summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorjonas <jonas@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-02-15 13:14:41 +0000
committerjonas <jonas@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-02-15 13:14:41 +0000
commit46ef333c2fdebc70a410512023d41fb0371ae024 (patch)
tree2df6f56cd9a2fab1886c8434bb030f505c6688ad /DOCS
parentf8428b7556d16124b973d26edd97ed7a6d61783c (diff)
downloadmpv-46ef333c2fdebc70a410512023d41fb0371ae024.tar.bz2
mpv-46ef333c2fdebc70a410512023d41fb0371ae024.tar.xz
Upgrades to the latest version, some corrections...
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@4717 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/German/cd-dvd.html16
-rw-r--r--DOCS/German/codecs.html4
-rw-r--r--DOCS/German/documentation.html319
-rw-r--r--DOCS/German/encoding.html14
-rw-r--r--DOCS/German/faq.html16
-rw-r--r--DOCS/German/formats.html2
-rw-r--r--DOCS/German/video.html7
7 files changed, 209 insertions, 169 deletions
diff --git a/DOCS/German/cd-dvd.html b/DOCS/German/cd-dvd.html
index c209238d8f..ab3cc66680 100644
--- a/DOCS/German/cd-dvd.html
+++ b/DOCS/German/cd-dvd.html
@@ -9,10 +9,10 @@
<P>Abspielen von Standard Video-CDs:</P>
<P>
-mplayer -vcd <I>tracknummer</I> [Device]<BR><BR>
+mplayer -vcd <I>tracknummer</I> [-cdrom-device Device]<BR><BR>
Beispiele:<BR>
mplayer -vcd 1<BR>
-mplayer -fs -vcd 2 /dev/hdc<BR>
+mplayer -fs -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc<BR>
</P>
<P>
@@ -174,17 +174,17 @@ installiert sind.</P>
</TD></TR>
</TABLE>
-<P>Standard-Geräte ist <CODE>/dev/dvd</CODE>, du kannst das in config.h (compile time
-option) ändern, oder du kannst es als Dateinamen für <B>MPlayer</B> angeben:
+<P>Standard-Gerät ist <CODE>/dev/dvd</CODE>, du kannst das in config.h (compile time
+Option) ändern, oder du kannst es mit Hilfe der <CODE>-dvd-device</CODE> Option angeben:
</P>
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 /dev/dvd</CODE></P>
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -slang de /dev/dvd</CODE></P>
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -slang de /dev/dvd -chapter 20-25</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -slang de -dvd-device /dev/dvd</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -slang de -dvd-device /dev/dvd -chapter 20-25</CODE></P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 2 -alang en -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cd/video_ts/vts_03_1.vob</CODE></P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvdkey C005D4A16D vts_03_1.vob</CODE></P>
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -sid 5 /dev/dvd</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -sid 5 -dvd-device /dev/dvd</CODE></P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 2 -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P>
<P><B><A NAME=4.3>4.3. DVD Wiedergabe FAQ</A></B></P>
diff --git a/DOCS/German/codecs.html b/DOCS/German/codecs.html
index 1084ac7227..af1a941a91 100644
--- a/DOCS/German/codecs.html
+++ b/DOCS/German/codecs.html
@@ -159,7 +159,9 @@ ist sehr einfach dies einzuschalten:</P>
<A HREF="http://www.3ivx.com">3ivx Seite</A>.</LI>
<LI>verwende die <CODE>--with-xanimlibdir</CODE> Option um configure zu sagen, wo
- es die XAnim-Codecs finden kann. Standardgemäß prüft es in <CODE>/</CODE> (...) .</LI>
+ es die XAnim-Codecs finden kann. Standardgemäß prüft es in <CODE>/</CODE> (...) .
+ Ansonsten kannst du auch die Umgebungsvariable <I>XANIM_MOD_DIR</I> zum Verzeichnis
+ der XAnim Codecs setzen.</LI>
<LI>Entferne das Architur-Zeug auf dem Dateinamen, dass die so aussehen:
<CODE>vid_cvid.xa, vid_h263.xa, vid_iv50.xa</CODE>.
