summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorfrodone <frodone@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-03-06 23:28:06 +0000
committerfrodone <frodone@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-03-06 23:28:06 +0000
commit651b49adc90f50f2bc8a8591d326262da5fa9e25 (patch)
tree7235faf41cdcfd615128587f4437ce3776f24456 /DOCS
parent95022a8271b7c8a342918fb06840f7f9211ee44d (diff)
downloadmpv-651b49adc90f50f2bc8a8591d326262da5fa9e25.tar.bz2
mpv-651b49adc90f50f2bc8a8591d326262da5fa9e25.tar.xz
corrected typos and bad italian...
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@4962 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/Italian/bugreports.html4
-rw-r--r--DOCS/Italian/codecs.html10
-rw-r--r--DOCS/Italian/documentation.html68
-rw-r--r--DOCS/Italian/encoding.html12
-rw-r--r--DOCS/Italian/faq.html14
-rw-r--r--DOCS/Italian/formats.html12
-rw-r--r--DOCS/Italian/gcc-2.96-3.0.html2
-rw-r--r--DOCS/Italian/skin.html12
-rw-r--r--DOCS/Italian/sound.html16
-rw-r--r--DOCS/Italian/users_against_developers.html12
-rw-r--r--DOCS/Italian/video.html70
11 files changed, 116 insertions, 116 deletions
diff --git a/DOCS/Italian/bugreports.html b/DOCS/Italian/bugreports.html
index 8b640d62bf..59eb5bf880 100644
--- a/DOCS/Italian/bugreports.html
+++ b/DOCS/Italian/bugreports.html
@@ -97,7 +97,7 @@ esempi:<UL>
Di solito i primi 1-5 MB del file sono abbastanza per riprodurre
il problema, ma prima dovresti provare questo:
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;dd if=tuofile of=piccolofile bs=1k count=1024</CODE></P>
- (questo taglierà il primo 1MB di 'tuofile' e lo salverà il 'piccolofile')
+ (questo taglierà il primo 1MB di 'tuofile' e lo salverà in 'piccolofile')
Quindi riprova con il file piccolo, e se il bug è ancora presente
allora è abbastanza mandare quest'ultimo.<BR>
Non mandare MAI questi file via mail! Caricalo, e manda solo
@@ -154,7 +154,7 @@ Mandaci tutto l'output delle cose sopra!
che sia un bug di mplayer, non un problema del compilatore o un file danneggiato, hai già
letto la documentazione e non hai trovato la soluzione, i tuoi driver del suono sono ok,
allora puoi voler iscriverti alla lista mplayer-advusers e mandare lì la tua
-segnalazione per avere una migliore e più rapida rispostar. Ma SEI AVVISATO: se mandi
+segnalazione per avere una migliore e più rapida risposta. Ma SEI AVVISATO: se mandi
domande da newbie o con risposte presenti nella documentazione, sarai cacciato immediatamente, invece
di avere una risposta!!! Quindi non ti arrabbiare con noi, iscriviti a -advusers solo se sai veramente
cosa stai facendo e ti senti un utente o sviluppatore avanzato di mplayer.
diff --git a/DOCS/Italian/codecs.html b/DOCS/Italian/codecs.html
index 1c407f7c73..e9b4df8f76 100644
--- a/DOCS/Italian/codecs.html
+++ b/DOCS/Italian/codecs.html
@@ -61,7 +61,7 @@ e/o ha una configurazione sbagliata (vedi l'ultima domanda della sezione 5.1).</
<P>Usarlo è un po' macchinoso. Dato che va in conflitto col vecchio OpenDivX (la sua API è
molto simile a quella di OpenDivX), il codice OpenDivX è disabilitato, e anche il driver OpenDivX
-chiamo questa libreria.</P>
+chiama questa libreria.</P>
<P>Generalmente possiamo indicare la questione col fatto che hai due opzioni per usare
questo codec:</P>
@@ -132,7 +132,7 @@ h263+, ecc.</P>
</UL>
</P>
-<P>Quindi compila. configure controlla che tutto dia a posto, e può essere compilato. Il
+<P>Quindi compila. configure controlla che tutto sia a posto, e può essere compilato. Il
codec supporta anche il <B>postprocessing!</B></P>
<P>Per usarlo, aggiorna il tuo file codecs.conf, e modificalo come dicono la pagina di man,
@@ -287,7 +287,7 @@ multi-piattaforma. Se non sai a cosa serve, probabilmente non ne hai bisogno.</P
<P><B><A NAME=2.2.2.4>2.2.2.4. Audio VIVO</A></B></P>
-<P>Il codec audio usato nei file VIVO dipende dal fatto che sia un file VIVO/1.0 o
+<P>Il codec audio usato nei file VIVO dipende dal fatto che si tratti di un file VIVO/1.0 o
VIVO/2.0. I file VIVO/1.0 hanno audio <B>g.723</B>, e i file VIVO/2.0
hanno <B>Vivo Siren</B>. Entrambi sono <U>supportati</U>. Puoi prendere la DLL Win32 g.723/Siren
da
@@ -319,7 +319,7 @@ il system.ini contiene questo (insieme a molti altri):</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</CODE></P>
-<P>Quindi abbiamo bisogno del file huffyuv.dll. Nota che i codec audio sono specificato
+<P>Quindi abbiamo bisogno del file huffyuv.dll. Nota che i codec audio sono specificati
dal prefisso MSACM:</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>msacm.l3acm=L3codeca.acm</CODE></P>
@@ -342,7 +342,7 @@ registro :(
<LI>abbiamo bisogno del GUID del codec.
