczęście musisz być (w Linuksie) rootem by pobrać adres sektora pliku. Masz
- następujące rozwiązania:</P>
-
-<UL>
- <LI>Bycie rootem lub użycie MPlayera z suid-root.</LI>
- <LI>Kazać MPlayerowi użyć programu wrapera z suid-root o nazwie fibmap_mplayer
- by mieć dostęp do DVD (używane tylko w odtwarzaniu DVD w starym-stylu DVD z <CODE>libcss</CODE>).</LI>
- <LI>W ogóle nie używaj sterownika systemu plików kernela i reimpetacji tego w przestrzeni
- użytkownika. <CODE>libdvdread</CODE> 0.9.x i <CODE>libmpdvdkit</CODE> robią to (wsparcie
- nowego-stylu DVD). System plików UDF kernela nie jest potrzebny, ponieważ
- biblioteki te mają już własny wbudowany sterownik systemu plików UDF. Ponad to
- DVD nie muszą być montowane, ponieważ tylko dostęp raw oparty na sektorach jest użyty.</LI>
-</UL>
-
-<P>Czasami <CODE>/dev/dvd</CODE> nie możę być odczytany przez użytkownikóws, więc autorzy
- <CODE>libdvdread</CODE> zaimpletowali emulację która przesyła adresy sektorów do
- nazwplików+przesunięć, by zemulować dostęp raw na zamontowanym systemie plików
- lub nawet na dysku twardym.</P>
-
-<P><CODE>libdvdread</CODE> akceptuje nawet pukty mantowania (ang. mountpoint) zamiast
- nazwy urządzenia dla dostępy raw i sprawdza <CODE>/proc/mounts</CODE> by pobrać nazwę urządzenia.
- Zrobione to zostało dla Solarisa, gdzie nazwy urządzeń są dynamicznie przydzielane.</P>
-
-<P>Domyślnym urządzeniem DVD jest <CODE>/dev/dvd</CODE>. jeżeli ustawiłeś inne,
- stwórz link symboliczny, lyb podaj poprawne urządzenie w linii komend opcją
- <CODE>-dvd-device</CODE>.</P>
-
-<H4>Autentyfikacja DVD</H4>
-
-<P>Wspacia dla autentyfikacji i metod deszyfrowania nowego-stylu DVD są ukończone,
- używają poprawionej biblioteki <CODE>libdvdcss</CODE> (patrz wyżej). Metoda może być
- określona poprzez zmienną systemową <CODE>DVDCSS_METHOD</CODE>, która może być ustawiona na
- <CODE>key (klucz)</CODE>, <CODE>disk (dysk)</CODE> lub <CODE>title (tytuł)</CODE>.</P>
-
-<P>Jeżeli nic nie jest określone, biblioteka próbuje poniższych metod
- (domyślnie: key, title request):</P>
-
-<OL>
- <LI><B>bus key:</B> Ten klucz jest negocjowany podczas autentyfikacji (długi mix
- ioctl'i wymiany różnych kluczy, oprogramowanie kryptograficzne) i używa go do deszyfracji
- kluczy tytułu i dysku zanim wyśle je przez niechronioną magistralę (bus)
- (by zapobiec podsłuchiwaniu). Klucz magistrali jest wymagany do pobrania i predeszyfracji
- zaszyfrowanego klucza dysku.</LI>
- <LI><B>cached key:</B> MPlayer szuka aktualnie skrakowanych kluczy tytułów
- które są zapisane w katalogu <CODE>~/.mplayer/DVDKeys</CODE> (szybkie ;).</LI>
- <LI><B>key:</B> Jeżeli nie są dostępne zbuforowane klucze, MPlayer próbuje deszyfrować
- klucz dysku grupą kluczy dołączonych do odtwarzacza.</LI>
- <LI><B>disk:</B> Jeżeli metoda klucza zawiedzie (np. nie ma doączony kluczy do odtwarzacza),
- MPlayer skrakuje klucz dysku używając algorytmu brute force.
- Ten proces intensywnie wykorzystuje CPU i wymaga 64 MB pamięci (16M 32Bit
- wpisów tablicy mieszającej (org. hash table)) by zapisać tymczasowe dane. Ta metoda powinna
- zawsze działać (wolno).</LI>
- <LI><B>title request:</B> Z kluczem dysku MPlayer wymaga zaszyfrowanych kluczy
- tytułów, które są wewnątrz <I>ukrytych sektorów</I> używających <CODE>ioctl()</CODE>.