diff --git a/DOCS/German/documentation.html b/DOCS/German/documentation.html
index 0898437528..a574717889 100644
--- a/DOCS/German/documentation.html
+++ b/DOCS/German/documentation.html
@@ -3,13 +3,13 @@
<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
-<P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player für LINUX (C) 2000-2001 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR>
+<P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player für LINUX (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR>
<BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR><BR>
-[ German/Deutsch ]</A>
-<A HREF="../documentation.html">[ English/Englisch ]</A>
-<A HREF="../Hungarian/documentation.html">[ Hungarian/Ungarisch ]</A>
-<A HREF="../French/documentation.html">[ French/Französisch ]</A>
-<A HREF="../Polish/documentation.html">[ Polish/Polnisch ]</A>
+[ Deutsch ]</A>
+<A HREF="../documentation.html">[ Englisch ]</A>
+<A HREF="../Hungarian/documentation.html">[ Ungarisch ]</A>
+<A HREF="../French/documentation.html">[ Französisch ]</A>
+<A HREF="../Polish/documentation.html">[ Polnisch ]</A>
</CENTER></P>
<P><HR></P>
@@ -64,8 +64,8 @@
</UL>
<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2">2.2.2 Audio</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Softwaremäßige AC3-Dekodierung</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.2">2.2.2.2 Hardwaremäßige AC3-Dekodierung</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Softwaremäßige AC3-Decodierung</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.2">2.2.2.2 Hardwaremäßige AC3-Decodierung</A></LI>
<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.3">2.2.2.3 libmad Unterstützung</A></LI>
<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.4">2.2.2.4 VIVO Audio</A></LI>
<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.5">2.2.2.5 RealAudio</A></LI>
@@ -131,7 +131,7 @@
<UL>
<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Summary</A></LI>
<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.1">2.3.2.2.1 Up/Downsampling</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.2">2.3.2.2.2 Surround Sound Dekodierung</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.2">2.3.2.2.2 Surround Sound Decodierung</A></LI>
<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.3">2.3.2.2.3 Beispiel Formats-Konvertierer</A></LI>
<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.4">2.3.2.2.4 Verzögerung</A></LI>
</UL>
@@ -144,11 +144,11 @@
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Features</A></LI>
<UL>
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Zusammenfassung</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 2-Pass DivX4 Enkodierung</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 2-Pass DivX4 Encodierung</A></LI>
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Rescaling von Filmen</A></LI>
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI>
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Reparieren von AVIs mit defektem Index</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Enkodierung mit der libavcodec Codec-Familie</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Encodierung mit der libavcodec Codec-Familie</A></LI>
</UL>
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Syntax</A></LI>
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Verfügbare Optionen</A></LI>
@@ -183,7 +183,7 @@
<LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 Dateiwiedergabe-Probleme</A></LI>
<LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Video/Audio Treiber-Probleme</A></LI>
<LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Feature-Wünsche</A></LI>
- <LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Enkodieren</A></LI>
+ <LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Encodieren</A></LI>
</UL>
<LI><A HREF="#6">6. Verschiedene Betriebssysteme</A></LI>
<UL>
@@ -235,7 +235,7 @@ Entwicklerschreie (Englisch)
<P>Die Hauptregel dieser Dokumentation: Wenn es nicht dokumentiert ist,
<U>existiert es nicht</U>. Wenn nichts von einer Möglichkeit der
- Audioenkodierung von TV-Karten steht, kann man dies auch nicht tun.
+ Audioencodierung von TV-Karten steht, kann man dies auch nicht tun.
Viel Glück. Du wirst es brauchen :)</P>
@@ -245,42 +245,51 @@ Entwicklerschreie (Englisch)
<P><B>MPlayer</B> ist einen Video-Player für LINUX (er läuft auch auf vielen
anderen Unix-Systemen und <B>nicht-x86</B> CPUs, siehe <A HREF="#6">Sektion
-6</A>. Er spielt die meisten MPEG, VOB, AVI, VIVO, ASF/WMF, QT/MOV, FLI Dateien ab, unterstützt von einigen
+6</A>. Er spielt die meisten MPEG, VOB, AVI, VIVO, ASF/WMF, QT/MOV, FLI, RM,
+NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM und RoQ Dateien ab, unterstützt von einigen
eingebauten, Xanim und Win32 DLL Codecs. Du kannst <B>VideoCD</B>, <B>SVCD</B>,
<B>DVD</B>, <B>3ivx</B> und auch <B>DivX</B> Filme sehen (und du brauchst die
avifile-Bibliotek nicht einmal!). Ein weiteres großes Feature von <B>MPlayer</B>
ist die große Weite von unterstützten Ausgabetreibern. Es funktioniert mit X11,
-Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, aber du kannst SDL (und dadurch alle SDL-Treiber)
-verwenden und auch einigen Low-Level grafikkartenabhängige Treiber (für Matrox,
-3Dfx und Radeon). Die meinsten von ihnen unterstützen Software- oder
+Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib und DirectFB. Du kannst aber GGI und SDL
+(und dadurch alle derren Treiber) verwenden und auch einigen Low-Level
+grafikkartenabhängige Treiber (für Matrox, 3Dfx und Radeon).
+Die meinsten von ihnen unterstützen Software- oder
Hardware-Scaling, also kannst du die meinsten deiner Videos in Vollbild geniesen.
<B>MPlayer</B> unterstützt auch die Wiedergabe via hardwarehäßiger MPEG-Decoder-Karten,
wie <B><A HREF="DVB">DVB</A></B> und <B> <A HREF="DXR3">DXR3/Hollywood+</A></B> !
-Und was meinst du zu den großen, antialiase schattierten Untertiteln (<B>8
+Und was meinst du zu den großen, antialias-schattierten Untertiteln (<B>10
unterstützte Typen!!!</B>) mit europäischen/ISO 8859-1,2 (ungarische, englische,
-tschechische, usw.), kyrillischen und koreanischen Schriften und das OSD?</P>
+tschechische, usw.), kyrillischen und koreanischen Schriften. Und der OSD?</P>
<P>MPlayer ist grundsätzlich <A HREF="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU GPL</A>, enthält
jedoch auch einige Nicht-GPL-Teile die das Verbeiten in binärer Form nicht erlauben.
Es enthält ausserdem die OpenDivX-Bibliotek, die eine spezielle Lizenz besitzt.
Wir entwickeln aber immer noch in Richung der GPL.</P>
+<P>Die Verteilung von <B>MPlayer</B> in der form eines Binarys und/oder Binary-Packetes
+ist momentan unmöglich, sowohl aus <B>technischen</B> als auch aus <B>rechtlichen</B> Gründen.