</UL></P>
-<P>Quindi cerchiamo ne dannato registro..
+<P>Quindi cerchiamo nel dannato registro..
<UL>
<LI>Esegui 'regedit'
<LI>premi ctrl-f, disabilita i primi due checkbox, e abilita il terzo. Scrivi
diff --git a/DOCS/Italian/documentation.html b/DOCS/Italian/documentation.html
index ba100a1c47..8435e06380 100644
--- a/DOCS/Italian/documentation.html
+++ b/DOCS/Italian/documentation.html
@@ -236,7 +236,7 @@ Lamentele degli sviluppatori
hai altre domande, Ritorna alla Tabella dei contenuti e
cerca l'argomento, leggi le FAQ, o prova ad usare "grep" sui file.</P>
-<P>La regole principale di questa documentazione: se non è documentato,
+<P>La regola principale di questa documentazione: se non è documentato,
<U>non esiste</U>. Se non dico che puoi codificare l'audio dal sintonizzatore TV,
non puoi. Però una certa abilità nel combinare questo con altri software è la benvenuta.
Buona fortuna. Ne avrai bisogno :)</P>
@@ -246,13 +246,13 @@ Lamentele degli sviluppatori
<P><B><A NAME=1.1>1.1. Generale</A></B></P>
-<P><B>MPlayer</B> è un lettore di filmati per LINUX (funzione su molti altri Unix, e
-<B>non-x86</B> CPU, vedi la <A HREF="#6">sezione 6</A>). Legge la maggior parte dei file MPEG, VOB,
+<P><B>MPlayer</B> è un lettore di filmati per LINUX (funziona su molti altri Unix, e CPU
+<B>non-x86</B>, vedi la <A HREF="#6">sezione 6</A>). Legge la maggior parte dei file MPEG, VOB,
AVI, VIVO, ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ,
con l'aiuto di molti codec nativi, di XAnim e
di Win32. Si possono guardare <B>VideoCD</B>, <B>SVCD</B>, <B>DVD</B>,
<B>3ivx</B>, e perfino film in <B>DivX</B> (e non necessita assolutamente la libreria di avifile
-!). L'altra importante caratteristica di mplayer l'ampia scelta di driver supportati per l'output.
+!). L'altra importante caratteristica di mplayer è l'ampia scelta di driver supportati per l'output.
Funziona con X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev,
AAlib, DirectFB, ma puoi usare GGI e SDL (e così tutti i loro driver)
e anche alcuni driver di basso livello specifici di alcune schede (Matrox, 3Dfx e Radeon)!
@@ -280,7 +280,7 @@ e legge file AVI corrotti che sono illeggibili col famoso
windows media player. Perfino file AVI senza la sezione dell'indice sono leggibili, e
e si può ricostruire il loro indice con l'opzione -idx o permanentemente con <B>MEncoder</B>, abilitando così la ricerca!
Come potete vedere, la stabilità e la qualità sono le cose più importanti per me,
-ma anche la stabilità è impressionante.</P>
+ma anche la velocità è impressionante.</P>
<P><B><A NAME=1.2>1.2. Storia</A></B></P>
@@ -298,7 +298,7 @@ Così decisi di scriverne/modificarne uno...</P>
ma c'erano problemi di qualità d'immagine e di velocità.</LI>
<LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B><BR>
Codec Mpeg sostituito con DVDview di Dirk Farin, era roba buona,
- ma rea lento e scritto in C++ (odio il C++!!!)</LI>
+ ma era lento e scritto in C++ (odio il C++!!!)</LI>
<LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B><BR>
Il codec Mpeg era libmpeg2 (mpeg2dec) di Aaron Holtzman & Michel Lespinasse.