- Kod regionu (dla USA, Japoni, Europy inny, kwestia zabezpieczeń; przyp. tłum.) urządzeń RPC-2 jest sprawdzany w tym
- kroku i może się nie powieść w takich urządzeniach. Jeżeli się powiedzie, klucz tytułu
- zostanie zdeszyfrowany z magistralą (bus) i kluczem dysku.</LI>
- <LI><B>title:</B> Ta metoda zostanie użyta, jeżeli metoda "title request" (patrz wyżej) zawiedzie
- i nie polega na wymianie klucza z napędem DVD. Używa ataku kryptograficznego
- by bezpośrednio odgadnąć klucz tytułu (poprzez odnajdywanie powtarzających się wzorców w
- zaszyfrowanej zawartości VOB i odgadywaniu, że tekst jawny odpowiadający pierwszym
- zaszyfrowanym bajtom jest kontunuacją wzorca).
- Ta metoda jest również znana jako "known plaintext attack" (atak znanym tekstem jawnym) lub "DeCSSPlus".
- W wielu przypadkach ta metoda zawodzi, ponieważ nie ma wystarczającej ilości zaszyfrowanych
- informacji na dysku, by sporządzić statystyki ataku lub dlatego, że klucz zmienia się
- wewnątrz tytułu. Ta metoda jest jedynym rozwiązaniem by zdeszyfrować DVD zapisane na
- dysku twardym lub z DVD z błędnym kodem regionu w napędach RPC2 (wolny).</LI>
-</OL>
-
-<P>Napędy DVD RPC-1 chronią ustawienia regionu tylko programowo. Napędu RPC-2
- mają sprzętową ochronę która pozwala tylko na 5 zmian. Możliwe, że będziesz
- potrzebował/będzie zalecany upgrade firmware'u do RPC-1, jeżli masz napęd DVD RPC-2.
- Upgrade'y firmware'u można znaleść tej
- <A HREF="http://www.firmware-flash.com">stronie firmware'owej</A>. Jeżeli nie ma tam
- upgrade'u firmware'u dostępnego dla twojego urządzenia, użyj
- <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">narzędzia regionset
- </A> by ustawić kod regionu twojego napędu DVD (pod Linuksem).
- <B>Ostrzeżenie:</B> Możesz zmienić region tylko 5 razy.</P>
-
-
-<H2><A NAME="vcd">4.3 Odtwarzanie VCD</A></H2>
-
-<P>Po kompletną listę dostępnych opcji, prosimy o przeczytanie manuala.
- Składnia dla standardowego Video CD (VCD) jest następująca:</P>
-
-<P><CODE>mplayer vcd://&lt;ścieżka&gt; [-cdrom-device &lt;uządzenie&gt;]</CODE></P>
-
-<P>Przykład: <CODE>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</CODE></P>
-
-<P>Domyślnym użądzeniem VCD jest <CODE>/dev/cdrom</CODE>. Jeżeli twoje ustawienia są inne,
- stwórz link symboliczny lub podaj poprawne urządzenie w lini komend opcją
- <CODE>-cdrom-device</CODE>.</P>
-
-<P><B>Informacja:</B> Najnowsze napędy Plextora i niektóre CD-ROMy SCSI Toshiba
- mają straszną osiągi w czytaniu VCDików. Jest tak, ponieważ CDROMREADRAW ioctl
- nie jest w pełni zaimpletowany dla tych napędów. Jeżli masz jakąś wiedzę na temat
- programowania SCSI, prosimu <A HREF="../tech/patches.txt">pomóż nam</A> wprowadzić
- ogólne wsparcie dla SCSI VCD.</P>
-
- <P>Tymczasem możesz wydobyć dane z VCDików programem
- <A HREF="http://140.132.1.204/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</A>
- i odtworzyć wynikowy plik MPlayerem.</P>
-
-<H4>Struktura VCD</H4>
-
-<P>Dyski VCD składają się z jednej lub więcej ścieżek:</P>
-
-<UL>
- <LI>Pierwsza ścieżka jest małą ścieżką danych 2048 bajtów/sektor z systemem plików iso9660,
- zazwyczaj zawierającą odtwarzacz VDC dla Windowsa i może inne informacje
- (zdjęcia, tekst, itp).</LI>
- <LI>Druga i inne ścieżki są to MPEGi raw, 2324 bajtów/sektor (film),
- zawierające jeden pakiet danych MPEG PS na sektor zamiast systemu plików.