+Detailierte Informationen können im zweiten Teil von <A HREF="users_against_developers.html#binary">dieser</A>
+Datei gefunden werden. Es wird empfohlen diese zu lesen.</P>
+
<P>Ich habe keine Codecs geschrieben, nur einen Player. Stattdessen verbringe ich eine
Menge Zeit mit dem Finden des besten Weges um zerstörte Input-Files (MPEG
und AVI) zu spielen und um perfekte A-V Sync mit Suchfunktion zu erreichen. Mein
Player spielt felsenfest zerstörte MPEG Dateien (nützlich für einige VCDs) und
spielt schlechte AVI-Dateien, welche auch mit dem bekannten Windows Media Player
nicht mehr spielbar sind. Auch AVI-Dateien ohne Index-Chuck sind spielbar und du kannst ihr
-Index mit der -idx Option wiederherstellen, dies ermöglicht die Suchfunktion!
+Index entweder kurzfristig mit der -idx Option wiederherstellen, oder permanent mit
+dem <B>MEncoder</B>, diese ermöglichen die Suchfunktion!
Also du siehst, Stabilität und Qualität sind die wichtigsten Dinge für mich,
aber die Geschwindigkeit ist auch überraschend.</P>
+
<P><B><A NAME=1.2>1.2. Geschichte</A></B></P>
<P>Es begann vor einem Jahr...
Ich hatte eine eine Menge von Playern unter Linux probiert (mtv, xmps, dvdview,
-livid/oms, VideoLAN, xine, xanim, avifile, xmmp), aber sie hatten alle ihre Probleme,
-meinst mit speziellen Dateien oder mit der Audio-Video-Synchronisation. Die
+livid/oms, VideoLAN, xine, xanim, avifile, xmmp), aber sie hatten alle ihre Probleme.
+Meist mit speziellen Dateien oder mit der Audio-Video-Synchronisation. Die
meisten waren unfähig beides abzuspielen, MPEG1, MPEG2 und AVI (DivX) Dateien.
Einige Player hatten auch Probleme mit der Bildqualität und der Geschwindkeit.
So beschloss ich einen Player zu schreiben/zu modifizieren...</P>
@@ -318,47 +327,48 @@ So beschloss ich einen Player zu schreiben/zu modifizieren...</P>
Hmmm. Wieder eine Release. Tonnen von neuen Featues, beta GUI Version, Fehler
beseitigt, neue vo und ao Treiber, Ports zu vielen Systemen inklusive OpenSource
DivX Codecs und vieles mehr. Probier's!
-
+<LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B><BR>
+ MOV/VIVO/RM/FLI/NUV Dateiformat-Unterstützung, native CRAM, Cinepak, ADPCM Codecs
+ und Support für die Binary-Codecs von XAnim; DVD Untertitel-Unterstützung, erstes
+ Release des MEncoders, TV-Grabbing, Cache, liba52, unzählbare Fehlerbehebungen.</LI>
</UL></P>
<P><B><A NAME=1.3>1.3. Installation</A></B></P>
<P>Dieses Kapitel wird versuchen dich auf dem Weg der Konfiguration und Kompilierung
von <B>MPlayer</B> zu leiten. Es ist nicht einfach, aber auch nicht unnötig schwer.
-Wenn dir ein unterschiedliches Verhalten als here beschrieben auffällt, versuche bitte
+Wenn dir ein unterschiedliches Verhalten als hier beschrieben auffällt, versuche bitte
diese Dokumentation zu durchsuchen und du wirst eine Antwort erhalten. Wenn du Links
sieht, bitte folge ihnen und lese was sie enthalten. Es ist einige Zeit benötigen, aber
es zahlt sich aus.</P>
-<P>Du brauchst ermal ein gutes System. 2.4.x Kernel ist bei Linux erforderlich, aber mit
-2.4.10 und neuer wirst du möglicherweise Probleme bekommen (Lizenzierung, Kernelbugs, usw),
-sie sind nicht zu empfehlen.</P>
-
+<P>Du brauchst erstmals ein aktuelles System. Unter Linux sind 2.4.x Kernel empfohlen.</P>
<P><B><I>SOFTWARE VORAUSSETZUNGEN</I></B><BR>
<UL>
<LI><B>binutils</B> - vorgeschlagene Version ist <B>2.11.x</B>. Diese Programm ist
- verantworlich für das Erzeugen von MMX/3DNow!/usw Befehlen, deshalb sehr wichtig.</LI>
+ verantwortlich für das Erzeugen von MMX/3DNow!/usw Befehlen, deshalb sehr wichtig.</LI>
<LI><B>gcc</B> - vorgeschlagene Version ist von <B>2.95.2</B> bis <B>2.95.4</B>.
Verwende <B>NIEMALS</B> 2.96 oder 3.x.x !!! Sie erzeugen fehlerhaften Code.</LI>
Wenn du dich unterscheidest von 2.96 zu wechseln entscheide dich nicht für 3.0 nur weil
- es neuer ist! In manchen Fällen ist es schlechter als 2.96, also downgrade zu 2.95.x
+ er neuer ist! In manchen Fällen ist er schlechter als 2.96, downgrade also zu 2.95.x
(downgrade auf die libstdc++ !) oder up/downgrade überhaupt nicht (sei aber in manchen
- Fällen verbereitet auf Laufzeitfehler. Detailierte Information über die Bugs von gcc 2.96
+ Fällen vorbereitet auf Laufzeitfehler). Detaillierte Information über die Bugs von gcc 2.96
können <A HREF="users_against_developers.html"><B><I>hier</I></B></A> und in den
<A HREF="faq.html">FAQ</A> gefunden werden!</I></B></LI>
<LI><B>XFree86</B> - vorgeschlagene Version ist <B>immer die neueste (4.1.0)</B>, aber
- normalerweise will das jeder. Seit XFree86 4.0.2 enthält es die <A HREF="video.html#2.3.1.2">XVideo</A>
- Erweiterung (auch Bezeichnet als <B>Xv</B>) was benötigt wird, um Hardware YUV Bescheinigung
- (schnelle Bildanzeige) (auf Karten die es unterstützen) zu nutzen. <A HREF="video.html#2.3.1.2">Hier sind
- noch mehr Informationen verfügbar.</A><BR> Stelle sicher, dass die <B>Development-Pakete</B>
- installiert sind, sonst wird es nicht funktionieren.<BR>Einige Grafikkarten benötigen
- auch gar keine XFree86. Für eine Liste siehe unten.</LI>
- <LI><B>make</B> - vorgeschlagene Version ist <B>immer die neueste</B> (mindestens 3.79).