E' grandioso, codice C ottimizzato e molto veloce con qualità dell'immagine perfetta e
@@ -363,8 +363,8 @@ del tempo, ma ne vale sicuramente la pena.</P>
informazioni disponibili.</A><BR>
Assicuratevi che siano installati anche i suoi <B>pacchetti di sviluppo</B> altrimenti
non funzionerà.<BR>
- Per alcune schede video no è necessario XFree86. Controllate la lista sotto.</LI>
- <LI><B>make</B> - la versione suggerita <B>sempre la più nuova</B> (almeno la 3.79.x). Solitamente
+ Per alcune schede video non è necessario XFree86. Controllate la lista sotto.</LI>
+ <LI><B>make</B> - la versione suggerita è <B>sempre la più nuova</B> (almeno la 3.79.x). Solitamente
non è importante.</LI>
<LI><B>SDL</B> - non è obbligatorio, ma può aiutare in alcuni casi (audio difettoso,
schede video stranamente lente col driver xv). Usate sempre la versione più recente
@@ -429,7 +429,7 @@ vengono letti meglio dal codec Cinepak proprio di <B>MPlayer</B> !</LI>
<P>
Possono visualizzare e riscalare (zoom) l'immagine a qualunque dimensione che rientri nella
-loreo memoria, con <B>scarso utilizzo della CPU</B> (zoommare non lo aumenta!), così
+loro memoria, con <B>scarso utilizzo della CPU</B> (zoommare non lo aumenta!), così
si ottiene un filmato a pieno schermo di buona qualità e molto veloce.</P>
<P>
@@ -547,7 +547,7 @@ vedere la nuova efficenza del timer nella riga di stato. Il terzo codice per il
si attiva con l'opzione <CODE>-softsleep</CODE>. Ha l'efficienza
dell'RTC, ma non necessita dei permessi di root. D'altro canto,
richiede più CPU. Nota: <B>MAI installare un binario MPlayer setuid su un
-sistema multiutente!</B> E' un modo semplice per chiunque per ottenere i privilegi di root.</LI>
+sistema multiutente!</B> E' un modo semplice per far ottenere a chiunque i privilegi di root.</LI>
</UL>
@@ -559,14 +559,14 @@ sistema multiutente!</B> E' un modo semplice per chiunque per ottenere i privile
<P>A questo punto, <B>MPlayer</B> è pronto ad essere usato. La directory
<CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> contiene il file <CODE>codecs.conf</CODE>,
-che è serve per dire al programma di quali codec dispone e le loro caratteristiche.
+che serve per dire al programma di quali codec dispone e le loro caratteristiche.
Questo file dovrebbe essere sempre tenuto aggiornato di pari passo col binario principale !</P>
<P><B>Gli utenti Debian</B> possono costruirsi un pacchetto .deb, è molto
semplice. Basta eseguire <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> nella directory principale di <B>MPlayer</B>.
Istruzioni dettagliate possono essere trovate <A HREF="documentation.html#6.1">qui</A>.</P>
-<P><B><I>Controllare SEMPRE l'output di ./configure</I></B>, e il file
+<P><B><I>Controllare SEMPRE l'output di ./configure</I></B> e il file
<CODE>configure.log</CODE>, contengono informazioni su quello che sarà compilato,
e quello che non lo sarà. Potresti anche guardare i file config.h e config.mak.</P>
@@ -600,8 +600,8 @@ contemporaneamente) per visualizzare un menu GTK, con opzioni per la lettura di
<P>Dato che <B>MPlayer</B> non ha una skin inclusa, devi scaricarle
se vuoi usare la GUI. Vedi la <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">pagina dei download</A>.
