summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorjonas <jonas@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-02-26 18:11:10 +0000
committerjonas <jonas@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-02-26 18:11:10 +0000
commit2c863bf5fd242b41ead0c0ee193105f526851790 (patch)
tree9a22ade101bb75b064052641f39841c3f3abb1cc /DOCS
parenta22440ce899845c3fd1fa75534575203d662a127 (diff)
downloadmpv-2c863bf5fd242b41ead0c0ee193105f526851790.tar.bz2
mpv-2c863bf5fd242b41ead0c0ee193105f526851790.tar.xz
german mencoder manpage
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@4872 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/German/mencoder.1310
1 files changed, 310 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/German/mencoder.1 b/DOCS/German/mencoder.1
new file mode 100644
index 0000000000..093b873e07
--- /dev/null
+++ b/DOCS/German/mencoder.1
@@ -0,0 +1,310 @@
+.\" MEncoder (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy <sendmail@to.mplayer-users>
+.\" Diese Manpage wurde/wird erstellt von Jonas
+.\"
+.TH MEncoder 1
+.SH NAME
+mencoder \- Movie Encoder für Linux
+.SH ÜBERSICHT
+.B mencoder
+.RB [ \-vcd\ <Tracknummer> ]
+.RB [ \-dvd\ <Titel\ id> ]
+.RB [ \-chapter\ <Kapitel\ id> ]
+.RB [ \-dvdangle\ <Winkel\ id> ]
+.RB [ \-dvdkey\ <Schlüssel> ]
+.RB [ \-nobps ]
+.RB [ \-aid\ <Tonspur\ id> ]
+.RB [ \-vid\ <Videostream\ id> ]
+.RB [ \-pp\ <Qualität> ]
+.RB [ \-vc\ <Videocodec\ Name> ]
+.RB [ \-ac\ <Audiocodec\ Name> ]
+.RB [ \-vfm\ <Videocodec\ Familie> ]
+.RB [ \-afm\ <Audiocodec\ Familie> ]
+.RB [ \-include\ <Konfigurationsdatei> ]
+.RB [ \-mc\ <Sekunden/5frame> ]
+.RB [ \-v ]
+.RB [ \-mp3file\ <Dateiname> ]
+.RB [ \-ac3file\ <Dateiname> ]
+.RB [ \-ovc\ <Videocodec\ Name> ]
+.RB [ \-oac\ <Audiocodec\ Name> ]
+.RB [ \-divx4opts\ <Codec\ Optionen> ]
+.RB [ \-lavcopts\ <Codec\ Optionen> ]
+.RB [ \-lameopts\ <Codec\ Optionen> ]
+.RB [ \-pass\ <1/2> ]
+.RB [ \-passlogfile\ <Dateiname> ]
+.RB [ \-ofps\ <fps> ]
+.RB [ \-o\ <Dateiname> ]
+.RB [ \-frames\ <Nummer> ]
+.RB [ \-x\ <x> ]
+.RB [ \-y\ <y> ]
+.RB [ \-sws\ <Software\ Skaliertyp> ]
+.RB [ \-ffourcc\ <fourcc> ]
+.RB [ \-ss\ <Zeit> ]
+.RB [ \-endpos\ <Zeit> ]
+.I < - | Datei | URL | Device >
+.PP
+.SH BESCHREIBUNG
+.I mencoder
+MEncoder (MPlayer's Movie Encoder) ist ein einfacher Filmkonverter, entworfen um
+von MPlayer unterstützte Formate (AVI/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/NET) in andere
+auf MPlayer abspielbare Formate (siehe unten) zu konvertieren. Momentan befindet er sich
+im Betastadium und konvertiert nur zu DivX4 Video (1 oder 2 Durchläufe) und PCM/MP3/VBRMP3
+Audio. Er hat auch die Fähigkeit Streams zu kopieren. In Zukunft wird er Zuschneiden,
+Grössenveränderungen und andere interessante Dinge beherrschen.
+.LP
+.SH "ALLGEMEINE OPTIONEN"
+.TP
+.I HINWEIS
+Jede "flag" Option hat ein "noflag" Partner, -flag hat z.B. -noflag als Gegenteil.
+.TP
+.I HINWEIS
+LIES AUCH IN DER HTML DOKUMENTATION!
+.TP
+.I HINWEIS
+Da MEncoder dieselbe 'libmpdemux' wie MPlayer verwendet, sind dessen Optionen
+_manchmal die gleichen_! So kann z.B. die -sid Option benutzt werden, obgleich
+sie hier nicht erwähnt wird (Um DVDs mit Untertiteln zu konvertieren)!
+.TP
+.B \-vcd <Tracknummer>
+konvertiert den angegebenen VCD-Track
+.TP
+.B \-dvd <Titelnummer>
+konvertiert den angegebenen DVD-Titel
+.TP
+.B \-chapter <chapter\ id>
+mit der -dvd Option benutzen (siehe oben). Startet die Konvertierung ab dem angegebenen
+Kapitel.