+ normalerweise will das jeder. Seit XFree86 4.0.2 enthält es die <A HREF="video.html#2.3.1.2">XVideo</A>
+ Erweiterung (auch Bezeichnet als <B>Xv</B>) was benötigt wird, um Hardware YUV Bescheinigung
+ (schnelle Bildanzeige) auf Karten die es unterstützen zu nutzen. <A HREF="video.html#2.3.1.2">Hier sind
+ noch mehr Informationen verfügbar.</A><BR> Stelle sicher, dass die <B>Development-Pakete</B>
+ installiert sind, sonst wird es nicht funktionieren.<BR>Einige Grafikkarten benötigen
+ auch gar keine XFree86. Für eine Liste siehe unten.</LI>
+ <LI><B>make</B> - vorgeschlagene Version ist <B>immer die neueste</B> (mindestens 3.79.x).
Dies ist normalerweise nicht so wichtig.</LI>
- <LI><B>SDL</B> - es ist nicht vorgeschrieben, aber es ist hilfreich in vielen
- Fällen. Verwende immer das aktuelleste Version (beginnend bei 1.2.x).</LI>
+ <LI><B>SDL</B> - es ist nicht vorgeschrieben, aber es ist hilfreich in einigen Fällen
+ (schlechter Ton, Videokarten, welche mit Probleme mit dem Xv-Treiber haben).
+ Verwende immer das aktuellste Version (beginnend bei 1.2.x).</LI>
</UL>
<P><B><I>CODECS</I></B></P>
@@ -367,20 +377,20 @@ sie sind nicht zu empfehlen.</P>
<LI><B>libavcodec</B> : Wenn die diese DivX3/DivX4/usw Codecs verwenden willst schau die Sektion
<A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2</A> vor dem Kompilieren an. Features:<BR>
<UL>
- <LI>es kann <B><I>DivX/DivX4</I>-Wiedergabe auf nicht-x86 Maschinen ermöglichen</B></LI>
- <LI>RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/Andere Wiedergabe und Enkodierung</LI>
- <LI>dieser Codec hat die <B>größte Geschwindigkeit beim Dekodieren</B> von DivX und DivX4
- Filmen (auch schneller als der orginal DivX4-Codec) !</LI>
+ <LI>du kannst <B><I>DivX/DivX4</I>-Wiedergabe auf nicht-x86 Maschinen ermöglichen</B></LI>
+ <LI>RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/Andere Wiedergabe und Encodierung</LI>
+ <LI>dieser Codec hat die <B>größte Geschwindigkeit beim Decodieren</B> von DivX und DivX4
+ Filmen (auch schneller als der originale DivX4-Codec) !</LI>
</UL>
</LI>
<LI><B>Win32 Codecs</B> : Wenn du planst, <B>MPlayer</B> auf einer x86 Architektur zu verwenden,
-willst du sie möglicherweise brauchen. Lade dir dazu die w32codecs.zip herrunter und entpacke sie
+willst du sie möglicherweise brauchen. Lade dir dazu die w32codecs.zip herunter und entpacke sie
nach /usr/lib/win32 . Hinweis: Das Avifile-Projekt hat ein ähnliches Codecs-Paket, aber es unterscheidet
sich von unserem. Also wenn du alle unterstützten Codecs verwenden willst, verwende
unser Paket! Wie auch immer, du kannst auch unserer Paket für avifile nutzen. Features:<BR>
<UL>
- <LI>du wirdst sie möglichweise brauchen um Video abzuspielen oder zu encodieren,
+ <LI>du wirst sie möglicherweise brauchen um Video abzuspielen oder zu encodieren,
welche mit einer digitalen Kamera aufgezeichnet wurden (z.B. DV)</LI>
<LI>erforderlich um <B>WMV Filme</B> oder ältere ASFs abzuspielen</LI>
</UL>
@@ -390,26 +400,28 @@ unser Paket! Wie auch immer, du kannst auch unserer Paket für avifile nutzen. Fe
erhältlich. Wenn du <B>MEncoder</B> nicht verwendest, kannst du auch <B>libavcodec</B> (siehe oben)
verwenden, welcher schneller wäre.<BR>
Features:<UL>
- <LI>1 Pass oder 2 Pass Enkodierung mit <A HREF="encoding.html">MEncoder</A></LI>
- <LI>du kannst alte <B>DivX3</B>-Film schneller als beim Win32-DLL-Codec betrachten</LI>
+ <LI>1 Pass oder 2 Pass Encodierung mit <A HREF="encoding.html">MEncoder</A></LI>
+ <LI>du kannst alte <B>DivX3</B>-Film schneller als beim Win32-DLL-Codec betrachten aber langsamer
+ als <B>libavcodec</B></LI>
<LI>es ist Closed-Source und es ist nur in einer x86-Version verfügbar.</LI>
- <LI><I>Du brauchst diesen Codec auf für <B>MEncoder</B>, siehe unten !</I></LI>
</UL>
</LI>
-<LI>Wenn du <B>3ivx</B> Filme abspiele willst lese die <A HREF=codecs.html#2.2.1.3>XAnim Codecs-Sekion</A>.</LI>