Dovranno essere estratti nella solita directory valida per tutto il sistema (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>),
-o in <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . <B>MPlayer</B> di default cerca in
-queste directory una directory con un nome <I>standard</I>, ma puoi usare l'opzione
+o in <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . <B>MPlayer</B> cerca in
+queste una directory di nome <I>default</I>, ma puoi usare l'opzione
<I>-skin nuovaskin</I>, o la direttiva <I>skin=nuovaskin</I> del file di configurazione
per usare la skin nella directory <CODE>*/Skin/nuovaskin</CODE>.</P>
@@ -769,7 +769,7 @@ compatibile con V4L</B>.</P>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>input</I></TD>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>dice da quale
- input del sintonizzatore TV si vogliono prelevare le immagini (e.g. <B>television</B>,
+ input del sintonizzatore TV si vogliono prelevare le immagini (es. <B>television</B>,
<B>s-video</B>, <B>composite</B>, ...)<BR>
Stampa quelli disponibili durante l'inizializzazione.</TD>
</TR>
@@ -778,7 +778,7 @@ compatibile con V4L</B>.</P>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>freq</I></TD>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>specifica la
- frequenza alla quale settare il sintonizzatore (e.g. <B>511.250</B>)</TD>
+ frequenza alla quale settare il sintonizzatore (es. <B>511.250</B>)</TD>
</TR>
<TR>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
@@ -787,7 +787,7 @@ compatibile con V4L</B>.</P>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>in quale formato output
vogliamo le immagini (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>,
<B>uyvy</B>, <B>i420</B> (per i420 devi passare l'opzione <CODE>-vc rawi420</CODE>,
- a causa di un conflitto fourcc))</TD>
+ a causa di un conflitto fourcc)</TD>
</TR>
<TR>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
@@ -887,10 +887,10 @@ Input da standard V4L<BR>
<TR><TD COLSPAN=4><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>(i seguenti tasti sono disponibili solo con l'opzione <CODE>-vo xv</CODE>)</I></P></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 o 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>sistema il contrasto</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>3 o 4</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>sistema la luminosità</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5 o 6</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>sistema l'hue</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>7 o 8</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>sistema la saturazione</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 o 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>regola il contrasto</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>3 o 4</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>regola la luminosità</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5 o 6</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>regola l'hue</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>7 o 8</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>regola la saturazione</TD></TR>
</TABLE></P>
<P><B>Controllo da tastiera della GUI</B></P>
@@ -937,7 +937,7 @@ su LIRC non c'è compilato il supporto. Questo è quanto :-)</P>
Questa accetta i seguenti comandi:</P>
<P><TABLE BORDER=0>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PAUSA</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>pausa la riproduzione. Ogni alto pulsante continua la riproduzione.</TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PAUSA</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>pausa la riproduzione. Ogni altro tasto continua la riproduzione.</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>SPEGNI</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>esce da MPlayer</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>INDIETRO</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>10 secondi indietro</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>INDIETRO VELOCE</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>60 secondi indietro</TD><TR>
@@ -983,7 +983,7 @@ L'utilizzo del proxy può anche essere forzato :</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</CODE></P>
-<P><B>MPlayer</B> può legger dallo standard input (NON da named pipe). Questo può essere per esempio
+<P><B>MPlayer</B> può leggere dallo standard input (NON da named pipe). Questo può essere per esempio
usato per riprodurre da FTP:</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wget ftp://micorsops.com/qualcosa.avi -O - | mplayer -</CODE></P>
@@ -1064,8 +1064,8 @@ se il compilatore GNU C/C++ è configurato con o senza l'assembler GNU.</P>
<P>Su Solaris x86, devi avere l'assembler GNU e il compilatore GNU C/C++,
configurato per usare l'assembler GNU! Il codice dell'mplayer
-sulla piattaforma x86 fa un uso pesante di MMX, SSE and 3DNOW!
-istruzioni che non possono essere compilate usando l'assembler della Sun
+sulla piattaforma x86 fa un uso pesante di MMX, SSE e 3DNOW!
+Istruzioni che non possono essere compilate usando l'assembler della Sun
<CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE>.</P>
<P>Lo script di configurazione tenta di scoprire quale programma assembler è
@@ -1115,10 +1115,10 @@ l'accesso a tutti i dati è modulo 4GB
<P>Su Solaris con CPU UltraSPARC, si può ottenere maggiore velocità
usando le istruzioni VIS della CPU per certe operazioni che impiegano molto tempo.
