summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authornicolas <nicolas@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-04-11 17:15:15 +0000
committernicolas <nicolas@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-04-11 17:15:15 +0000
commit42f11a5f4ab01d1e3901851f07b308fa45282717 (patch)
tree6752332d08d90b9ceb72beb84d05c7fae2e794e1 /DOCS
parent57cf0621d2d86c1cfa4786f8fb24159076478759 (diff)
downloadmpv-42f11a5f4ab01d1e3901851f07b308fa45282717.tar.bz2
mpv-42f11a5f4ab01d1e3901851f07b308fa45282717.tar.xz
sync
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@9909 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/fr/mplayer.133
1 files changed, 26 insertions, 7 deletions
diff --git a/DOCS/fr/mplayer.1 b/DOCS/fr/mplayer.1
index 286f2d78a7..ea78c09966 100644
--- a/DOCS/fr/mplayer.1
+++ b/DOCS/fr/mplayer.1
@@ -720,7 +720,8 @@ se place à 1\ heure 10\ min
.
.TP
.B \-tv <option1:option2:...>
-Cette option active les facultés de capture TV de MPlayer.
+Cette option active les facultés de capture TV de MPlayer. Pour regarder la TV
+avec MPlayer, utilisez 'tv://' ou 'tv://<numéro_canal>' comme URL de film.
.I NOTE:
.br
@@ -736,8 +737,6 @@ et utilisez ce codec.
Les options disponibles sont:
.
.RSs
-.IPs on
-utilise l'entrée TV
.IPs noaudio
aucun son
.IPs driver=<valeur>
@@ -979,11 +978,13 @@ Pour obtenir une liste des sous-titres disponibles, utilisez avec l'option \-v
et regardez le résultat.
.TP
.B \-slang <code\ de\ pays\ à\ deux\ lettres> (voir aussi l'option \-sid)
-Ne fonctionne que pour la lecture de DVD.
-Active/\:sélectionne la langue des sous-titres DVD.
+Pour la lecture de DVD, active/\:sélectionne la langue des sous-titres.
Pour obtenir une liste des sous-titres disponibles, utilisez avec l'option \-v
et regardez le résultat.
+Sinon, définie un suffixe optionnel de sous-titres qui aura une priorité plus
+grande lors de la recherche des sous-titres.
+
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
@@ -994,8 +995,9 @@ disponible.
.PD 1
.
.TP
-.B \-sub <fichier\ de\ sous-titres>
-Utilise/\:affiche ce fichier de sous-titres.
+.B \-sub <fichier\ de\ sous\-titres1,fichier\ de\ sous\-titres2,...>
+Utilise/\:affiche ces sous-titres uniquement. Un seul fichier peut être affiché
+à la fois et les fichiers peuvent être alternés avec 'j'.
.TP
.B \-sub-bg-alpha <0\-255>
Spécifie la valeur du canal alpha pour le fond des sous-titres et de l'osd.
@@ -1118,6 +1120,20 @@ Désactive tout type de postprocessing applicable sur le texte après avoir
chargé les sous-titres.
Utilisé pour déboguage.
.TP
+.B \-sub-fuzziness
+Ajuste l'exactitude de la recherche de sous-titres:
+.PD 0
+.RSs
+.IPs 0
+correspondance exacte
+.IPs 1
+charge tous les sous-titres contenant le nom du film
+.IPs 2
+charge tous les sous-titres du répertoire courant
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
.B \-vobsub <fichier\ vobsub\ sans\ extension>
Spécifie le fichier VobSub qui sera utilisé pour les sous-titres.
Indiquez le chemin complet sans extensions, c'est-à-dire sans '.idx',
@@ -3364,6 +3380,9 @@ Note: le quantizer h263 MMX ne peut pas gérer de polarisations positives
(vfdct=1or2)
le quantizer mpeg MMX ne peut pas gérer de polarisations negatives
(vfdct=1or2)
+.br
+Astuce: Une polarisation plus positive (-32 - -16 au lieu de -64) semble
+améliorer le PSNR
.RE
.
.TP