-</UL>
+<LI>Wenn du <B>3ivx</B> Filme abspiele willst lese die <A HREF=codecs.html#2.2.1.3>XAnim Codecs-Sektion</A>.</LI>
<LI>Die <A HREF=codecs.html#2.2.1.3>XAnim Codecs</A> sind die Besten (Vollbild,
-Hardwaremäßiger YUV Zoom) um alte Videos wie Indeo 3/4/5, Cinepak und einige andere
+Hardwaremäßiger YUV Zoom) um alte Videos wie Indeo 3/4/5 und einige andere
abzuspielen. Und sie sind multiplatform, also sind sie die einzige Möglichkeit um Indeo
-auf nicht-x86 Platformen zu sehen (nun mal abgesehen von XAnim:).</LI>
+auf nicht-x86 Plattformen zu sehen (nun mal abgesehen von XAnim:). Aber z.B. Cinepak
+Filme werden mit dem <B>MPlayer</B> eigenen Cinepak-Decoder am besten wiedergegeben !</LI>
+
+</UL>
<P><B><I>VIDEOKARTEN</I></B></P>
<P>Es gibt allgemein gesprochen zwei Arten von Grafikkarten. Die eine Art (und die neueren Karten) besitzen
-<B>hardwaremäßige YUV Bescheunigung</B>, die anderen nicht.</P>
+<B>hardwaremäßige YUV Beschleunigung</B>, die anderen nicht.</P>
<P>
<B><I>YUV Karten</I></B></P>
@@ -421,11 +433,13 @@ auch ein nettes und sehr schnelle Vollbild.</P>
<P>
<UL>
-<LI><B>Matrox G200/G400/G450/G550 Karten</B> : <LI>schau bitte auf die
-<A HREF="video.html#2.3.1.7">Sektion 2.3.1.7</A> um einen großen Geschwindigkeitsvorteil
+<LI><B>Matrox G200/G400/G450/G550 Karten</B> : <LI>Schau bitte auf die
+<A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid</A> um einen großen Geschwindigkeitsvorteil
zu erhalten. Es ist wichtig, dass du diese Schritte <I>vor</I> dem Kompilieren von <B>MPlayer</B>
machst, ansonsten wird die Matrox-spezifische Unterstützung nicht eingebaut.
-Schau dir auch die <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-Out</A> Sektion an.</LI>
+Schau dir auch die <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-Out</A> Sektion an.
+<U><B>Wenn du ein nicht-Linux User bist</B></U>, lies die <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A>
+Dokumentation !</LI>
<LI><B>3Dfx Voodoo3/Banshee Karten</B> : <LI>schau bitte auf die
<A HREF="video.html#2.2.1.9">Sektion 2.2.1.9</A> um einen großen Geschwindigkeitsvorteil
@@ -434,9 +448,11 @@ machst, ansonsten wird die 3Dfx-Unterstützung nicht eingebaut.</LI>
<LI><B>ATI Karten</B> : <LI>schau bitte auf die <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">
ATI-Karten Sektion</A> für Dokumentationen zum TV-Out und um zu erfahren, welches
-Features deiner Karter under Linux/MPlayer unterstützt werden. Wenn du eine <B>Radeon</B> oder <B>Rage 128</B>
+Features deiner Karte unter Linux/MPlayer unterstützt werden. Wenn du eine <B>Radeon</B> oder <B>Rage 128</B>
Karte besitzt, wir haben einen <B>XXX_vid</B>-Treiber für dich mit TV-Out ! Siehe <A
-HREF="video.html#2.3.1.14">hier</A>!</LI>
+HREF="video.html#2.3.1.14">hier</A>!
+<U><B>Wenn du ein nicht-Linux User bist</B></U>, lies die <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A>
+Dokumentation !</LI>
</UL>
<LI><B>S3 Karten</B> : Die Savage Chips besitzen Hardwarebeschleunigung. Verwende
@@ -444,8 +460,8 @@ die neueste XFree86 Version die möglich ist, ältere Treiber sind fehlerhaft. Sav
machen Problem mit YV12 Anzeige, siehe <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv Sektion</A>
für Details. Ältere, nicht-Savage Karten haben keine oder langsamen Hardwaresupport.</LI>
-<LI><B>Nvidia Karte</B> : sehr schlecht Wahl für Vidiowiedergabe. Nvidias Karten
-werden im Fernen Osten erzeugt und haben sehr billige und qulitat minderwertige Chips.
+<LI><B>Nvidia Karte</B> : sehr schlecht Wahl für Videowiedergabe. Nvidias Karten
+werden im Fernen Osten erzeugt und haben sehr billige und qualitativ minderwertige Chips.
<U>Der eingebaute Nvidia Treiber in XFree86 enthält keine Hardwareunterstützung
für YUV Beschleunigung!</U> Du musst dir die Closed-Source Treiber von nvidia.com downloaden.