- l'accelerazione VIS può essere usata in MPlayer richiamando funzioni nella
+ L'accelerazione VIS può essere usata in MPlayer richiamando funzioni nella
<A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A> di Sun.</P>
-<P>Opreazioni VIS accelerate da mediaLib sono usate per la decodifica video mpeg2
+<P>Operazioni VIS accelerate da mediaLib sono usate per la decodifica video mpeg2
e per la conversione del color space nei driver di output video.</P>
@@ -1165,12 +1165,12 @@ Qualcuno ha informazioni più precise?</P>
<LI>miglioramenti libvo: aggiunto supporto OpenGL, correzione bug nel driver mga...</LI>
<LI>supporto triplo buffering &amp; YUY2 (per DivX/MPEG4) nel driver mga_vid</LI>
<LI>script nella directory TVout (TVout su Matrox G400DH, vedi documentazione)</LI>
- <LI>hacking dei codec DivX/Mpeg4 VfW per ottenere loutput YUV</LI>
+ <LI>hacking dei codec DivX/Mpeg4 VfW per ottenere l'output YUV</LI>
<LI>ottimizzazioni velocità decoder opendivx (vedi opendivx/ChangeLog)</LI>
<LI>codice visualizzazione OSD &amp; SUB</LI>
<LI>integrazione ffmpeg/libavcodec</LI>
<LI>supporto DivX4Linux (ProjectMayo) (vedi documentazione)</LI>
- <LI>nuovo supporto DVD-Support usando libdvdread</LI>
+ <LI>nuovo supporto DVD usando libdvdread</LI>
<LI>supporto DVB</LI>
<LI>output MPEG PES</LI>
<LI>tutto quello che non è menzionato da altre parti</LI>
@@ -1271,8 +1271,8 @@ Qualcuno ha informazioni più precise?</P>
<LI>driver audio SDL in libao2</LI>
<LI>scrittore file RAW PCM/WAVE per libao2</LI>
<LI>supporto audio OggVorbis</LI>
- <LI>Vario codice</LI>
- <LI>Port Win32</LI>
+ <LI>vario codice</LI>
+ <LI>port Win32</LI>
<LI>supporto priorità in codecs.conf</LI>
</UL></LI>
@@ -1352,7 +1352,7 @@ Qualcuno ha informazioni più precise?</P>
<LI><B><A HREF="mailto:lanzz@lanzz.org">lanzz@lanzz.org</A></B>
<UL>
- <LI>plugin GIMP per la generazione di fon (TOOLS/subfont-gimp)</LI>
+ <LI>plugin GIMP per la generazione di font (TOOLS/subfont-gimp)</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:atlka@pg.gda.pl">Adam Tla/lka</A></B>
@@ -1723,7 +1723,7 @@ Questa lista dovrebbe essere mantenuta con un basso livello di traffico.</P>
</LI><LI>Utenti MPlayer &amp; scheda DVB:<BR>
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb</A>
-<P>Questioni inerernti alla scheda di decodifica hardware chiamata DVB.<UL>
+<P>Questioni inerernti la scheda di decodifica hardware chiamata DVB.<UL>
</P>
</LI><LI>MPlayer CVS-log: <BR>
@@ -1776,7 +1776,7 @@ altrimenti. Per favore non mandate messaggi in altre lingue!</P>
<LI>"Internal buffer inconsistency" durante l'esecuzione di MEncoder:<BR>
Problema: bug di gcc 2.96 conosciuto, ancora nessuna correzione disponibile. Se hai gcc 2.95,
- hai la libreria libmp3lame che è stato compilata con gcc 2.96 (installata da un
+ hai la libreria libmp3lame che è stata compilata con gcc 2.96 (installata da un
pacchetto deb/rpm?). Controlla quale libreria ha trovato MEncoder: ldd mencoder.</LI>
<LI>Il suono in formato MP2/MP3 si sente male su PPC:<BR>
diff --git a/DOCS/Italian/encoding.html b/DOCS/Italian/encoding.html
index 549c6de873..8570a6f2ee 100644
--- a/DOCS/Italian/encoding.html
+++ b/DOCS/Italian/encoding.html
@@ -11,7 +11,7 @@
studiato per codificare i filmati leggibili da MPlayer
(<B>AVI/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET</B>) in altri formati leggibili da MPlayer
(vedi sotto). Può usare vari codec, come <B>DivX4</B> (1 o
-2 passaggi), libavcodec, audio <B>PCM</B>/<B>MP3</B>/<B>VBRMP3</B>. Ha anche
+2 passaggi), libavcodec, audio <B>PCM</B>/<B>MP3</B>/<B>VBRMP3</B>. Ha anche la
capacità di copiare da stream e di ridimensionare i video.</P>
<P><B><A NAME=2.4.2>2.4.2. Compilazione</B></P>
@@ -50,7 +50,7 @@ la libreria <I>avifile</I>. <B>MEncoder</B> non ne ha per niente bisogno.</P>
<UL>
<LI>codifica dall'ampia scelta di formati file e decoder di <B>MPlayer</B></LI>
<LI>codifica in tutti i codec del
- <A HREF=codecs.html#2.2.1.2>libavcodec</A>di ffmpeg</LI>
+ <A HREF=codecs.html#2.2.1.2>libavcodec</A> di ffmpeg</LI>
<LI>codifica video da <B>sintonizzatori TV compatibili con V4L</B></LI>
<LI>codifica/multiplexing a file AVI intervallati con un indice corretto</LI>
<LI>1, 2 o 3 passaggi video <B>DivX4</B></LI>
@@ -164,7 +164,7 @@ due comandi :<BR>
questo valore. Quindi, l'unica soluzione è ridimensionare.</P>
<P><B>MEncoder</B> può ridimensionare le immagini di input se sono in formato YV12 (per esempio:
- ffdivx, driver odivx, o mpeg1/2). Le dimensioni di output si specificano co le opzioni
+ ffdivx, driver odivx, o mpeg1/2). Le dimensioni di output si specificano con le opzioni
<CODE>-x</CODE>, e <CODE>-y</CODE>. Inoltre, ci sono alcuni filtri
di ridimensionamento in <B>MEncoder</B>, guarda la pagina di man !