+.TP
+.B \-dvdangle <Winkel\ id>
+mit der -dvd Option benutzen (siehe oben). Falls die DVD mehrere Kamerawinkel besitzt,
+wird der hier angegebene Winkel konvertiert.
+.TP
+.B \-dvdkey <Schlüssel>
+wird benutzt, um einen CSS-verschlüsselten Stream auf der Festplatte (mit Hilfe des
+angegebenen Schlüssels) zu entschlüsseln
+.TP
+.B \-nobps
+Wird nur für AVIs verwendet. Benutzt nicht den bps-Wert aus dem AVI-Header, sondern lässt
+diesen neu berechnen.
+.TP
+.B \-aid <Tonspur\ id>
+konvertiert die angegebene Tonspur, falls das Quellmedium mehrere enthält (z.B. DVDs)
+.TP
+.B \-vid <Videostream\ id>
+konvertiert den angegebenen Videostream, falls das Quellmedium mehrere enthält
+.TP
+.B \-pp <Wert>
+siehe man mplayer
+.TP
+.B \-vc <Codecname>
+benutzt den angegebenen Codec (nach der codecs.conf), um den eingehenden Videostream
+zu decodieren
+.TP
+.B \-ac <Codecname>
+benutzt den angegebenen Codec (nach der codecs.conf), um die eingehende Tonspur zu
+decodieren
+.TP
+.B \-vfm <Videocodec\ Familie>
+erzwingt den Gebrauch einer speziellen CODECFAMILIE und fällt in die normale zurück,
+falls es fehlschlägt. Siehe MPlayer's Manpage für Beispiele.
+.TP
+.B \-afm <Audiocodec Familie>
+erzwingt den Gebrauch einer speziellen CODECFAMILIE und fällt in die normale zurück,
+falls es fehlschlägt. Siehe MPlayer's Manpage für Beispiele.
+.TP
+.B \-include
+gibt eine Konfigurationsdatei an, welche nach der normalen ausgewertet werden soll
+.TP
+.B \-mc\ <Sekunden/5frame>
+maximale sync-Korrektur für 5 Frames (in Sekunden). Durch die -mc 0 Option wird die
+Eingangs A/V-Synchronisation deaktiviert.
+.TP
+.B \-v
+aktiviert die detaillierte Ausgabe
+.TP
+.B \-ovc <Codecname>
+konvertiert mit dem angegebenen Codec (Die Codecnamen sind von der codecs.conf).
+Beispiele:
+
+ -ovc help gibt Hilfe
+ -ovc copy keine Konvertierung, nur Streamkopierung
+ -ovc divx4 konvertiert zu DivX4
+ -ovc lavc konvertiert mit einem libavcodec Codec
+.TP
+.B \-oac <Codecname>
+konvertiert mit dem angegebenen Codec (Codecnamen sind von der codecs.conf).
+Beispiele:
+
+ -oac help gibt Hilfe
+ -oac copy keine Konvertierung, nur Streamkopierung
+ -oac pcm konvertiert zu unkomprimiertem PCM
+ -oac mp3lame konvertiert zu MP3 (benutzt Lame)
+.TP
+.B \-divx4opts
+Wenn zu DivX4 konvertiert wird, kann man dessen Parameter hier angeben, wie:
+
+ -divx4opts br=1800:deinterlace:key=250
+
+Verfügbare Optionen:
+
+ help gibt Hilfe
+ br=XXX gibt die Bitrate an in
+ kbit <4-16000> oder
+ bit <16001-24000000>
+ key=XXX maximaler Keyframe-Interval
+ (in Frames)
+ deinterlace aktiviert Deinterlacing
+ (sollte nicht benutzt werden, DivX4 ist fehlerbehaftet!)
+ q=XXXX Qualität (1-schnellsten, 5-besten)
+ min_quant=XXX minimaler Quantizer (0-32)
+ max_quant=XXX maximaler Quantizer (0-32)
+ rc_period=XXX Periode der Kontrollrate
+ rc_reaction_period=XXX Reaktionsperiode der Kontrollrate
+ rc_reaction_ratio=XXX Reaktionsverhältnis der Kontrollrate
+
+.TP
+.B \-lavcopts
+Wenn man mit einem Codec von libavcodec konvertiert, kann hier dessen
+Parameter angeben werden, wie:
+
+ -lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250
+
+Verfügbare Optionen:
+
+ help gibt Hilfe
+ vcodec=XXX benutzt den angegebenen Codec
+ (lies in der html-Dokumentation für eine vollständige Liste!)