Für Details siehe <A HREF="video.html#2.3.1.2.3">Nvidia Xv Treiber</A> Sektion.</LI>
@@ -484,13 +500,14 @@ der <CODE>-vm</CODE> Option</U> und mit den folgenden Treibern beeinflusst werde
<P><B><I>SOUNDKARTEN</I></B></P>
<UL>
+
<LI><B>Soundblaster Live!</B> : Diese Karte kann 4 oder 6 (<B>5.1</B>) Kanäle (von AC3)
-anstelle von 2 verwenden. Lese die <A HREF="codecs.html#2.2.2.1">Softwaremäßige AC3-Dekodierung</A> Sektion.</LI>
+anstelle von 2 verwenden. Lies die <A HREF="codecs.html#2.2.2.1">Softwaremäßige AC3-Decodierung</A> Sektion.</LI>
</UL>
-<LI><B>C-Media mit SP/DIF Ausgang</B> : HArdware AC3 Durchgabe ist möglich
+<LI><B>C-Media mit SP/DIF Ausgang</B> : Hardware AC3 Durchgabe ist möglich
mit diesen Karten, siehe
- <A HREF="codecs.html#2.2.2.2">Hardware AC3 decoding</A> section.</LI>
+ <A HREF="codecs.html#2.2.2.2">Hardware AC3 Decodierung</A> Sektion.</LI>
<LI>Die Features von <B>anderen Karten</B> werden von <B>MPlayer</B> nicht unterstützt.
<U>Es ist sehr zu empfehlen die <A HREF="sound.html#2.3.2">Soundkarten Sektion</A> zu lesen !</U>
@@ -499,29 +516,31 @@ anstelle von 2 verwenden. Lese die <A HREF="codecs.html#2.2.2.1">Softwaremäßige
<P><B><I>FEATURES</I></B></P>
<UL>
-<LI>Für DVD-Unterstützung musst libdvdcss und libdvdread kompilieren (und in dieser Reichenfolge. Lese dazu die
+<LI>Für DVD-Unterstützung musst libdvdcss und libdvdread kompilieren (und in dieser Reihenfolge. Lese dazu die
<A HREF="cd-dvd.html#4.2">Sektion 4.2</A>.</LI>
-<LI>Entscheinde dich, ob du GUI brauchst. Wenn du es braucht, wirf einen Blick auf die
+<LI>Entscheide dich, ob du das GUI brauchst. Wenn du es braucht, wirf einen Blick auf die
<A HREF=#1.4>Sektion 1.4</A> vor dem Kompilieren.</LI>
-<LI>Wenn du <B>MEncoder</B> installieren willst (unser grossartiger, vielseitiger Enkoder),
+<LI>Wenn du <B>MEncoder</B> installieren willst (unser grossartiger, vielseitiger Encoder),
siehe <A HREF="encoding.html#2.4">MEncoder Sektion</A> .</LI>
<LI>Wenn du eine V4L-kompatible <B>TV-Tuner</B> Karte hast und du mit <B>MPlayer</B>
fernsehen oder encodieren willst, siehe in der <A HREF=#2.5>TV-Input</A> Sektion.</LI>
-<LI>Es gibt 2 Codes für die Zeitmessung in <B>MPlayer</B>. Um die alte Methode
-zu verwenden musst du nicht weiter machen. Es verwendet <CODE>usleep()</CODE>
-um die A/V Sync einzustellen, mit +/- 10ms Abweichung. Wie auch immer, machmal
+<LI>Es gibt 3 Codes für die Zeitmessung in <B>MPlayer</B>. Um die alte Methode
+zu verwenden musst du nichts tun. Es verwendet <CODE>usleep()</CODE>
+um die A/V Sync einzustellen, mit +/- 10ms Abweichung. Wie auch immer, manchmal
ist muss der Sync einfach feiner eingestellt sein. Der neue Timer-Coder werdet die
RTC (Real Time Clock [Echtzeituhr]) für diese Aufgabe, da es Timer mit genau 1ms
erzeugen kann. Dies erfordert Root-Privilegien oder <I>setuid root</I>-Binary von
<B>MPlayer</B> (oder ein wenig Kernel-Hacking). Du kannst die Effizienz des neuen
-Timers in der Status Leiste sehen. Hinweis: <B>Installiere NIE eine setuid-Binary
-von MPlayer auf einem Multiuser-System!</B>. Es wäre für jeden ein einfacher Weg
-Root zu werden.</LI>
+Timers in der Status Leiste sehen. Der dritte Timercode wird mit der Option
+<CODE>-softsleep</CODE> aktiviert. Er besitzt dieselbe Effizienz wie die RTC,
+braucht jedoch keine Root-Rechte. Er braucht jedoch auch mehr CPU-Leistung.
+Hinweis: <B>Installiere NIE eine setuid-Binary von MPlayer auf einem Multiuser-System!</B>.
+Es wäre für jeden ein einfacher Weg Root zu werden.</LI>
</UL>
@@ -532,38 +551,33 @@ Root zu werden.</LI>
make
make install</PRE>
-<P>Ab diesem Zeitpunkt ist <B>MPlayer</B> zur Benützung bereit. Das Verzeichnis
+<P>Ab diesem Zeitpunkt ist <B>MPlayer</B> zur Benutzung bereit. Das Verzeichnis
<CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> enthält die <CODE>codecs.conf</CODE>
Datei, welche benutzt wird um dem Programm alle Codecs und deren Möglichkeiten zu sagen.
Diese Datei sollte zusammen mit dem Hauptprogramm immer aktuell gehalten werden!</P>
<P><B>Debian Benutzer</B> können ein .deb Packet für sich kompilieren, es ist sehr einfach.