Possono essere specificati con l'opzione <CODE>-sws</CODE>. Se non specificato,
@@ -197,7 +197,7 @@ due comandi :<BR>
<P>La cosa più semplice. Copiamo semplicemente i flussi audio e video, e
<B>MEncoder</B> genera l'indice. Naturalmente questo non può correggere possibili bug
-nei flussi video e/o audio. Corregge anche i file con mal intervallati,
+nei flussi video e/o audio. Corregge anche i file mal intervallati,
così non sarà più necessaria l'opzione <CODE>-ni</CODE> per leggerli.</P>
<P>Comando : <CODE>mencoder input.avi -ovc copy -oac copy -o output.avi</CODE></P>
@@ -286,7 +286,7 @@ supportati). Puoi codificare i seguenti codec :</P>
<P>NOTA : per tutte le opzioni disponibili, <B>leggi la pagina di man !</B></P>
<P>
- Dato che <B>MEncoder</B> è costruito sulle stesso codice di <B>MPlayer</B>, ci sono
+ Dato che <B>MEncoder</B> è costruito sullo stesso codice di <B>MPlayer</B>, ci sono
molte opzioni di <B>MPlayer</B> che hanno funzioni anche in <B>MEncoder</B>!
Vedi, puoi usare <CODE>-sid</CODE> per "rippare" un DVD con i sottotitoli, o
<CODE>-noidx</CODE> per ignorare in input l'indice malformato di un AVI. <B>Sii sveglio!</B>
@@ -413,7 +413,7 @@ supportati). Puoi codificare i seguenti codec :</P>
&nbsp;&nbsp;<CODE>-lameopts br=192:cbr</CODE><BR>
Opzioni comuni: <B>(per la lista completa leggi la pagina di man!)</B><BR>
&nbsp;&nbsp;<B>help</B> - ottieni l'aiuto<BR>
- &nbsp;&nbsp;<B>cbr</B> - seleziona MP£ <B>CBR</B> MP3 (il default è <B>VBR</B>)<BR>
+ &nbsp;&nbsp;<B>cbr</B> - seleziona MP3 <B>CBR</B> (il default è <B>VBR</B>)<BR>
&nbsp;&nbsp;<B>br</B>=&lt;valore&gt; - specifica il bitrate in kbit &lt;0-1024&gt; (solo per <B>CBR</B>!)<BR>
&nbsp;&nbsp;<B>q</B>=&lt;valore&gt; - qualità (0-alta, 9-veloce - predefinito 0) (solo per <B>VBR</B>!)<BR>
</TD>
diff --git a/DOCS/Italian/faq.html b/DOCS/Italian/faq.html
index f73e507556..25a4f05d7f 100644
--- a/DOCS/Italian/faq.html
+++ b/DOCS/Italian/faq.html
@@ -153,7 +153,7 @@ L'output SDL non funziona o compila. Il Problema è ....
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size="2">
-E' stato testato con l'SDL più recenti (probabilmente funziona su 1.1.7+).
+E' stato testato con le versioni SDL più recenti (probabilmente funziona su 1.1.7+).
NON funziona con nessuna versione precedente, quindi non chiedete.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
@@ -906,11 +906,11 @@ Dice:<BR>
Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar<BR></CODE>
...
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><font face="Verdana, Arial, Helvetica,
- sans-serif" size="2">A1:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica,
+ sans-serif" size="2">R1:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size="2">
Vedi la risposta precedente.
</TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><font face="Verdana, Arial, Helvetica,
- sans-serif" size="2">A2:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica,
+ sans-serif" size="2">R2:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size="2">
Dalla 0.18pre4 supportiamo libavcodec dal pacchetto ffmpeg. Contiene
un decoder DivX e OpenDivX in linguaggio C. Il decoder DivX usa il formato YV12
@@ -1050,11 +1050,11 @@ implementarlo, e manda una patch. Non chiederlo.
sans-serif" size="2">
Quale scheda mi consigliate di comprare?</font></font></b></td>
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
- sans-serif" size=2>A0:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica,
+ sans-serif" size=2>R0:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size="2">
Sta a te, ma le nostre conclusioni sono:</font></font>
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
- sans-serif" size=2>A1:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica,
+ sans-serif" size=2>R1:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size="2">
Velocità:</font></font>
<br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>Questo
@@ -1112,7 +1112,7 @@ Se hai abbastanza potenza di CPU (Celeron-450 o K6-2-500) dovrebbe essere
comprare una qualsiasi scheda video con almeno 8Mb di memoria DIMM o DDR.