- Podobnie do ścieżek audio CD, te ścieżki <B>nie mogą być zamontowane</B> (Montowałeś kiedykolwiek
- audio CD, by je odtworzyć?). Ponieważ większość filmów jest w tej śieżce,
- powinieneś najpierw spróbować <CODE>vcd://2</CODE>.</LI>
- <LI>Istnieją dyski VCD bez pierwszej ścieżki (pojedyńcza ścieżka i całkowity
- brak systemu plików). Nadal można je odtworzyć, ale nie mogą być zamontowane.</LI>
-</UL>
-
-<H4>O plikach .DAT:</H4>
-
-<P>Widoczny plik ~600 MB na pierwszej ścieżce w zamontowanym VCD nie jest prawdziwym
- plikiem! Jest on więc przekierowaniem ISO z własną nazwą, stworzonym by pozwolić Windowsom
- przechwycenie tych ścieżek (Windowsy w ogóle nie pozwalają na dostęp raw urządzenia).
- Pod Linuksem nie możesz kopiować lub odtwarzać tych plików (zawierają śmieci). Pod
- Windowsami jest to możliwe, ponieważ ich sterownik iso9660 emuluje odczyt raw
- ścieżek w tym pliku. By odtworzyć pliki .DAT potrzebujesz sterownika kernela który
- możesz znaleść w wersji linuksowej PowerDVD. Zawiera on zmodyfikowany sterownik systemu
- plików iso9660 (<CODE>vcdfs/isofs-2.4.X.o</CODE>), który ma dostępną emulację
- ścierzek raw bezpośrednio do ukrytych plików .DAT. Jeżeli zamontujesz dysku używając
- tego sterownika, możesz kopiować i nawet odtwarzać pliki .DAT MPlayerem. Ale to
- <B>nie zadziała</B> ze standardowym sterownikiem iso9660 kernela Linuksa!
- Użyj zamiast tego opcji <CODE>-vcd</CODE>. Alternatywami dla kopiowania VCD są:
- nowy sterownik kernela <A HREF="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</A>
- (nie jest częścią oficjalnedo kernela) który pokazuje <I>sesje</I> CD
- jako pliki obrazów i <A HREF="http://cdrdao.sourceforge.net/">cdrdao</A>, aplikacja
- do grabowania/kopiowania CD metodą bit-by-bit.</P>
-
-</BODY>
-</HTML>
diff --git a/DOCS/pl/codecs.html b/DOCS/pl/codecs.html
deleted file mode 100644
index 3d0ade5333..0000000000
--- a/DOCS/pl/codecs.html
+++ /dev/null
@@ -1,567 +0,0 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<HTML>
-
-<HEAD>
- <TITLE>Kodeki - MPlayer - Odtwarzacz Filmów dla Linuksa</TITLE>
- <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css">
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
-</HEAD>
-
-<BODY>
-
-
-<H2><A NAME="codecs">2.2 Wspierane kodeki</A></H2>
-
-
-<H3><A NAME="video_codecs">2.2.1 Kodeki wideo</A></H3>
-
-<P>Zobacz <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">tabelę statusu kodeków</A>
- po kompletną, codziennie tworzoną listę.</P>
-
-<P>Najważniejsze z nich to:</P>
-<UL>
- <LI><B>MPEG1</B> (<B>VCD</B>) i <B>MPEG2</B> (<B>DVD</B>) wideo</LI>
- <LI>natywny dekoder dla <B>DivX ;-)</B>, <B>OpenDivX</B>, <B>DivX4</B>, <B>
- DivX5</B>, <B>M$ MPEG4</B> v1, v2 i inne warianty MPEG4</LI>
- <LI>natywny dekoder dla <B>Windows Media Video 7/8</B> (<B>WMV1/WMV2</B>), i
- dekoder Win32 DLL dla <B>Windows Media Video 9</B> (<B>WMV3</B>), oba
- używane w plikach .wmv</LI>
- <LI>natywny dekoder <B>Sorenson 1 (SVQ1)</B></LI>
- <LI>dekoder Win32/QT <B>Sorenson 3 (SVQ3)</B></LI>
- <LI>dekoder <B>3ivx</B> v1, v2</LI>
- <LI>kodeki Cinepak i <B>Intel Indeo</B> (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)</LI>
- <LI><B>MJPEG</B>, AVID, VCR2, ASV2 i inne sprzętowe formaty</LI>
- <LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 i inne warianty h263(+)</LI>
- <LI>FLI/FLC</LI>
- <LI>kodek <B>RealVideo 1.0</B> libavcodec, i kodeki <B>RealVideo 2.0</B>,
- <B>3.0</B> i <B>4.0</B> używające bibliotek RealPlayer</LI>
- <LI>natywny dekoder dla HuffYUV</LI>
- <LI>różne stare, proste formaty, jak np. RLE</LI>
-</UL>
-
-<P>Jeżeli masz kodeka Win32 nie wyszczególnionego tutaj, który nie jest jeszcze wspierany,
- prosimy, przeczytaj <A HREF="#importing">HOWTO importowania kodeków</A> i pomóż nam dodać
- obsługę dla niego.</P>
-
-
-<H4><A NAME="divx">2.2.1.1 DivX4/DivX5</A></H4>
-
-</P>Ta sekcja zawiera informacje o kodekach DivX4 i DivX5 z
- <A HREF="http://www.projectmayo.com">Project Mayo</A>.