-Man muss bloss <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> in <B>MPlayer</B>'s
-Basisverzeichnis ausführen. Genauere Anleitungen können <A HREF="documentation.html#6.1">hier</A> gefunden werden.</P>
+Man muss bloss <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> in <B>MPlayer</B>'s Basisverzeichnis
+ausführen. Genauere Anleitungen können <A HREF="documentation.html#6.1">hier</A> gefunden werden.</P>
<P><B><I>Schau dir IMMER die Ausgabe von ./configure</I></B> und der
<CODE>configure.log</CODE>-Datei an, es enthält Infos darüber,
was eingebaut wird, und was nicht. Du kannst dir auch die config.h und config.mak
Dateien ansehen.</P>
-<P>Wenn auch unwichtig sollten trotzdem die Schiften installiert werden um das OSD und die
+<P>Wenn auch unwichtig sollten trotzdem die Schriften installiert werden um das OSD und die
Untertitel-Unterstützung zu ermöglichen. Lade dir mp_arial-iso-8859-*.zip und optionale (fall
sie existieren) Sprachupdates. Es ist SEHR ZU EMPFEHLEN die <A HREF=#1.5>Sektion 1.5</A>
für Details zu lesen.</P>
<PRE> mkdir ~/.mplayer/font
cd ~/.mplayer/font
- unzip mp_arial-iso-8859-*.zip</PRE>
-
-<P>Jetzt bleibt nur mehr eins übrig: kopiere die <B>codecs.conf</B>-Datei vom
-<CODE>etc</CODE> Verzeichnis (im MPlayer-Hauptstamm) nach <CODE>$HOME/.mplayer/codecs.conf</CODE> .
-Du solltest auch die Manpage und die <CODE>example.conf</CODE> für die verfügbaren Optionen
-durchsehen und sie in deine Config-Datei, <CODE>$HOME/.mplayer/config</CODE>, hinzufügen.</P>
+ unzip mp_arial-iso-8859-1.zip</PRE>
<P><B><A NAME=1.4>1.4. Was ist mit dem GUI?</A></B></P>
-<P>Das GUI basiert auf GTK, also muss gtk (und die devel-Sachen) installiert sein.
+<P>Das GUI basiert auf GTK, es muss also auch gtk (und dessen devel-Packete) installiert sein.
Du kannst es durch den Parameter <CODE>--enable-gui</CODE> bei ./configure einbauen.
Um MPlayer im GUI-Modus zu betreiben kannst du entweder
<UL>
@@ -574,27 +588,27 @@ Um MPlayer im GUI-Modus zu betreiben kannst du entweder
</UL>
</P>
-<P>HINWEIS: benütz die mittlere Maustaste (auf 2 Tastenmäusen drück links und rechts
-gleichzeitig) um ein GTK Menu mit DVD Wiedergabeoptionen zu öffnen!</P>
+<P>HINWEIS: benütze die mittlere Maustaste (auf 2 Tastenmäusen drücke links und rechts
+gleichzeitig) um ein GTK-Menu mit DVD Wiedergabeoptionen zu öffnen!</P>
<P>Da <B>MPlayer</B> keine Skins enthält musst du dir welche downloaden, wenn du
das GUI verwenden willst. Schau dazu auf die <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">Download-Seite</A>.
Diese sollten in das normale, systemweite Verzeichnis (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>)
oder nach <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> extrahiert werden. <B>Mplayer</B>
sucht standardmäßig nach einem Verzeichnis namens <I>default</I>, aber du kannst
-mit der Option <I>-skin neuerskin</I> oder dem Eintrag <I>skin=neuerskin</I> in
-der Konfigurationsdatei den Skin <CODE>*/Skin/neuerskin</CODE> auswählen.
+mit der Option <I>-skin (neuer Skin)</I> oder dem Eintrag <I>skin=(neuer Skin)</I> in
+der Konfigurationsdatei den Skin <CODE>*/Skin/(neuer Skin)</CODE> auswählen.
<P><B><A NAME=1.5>1.5. Untertitel und OSD</A></B></P>
<P><B>MPlayer</B> unterstützt mehrere Arten von Untertiteln. Zur Zeit
-können vom Subreader-Code 8 Arten von Untertitel verarbeitet werden. Um zu sehen
-welche diese Untertitelformate sind, siehe subreader.c, etwa Zeile 30.</P>
+können vom Subreader-Code 10 Arten von Untertitel verarbeitet werden. Um zu sehen
+welche diese Untertitelformate sind, lies in der subreader.c (etwa Zeile 30).</P>
<P><B>MPlayer</B> unterstützt VobSub Untertitel. VobSub Untertitel bestehen aus
-einem grossen .SUB file, einem .IDX file, und/oder einem .IFO file.
-Benützung : wenn du Dateien wie <CODE>sample.sub</CODE>, <CODE>sample.ifo</CODE>,
-<CODE>sample.idx</CODE> hast - musst du die Option <CODE>-vobsub sample -vobsubid
+einer grossen .SUB Datei, einer .IDX Datei und/oder einer .IFO Datei.