+ vbitrate=XXX gibt die Bitrate an in
+ kbit <4-16000> oder
+ bit <16001-24000000>
+ keyint=XXX Interval zwischen den Keyframes
+ (in Frames)
+ vhq sehr hohe Qualität
+ vme=XXX motion estimation Methode
+.TP
+.B \-lameopts
+Wenn mit libmp3lame zu MP3 konvertiert wird, kann man dessen Parameter hier
+angeben, wie:
+
+ -lameopts br=192
+
+Verfügbare Optionen:
+
+ help gibt Hilfe
+ br=XXX gibt die Bitrate an in
+ kbit <0-1024>
+ (nur für CBR)
+ q=XXX Qualität
+ (0-höchste, 9-schnellste)
+ (für VBR)
+ vbr=XXX variable Bitrate-Methode
+ 0=cbr
+ 1=mt
+ 2=rh(standard)
+ 3=abr
+ 4=mtrh
+ cbr konstante Bitrate
+ mode=XXX 0=stereo
+ 1=joint-stereo
+ 2=Doppelkanal
+ 3=mono
+ (standard: auto)
+ padding=XXX 0=nein
+ 1=alles
+ 2=anpassen
+ ratio=XXX Kompressionsrate <1-100>
+
+.TP
+.B \-pass <1/2>
+Mit dieser Option kann man 2pass DivX4-Dateien erzeugen. Dazu ist es nötig zuerst mit -pass 1,
+dann (mit den gleichen Parameter) mit -pass 2 zu konvertieren.
+.TP
+.B \-passlogfile <Dateiname>
+Wenn man im 2pass Modus konvertiert, fügt MEncoder die Informationen zum ersten Schritt
+in die angegebene Datei anstatt in die normale divx2pass.log .
+.TP
+.B \-ofps <fps>
+Die Ausgabedatei wird eine Andere Frame/Sek-Rate haben, als die ursprüngliche Datei.
+.TP
+.B \-o <Dateiname>
+erzeugt den angegebenen Dateinamen, anstelle des normalen 'test.avi'
+.TP
+.B \-frames <Nummer>
+konvertiert nur die angegebene Anzahl Frames
+.TP
+.B \-ss <time>
+springt zur angegebenen Zeitposition. Zum Beispiel :
+
+ -ss 56 springt zu 56 Sekunden
+ -ss 01:10:00 springt zu 1 Stunde und 10 Minuten
+
+Kann nur von Keyframes starten!
+.TP
+.B \-endpos <Datei>
+unterbricht die Konvertierung zur angegebenen Zeit. Kann auf unterschiedliche Weisen festgelegt werden :
+
+ -endpos 56 konvertiert nur 56 Sekunden
+ -endpos 01:10:00 konvertiert nur 1 Stunde
+
+kann im Zusammenhang mit der -ss Option benützt werden!
+.TP
+.B \-x <x>
+Skaliert den Film neu zur angegebenen Pixelbreite.
+.TP
+.B \-y <y>
+Skaliert den Film neu zur angegebenen Pixelhöhe.
+.TP
+.B \-sws <Software\ Skaliertyp>
+Art der Skalierungsmethode
+
+ 0 - fast bilinear (normal)
+ 1 - bilinear
+ 2 - bicubic (beste Qualitdt)
+.TP
+.B \-ffourcc <fourcc>
+kann benutzt werden, um den Video-fourcc der Ausgabedatei anzugeben. Zum Beispiel -ffourcc div3
+lässt die Ausgabedatei "div3" als Video-fourcc enthalten.
+.IP
+.SH DATEIEN UND VERZEICHNISSE
+.IP
+.SH "BEISPIEL"
+.B Konvertierung des DVD Titels #2
+mencoder -dvd 2 -o titel2.avi
+.TP
+.B Konvertierung des DVD Titels #2, nur mit den bezeichneten Kapiteln
+mencoder -dvd 2 -chapter 10-15 -o titel2.avi
+.TP
+.B Dasselbe, jedoch mit der libavcodec-Familie, MJPEG Kompression
+mencoder -dvd 2 -o titel2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -ffourcc mjpg
+.TP
+.B Konvertierung von HTTP
+mencoder http://mplayer.hq/beispiel.avi -o beispiel.avi
+.TP
+.B Konvertierung von einer Pipe
+rar p test-SVCD.rar | mencoder -divx4opts br=800 -ofps 24 -pass 1 -- -
+.TP
+.B Konvertierung mehrerer *.vob Dateien
+cat *.vob | mencoder <options> -
+.IP
+.SH FEHLER (BUGS)
+Wahrscheinlich. Lies die Dokumentation.
+
+Bugreports sollten zu der MPlayer-users Mailingliste gesendet werden
+(mplayer-users@mplayerhq.hu)! Um einen Bugreport einzureichen (die wir sehr
+gerne empfangen!), sollte zuerst gründlich die bugreports.html gelesen werden
+und alles gesagt werden, was wir wissen müssen um das Problem zu erkennen.
+
+.LP
+.SH AUTOREN
+Lies die Dokumentation!
+
+MPlayer ist (C) 2000-2002
+.I Arpad Gereoffy <sendmail@to.mplayer-users>
+
+Diese Manpage ist geschrieben und wird gepflegt von
+.I Jonas .
+.LP
+.SH NUTZUNGSBEDINGUNGEN
+Benutztung auf eigene Gefahr! Es könnten Fehler und Ungenauigkeiten vorhanden sein, welche dein
+System oder deine Augen schädigen kvnnte. Sei vorsichtig! Obwohl das sehr unwahrscheinlich ist,
+übernimmt der Autor hierfür keine Verantwortung!
+.\" end of file