- Ich pierwszą dostępną wersją alfa był OpenDivX 4.0 alfa 47 oraz 48.
- Wsparcie dla nich zostało dołączone w MPlayerze, i jest kompilowane
- standardowo. Dawniej używaliśmy kodu postprocessing z tych kodeków do
- opcjonalnego zwiększenia jakości filmów MPEG1/2. Teraz już stosujemy własny.</P>
-
-<P>Nowa generacja tych kodeków potrafi nawet dekodować filmy zrobione
- z użyciem niesławnych kodeków DivX! W dodatku, są one dużo szybsze,
- niż natywne DLLe Win32 DivX, ale wolniejsze niż libavcodec. W związku z tym,
- używanie ich jako kodera jest <B>ODRADZANE</B>. Jednak, da się nimi kodować.
- Jedną wadą jest to, że nie są one dostępne na licencji Open Source.</P>
-
-<P>DivX4Linux pracuje w dwóch trybach:</P>
-
-<DL>
- <DT><CODE>-vc odivx</CODE></DT>
- <DD>Użycie kodeka sposobem OpenDivX. W tym przypadku produkuje on
- we własnym buforze obrazy YV12, a MPlayer dokonuje konwersji
- przestrzeni kolorów przy pomocy libvo. (<B>Szybkie, zalecane!</B>)</DD>
-
- <DT><CODE>-vc divx4</CODE></DT>
- <DD>Użycie konwersji przestrzeni kolorów z kodeka divx4. W tym
- trybie można użyć również YUY2/UYVY. (<B>POWOLNE</B>)</DD>
-</DL>
-
-<P>Metoda <CODE>-vc odivx</CODE>Metoda 'odivx' jest zazwyczaj szybsza, ze
- względu na fakt, że przenosi ona dane obrazu do formatu YV12 (planar YUV 4:2:0),
- a to wymaga dużo mniejszego pasma przenoszenia na szynie. W trybie
- spakowanego YUV (YUY2, UYVY) stosuj metodę <CODE>-vc divx4</CODE>.
- W trybie RGB prędkości są takie same, różnią się być może tylko
- w odniesieniu do aktualnej głębi kolorów.</P>
-
-<P><B>Informacja:</B> Jeżeli twój sterownik <CODE>-vo</CODE> wspiera bezpośrednie renderowanie,
- wtedy <CODE>-vc divx4</CODE> może być szybszy lub być najszybszym rozwiązaniem.</P>
-
-<P>Kodek możesz pobrać z
-<P>Binarne biblioteki kodeka Divx4/5 możesz pobrać z
- <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">avifile</A> lub
- <A HREF="http://www.divx.com">divx.com</A>.
- Rozpakuj go, jako root uruchom <CODE>./install.sh</CODE> i nie zapomnij dodać
- <CODE>/usr/local/lib</CODE> do twojego <CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> i uruchom
- <CODE>ldconfig</CODE>.</P>
-
-<P>Pobierz wersję CVS STARYCH bibliotek jądra OpenDivx w taki sposób (lub podobny):</P>
-
-<OL>
- <LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot login</CODE></LI>
- <LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot co divxcore</CODE></LI>
- <LI>Ta biblioteka jądra jest podzielona na bibliotekę dekodującą i kodującą
- więc muszą być kompilowane odzielnie. Dla biblioteki dekodującej, po prostu podaj
- <PRE>
- cd divxcore/decore/build/linux
- make
- cp libdivxdecore.so /usr/local/lib
- ln -s libdivxdecore.so /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0
- cp ../../src/decore.h /usr/local/include
- </PRE>
- </LI>
- <LI>Niestety, dla biblioteki kodującej nie ma dostępnego Linux Makefile, a
- optymalizacja kodu dla MMX działa tylko w Windowsie. Nadal możesz skompilować ją,
- używając tego
- <A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/divx-mf/Makefile">Makefile</A>.
- <PRE>
- cd ../../../encore/build
- mkdir linux
- cd linux
- cp path/Makefile .
- make
- cp libdivxencore.so /usr/local/lib
- ln -s libdivxencore.so /usr/local/lib/libdivxencore.so.0
- cp ../../src/encore.h /usr/local/include
- </PRE>
- </LI>
-</OL>
-
-<P>MPlaye