+Benutzung : wenn du Dateien wie <CODE>beispiel.sub</CODE>, <CODE>beispiel.ifo</CODE>,
+<CODE>beispiel.idx</CODE> hast - musst du die Option <CODE>-vobsub beispiel -vobsubid
0</CODE> mitgeben (optional mit Pfadangabe natürlich). Die
<CODE>-vobsubid</CODE> Option ist wie <CODE>-sid</CODE> für DVDs, du kannst mit ihm
zwischen Untertitel-Abschnitten (Sprache) wählen.</P>
@@ -608,8 +622,8 @@ zeitabhängig (obwohl es auch einen Frame-basierende Modus besitzt). Ein Beispiel
</P>
<P><CODE><I>
-# first number : wait this much after previous subtitle disappeared<BR>
-# second number : display the current subtitle for this many seconds<BR>
+# erste Nummer : warte so lange nach dem Verschwinden des vorherigen Untertitels<BR>
+# zweite Nummer : zeige den momentanen Untertitel für so viele Sekunden<BR>
<BR>
15 3<BR>
A long, long time ago...<BR>
@@ -621,10 +635,10 @@ in a galaxy far away...<BR>
Naboo was under an attack.<BR>
</I></CODE></P>
-<P>Wie man erkennen ist das Hauptziel <B>Untertitel bearbeiten/Timing/Joining/Schneiden
+<P>Wie man erkennen ist das Hauptziel <B>Untertitel bearbeiten/Timing/Zusammenfügen/Schneiden
einfach zu machen</B>. Und wenn du mal angenommen einen SSA Untertitel bekommst und
er ist er ist zeitlich schlecht abgestimmt zu deinem Video, kannst du einfach <I>mplayer
-dummy.avi -sub source.ssa -dumpmpsub</I> ausführen. Es wird eine <CODE>dump.mpsub</CODE>-Datei
+dummy.avi -sub quelle.ssa -dumpmpsub</I> ausführen. Es wird eine <CODE>dump.mpsub</CODE>-Datei
im aktuellen Verzeichnis erzeugt, die den Quell-Untertitel-Text enthält, jedoch im
<B>MPsub</B>-Format. Dann kannst du dem Untertitel einfach Sekunden hinzufügen usw.</P>
@@ -639,12 +653,12 @@ verwenden kannt. Es gibt mehrere Möglichkeiten um eines zu bekommen:
<UL>
<LI>downloade die fertigen Schiftpaketen von der <B>MPlayer</B> Seite.
-Hinweis: die aktuell verfügbaren Schiften sind beschränkt auf ISO 8859-1/2-Unterstützung,
+Hinweis: die aktuell verfügbaren Schriften sind beschränkt auf ISO 8859-1/2-Unterstützung,
und es gibt noch einige spezielle Versionen für koreanische, russische und andere Codepages.
-Die Schiften sollte eine passende font.desc-Datei haben, welche die Unicode-Schrift
-an die aktuelle Codepage und den Untertitel-Text anzupasst. Eine andere Lösung
-ist, dass man die Untertitel im UTF8 Format enkodiert und die -utf8 Option verwendet
-oder die Untertitel-Datei in <video_name>.utf benennen. Das Neu-Kodieren von
+Die Schriften sollte eine passende font.desc-Datei haben, welche die Unicode-Schrift
+an die aktuelle Codepage und den Untertitel-Text anpasst. Eine andere Lösung
+ist, dass man die Untertitel im UTF8 Format encodiert und die -utf8 Option verwendet
+oder die Untertitel-Datei in <video_name>.utf umbenennt. Das Neu-Kodieren von
verschiedenen Codepages zu UTF8 kann mit dem konwert (debian) oder iconv (RedHat)
Programm gemacht werden.<BR>
Einige URLs:
@@ -655,7 +669,7 @@ Einige URLs:
</UL>
<LI>verwende das Schrift-Erzeugungs-Tool, du kann es finden unter TOOLS/subfont-c .
-Es ist ein komplettes Tool um TTF/Type1/usw. Schrifen zu einem <B>MPlayer</B>-Schriftpaket
+Es ist ein komplettes Tool um TTF/Type1/usw. Schriften zu einem <B>MPlayer</B>-Schriftpaket
zu konvertieren (lese TOOLS/subfont-c/README für Details)
<LI>verwende das GIMP-Plugin für Schrift-Erzeugung unter TOOLS/subfont-GIMP
@@ -663,13 +677,13 @@ zu konvertieren (lese TOOLS/subfont-c/README für Details)
</UL>
</P>
-<P>Nach den Download entpacke die Dateien nach <CODE>~/.mplayer/font/</CODE> oder
+<P>Nach den Download entpacke die Dateien nach <CODE>~/.mplayer</CODE> oder
<CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE>. Dann benennst du eine davon um oder erstellst
einen symbolischen Links zu <CODE>font</CODE> (wie z.B. : <CODE>ln -s ~/.mplayer/arial-24
-~/.mplayer/font</CODE>). Nun musst du die Zeit im oberen, linken Eck des Films sehen (kann
+~/.mplayer/font</CODE>). Nun musst du die Zeit im oberen, linken Ecke des Films sehen (kann
man mit 'o' ausschalten).</P>
-<P>Das OSD hat 3 Anzeigearten: (wechsel mit 'o')<BR>
+<P>Das OSD hat 3 Anzeigearten: (Wechsel mit 'o')<BR>
<UL>
<LI>Zeit + Lautstärken- + Suchleiste + Untertitel (Standard)
<LI>Lautstärken- + Suchleiste + Untertitel
@@ -764,8 +778,9 @@ TV-Tuner ermöglicht</B>.</P>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>outfmt</I></TD>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Format, mit
- dem ausgegeben werden soll (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>, <B>uyvy</B>)<BR>
- Die folgende Option muss die selbe Einstellung sein !</TD>
+ dem ausgegeben werden soll (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>, <B>uyvy</B>,
+ <B>i420</B> (für i420 musst du die Option <CODE>-vc rawi420</CODE> übergeben,
+ wegen eines fourcc Konflikts))</TD>
</TR>
<TR>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
@@ -793,7 +808,7 @