</font></font>
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
- sans-serif" size=2>A2:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica,
+ sans-serif" size=2>R2:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size="2">
Qualità:</font></font>
<br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>La
@@ -1123,7 +1123,7 @@ Qualità:</font></font>
AnandTech - Raduno di Schede Video - Qualità DVD, Caratteristiche e Performance
(Ottobre 2000)</font></font>
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
- sans-serif" size=2>A3:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica,
+ sans-serif" size=2>R3:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size="2">
Caratteristiche che FUNZIONANO sotto Linux:</font></font>
<br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>Se
diff --git a/DOCS/Italian/formats.html b/DOCS/Italian/formats.html
index 573fdc9eb8..587ba8c451 100644
--- a/DOCS/Italian/formats.html
+++ b/DOCS/Italian/formats.html
@@ -24,7 +24,7 @@
<LI> supporta la <A HREF="documentation.html#3.3">lettura da stdin</A>, o rete tramite HTTP
</UL></P>
-<P>E' importante fare chiarezza su un errore comune. Quando la gente cede un file con estensione
+<P>E' importante fare chiarezza su un errore comune. Quando la gente vede un file con estensione
<B>.AVI</B>, dice subito che non è un file MPEG.
Questo non è vero. Almeno non del tutto. Se gli dici che quel file può contenere
un video MPEG1, ti ridono dietro. Sentiti libero di prenderli a calci
@@ -64,7 +64,7 @@ e di solito audio AC3, ma è permesso anche l'MP2.<BR>
</P>
<P>Nei file MPEG, serie di frame sono raggruppate insieme, e sono indipendenti
-dagli altri gruppi. Questo significa si può tagliare/unire un file MPEG con
+dagli altri gruppi. Questo significa che si può tagliare/unire un file MPEG con
normali strumenti per i file (come dd, cut), e il risultato sarà totalmente funzionante.</P>
<P>Una caratteristica importante degli MPG è che hanno un campo per descrivere
@@ -140,8 +140,8 @@ che in questi file il flusso video è un vero file .MPG. Con l'opzione
<CODE>-dumpvideo</CODE> puoi perfino estrarlo).</P>
<P><B>Codec</B>: qualsiasi codec è permesso, sia CBR che VBR. Nota: la maggior parte dei nuovi file mov usano
-video <B>Sorenson</B> audio QDesign Music. Questo formati sono totalmente
-segreti, è solo il lettore quicktime di Apple è in grado di leggerli (solo su
+video <B>Sorenson</B> e audio QDesign Music. Questo formati sono totalmente
+segreti, e solo il lettore quicktime di Apple è in grado di leggerli (solo su
win/mac).</P>
@@ -152,7 +152,7 @@ win/mac).</P>
e a molti file mancano anche i frame chiave, quindi dimenticati la funzionalità di ricerca!</P>
<P>Il codec video dei file VIVO/1.0 è lo standard <B>h.263</B> . Il codec video dei file VIVO/2.0
-è un modificato, non standard <B>h.263</B> . L'audio è lo stesso,
+è un <B>h.263</B> modificato, non standard. L'audio è lo stesso,
può essere <B>g.723</B> (standard), o <B>Vivo Siren</B> .</P>
<P>Vedi le sezioni <A HREF=codecs.html#2.2.1.4>codec video VIVO</A>
@@ -162,7 +162,7 @@ sull'installazione.</P>
<P><B><A NAME=2.1.1.6>2.1.1.6. File FLI</A></B></P>
-<P><B>FLI</B> è un formato file molto vecchi usato da Autodesk Animator, ma è
+<P><B>FLI</B> è un formato file molto vecchio usato da Autodesk Animator, ma è
un formato comune per brevi animazioni sulla rete. <B>MPlayer</B> legge
i filmati FLI ed è anche in grado di ricercare in questi (utile quando
usato con l'opzione -loop). I file FLI non hanno frame chiave, quindi la visualizzazione
diff --git a/DOCS/Italian/gcc-2.96-3.0.html b/DOCS/Italian/gcc-2.96-3.0.html
index c469fff520..42c56f9bb9 100644
--- a/DOCS/Italian/gcc-2.96-3.0.html
+++ b/DOCS/Italian/gcc-2.96-3.0.html
@@ -44,7 +44,7 @@ funziona con altri compilatori o verdioni di gcc, e la correzione può causare pe
<P>
Penso che il gcc 2.96 dovrebbe essere corretto per essere compatibile con le opzioni delle altre
versioni, ma i ragazzi della redhat si sono rifiutati di farlo. Se qualcuno è interessato - chieda
-a Eugene K., l'autore di avifile, che ha avuto un longo scambio di mail con loro, perchè aveva
+a Eugene K., l'autore di avifile, che ha avuto un lungo scambio di mail con loro, perchè aveva
gli stessi problemi con avifile. Alla fine lui ha modificato i sorgenti di avifile per
<I>aggirare</I> i bug del gcc 2.96...
Noi semplicemente non abbiamo l'interesse e il tempo di farlo.
diff --git a/DOCS/Italian/skin.html b/DOCS/Italian/skin.html
index 5ef346f68a..2f5a78df1b 100644
--- a/DOCS/Italian/skin.html
+++ b/DOCS/Italian/skin.html
@@ -49,7 +49,7 @@ Ultima modifica: Sep 10, 2001
<h2><a name="intro">1 Introduzione</a></h2>
Il proposito di questo documento è di descrivere il formato delle skin di MPlayer.
-Le in formazioni qui contenute possono essere errate, in quanto <em>a)</em> non sono stato io
+Le informazioni qui contenute possono essere errate, in quanto <em>a)</em> non sono stato io
a scrivere la GUI, <em>b)</em> la GUI non è finita, <em>c)</em> posso
sbagliarmi. Quindi non sorprenderti se qualcosa non funziona come descritto qui.
@@ -63,7 +63,7 @@ Grazie a <em>Zoltán Ponekker</em> per il suo aiuto.
<h2><a name="overview">2 Generale</a></h2>
Non ha niente a che fare col formato delle skin, ma dovresti sapere
-che <em>MPlayer <b>non</b> ha include una skin, quindi <b>devi installare almeno
+che <em>MPlayer <b>non</b> include una skin, quindi <b>devi installare almeno
una skin per poter usare la GUI.</b></em>
@@ -116,7 +116,7 @@ destro).
<li>
La <b>finestra principale</b> è dove puoi controllare MPlayer. Lo sfondo della
finestra è un'immagine. Vari oggetti possono (e devono) essere
-piazzati nella finestra: <em>bottoni</em>, <em>slider</em> e <em>etichetta</em>.
+piazzati nella finestra: <em>bottoni</em>, <em>slider</em> e <em>etichette</em>.
Per ogni oggetto, devi
specificare la sua posizione e dimensione.
@@ -252,7 +252,7 @@ oggetto = parametro
</blockquote>
<p>
-dove <i>oggetto</i> è unastringa che identifica il tipo di oggetto della GUI,
+dove <i>oggetto</i> è una stringa che identifica il tipo di oggetto della GUI,
<i>parametro</i> è un valore numerico o testuale (o una lista di valori
separati da virgole).
</p>
@@ -561,7 +561,7 @@ I seguenti oggetti possono essere usati nel blocco
L'immagine da visualizzare nella finestra.
La finestra apparirà alla posizione <i>x</i>,<i>y</i> data
sullo schermo (0,0 è l'angolo in alto a sinistra). Puoi specificare -1 per centro
-e -2 destra (x) e sotto (y). La finestra sarà grande quanto l'immagine.
+e -2 per destra (x) e sotto (y). La finestra sarà grande quanto l'immagine.
<i>larghezza</i> e <i>altezza</i> danno la dimensione della finestra; sono opzionali
(se mancano, la finestra è grande quanto l'immagine).
</dd>
@@ -582,7 +582,7 @@ del colore (ognuno è un numero decimale compreso tra 0 e 255).
<h3><a name="skinmenu">3.3 Menu della skin</a></h3>
-Come menzionatoprima, il menu è visualizzato usando due immagini.
+Come menzionato prima, il menu è visualizzato usando due immagini.
Le normali voci del menu sono prese dall'immagine specificata dall'oggetto <i>base</i>,
mentre la voce attualmente selezionata è presa dall'immagine specificata dall'oggetto
<i>selected</i>.
diff --git a/DOCS/Italian/sound.html b/DOCS/Italian/sound.html
index 8c41ee0885..c5ffd70efc 100644
--- a/DOCS/Italian/sound.html
+++ b/DOCS/Italian/sound.html
@@ -21,11 +21,11 @@ questi driver :</P>
</TABLE>
-<P>Il fatto è che i driver per le schede sonore di Linux sono solitamente cattivi, e sempre tanto
-incompatibili quanto possono essere. PUO' volerci un po' prima di trovare la tua configurazione ottimale.</P>
+<P>Il fatto è che i driver per le schede sonore di Linux sono solitamente pessimi, e sempre
+incompatibili. PUOI metterci un po' prima di trovare la tua configurazione ottimale.</P>
<P><UL>
<LI>se hai OSS come driver, prima prova con <I>-ao oss</I> (quest