summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorrathann <rathann@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-11-16 01:23:14 +0000
committerrathann <rathann@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-11-16 01:23:14 +0000
commit0b116cb4eeaf181cd3a775a9f424420da4e3bc4b (patch)
tree097f560f04fa5f6d5dc621c64c066e4406027e3c /DOCS
parent81d5530653d09e5b044d23dea90a25d98ef445d9 (diff)
downloadmpv-0b116cb4eeaf181cd3a775a9f424420da4e3bc4b.tar.bz2
mpv-0b116cb4eeaf181cd3a775a9f424420da4e3bc4b.tar.xz
- style and vocabulary corrections
- use Polish comma instead of dot in real numbers (where appropriate) - some cosmetics git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11470 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/audio.xml329
1 files changed, 162 insertions, 167 deletions
diff --git a/DOCS/xml/pl/audio.xml b/DOCS/xml/pl/audio.xml
index 12a6f11407..42405ba55a 100644
--- a/DOCS/xml/pl/audio.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/audio.xml
@@ -7,8 +7,8 @@
<para>
-Interfejs audio <application>MPlayera</application> nazywany jest
-<emphasis>libao2</emphasis>. Obecnie zawiera następujące sterowniki:
+Interfejs audio <application>MPlayera</application> nazywa się
+<emphasis>libao2</emphasis>. Obecnie zawiera on następujące sterowniki:
</para>
<informaltable>
@@ -35,7 +35,7 @@ Interfejs audio <application>MPlayera</application> nazywany jest
</entry></row>
<row><entry>sun</entry><entry>
rdzenny sterownik dźwięku SUN (<filename>/dev/audio</filename>) dla użytkowników
- BSD Solarisa 8
+ BSD i Solarisa 8
</entry></row>
<row><entry>macosx</entry><entry>
rdzenny sterownik MacOSX
@@ -54,7 +54,7 @@ Interfejs audio <application>MPlayera</application> nazywany jest
</informaltable>
<para>
-Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa, mają problemy
+Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa mają problemy
związane z kompatybilnością. Dzieje się tak, ponieważ <application>MPlayer</application>
korzysta z wbudowanych właściwości <emphasis>poprawnie</emphasis> napisanych
sterowników dźwięku, które prawidłowo obsługują synchronizację audio/video.
@@ -70,17 +70,17 @@ korzystających z wewnętrznego zegara. Testy pokazały, że ich metody nie są tak
wydajne jak <application>MPlayera</application>.
</para>
-
<para>
Używanie <application>MPlayera</application> z poprawnie napisanym sterownikiem
-dźwięku, nigdy nie zaowocuje desynchronizacją A/V z powodu dźwięku, poza bardzo źle
-stworzonymi plikami (sprawdź stronę man dla rozwiązań tego problemu).
+dźwięku, nigdy nie zaowocuje desynchronizacją A/V z powodu dźwięku, chyba że
+odtwarzany plik został utworzony w niewłaściwy sposób lub jest popsuty
+(na stronie man znajdziesz możliwe rozwiązania tego problemu).
</para>
<para>
-Jeśli zdarzy się tak, że posiadasz zły sterownik dźwięku, spróbuj opcji
-<option>-autosync</option>, powinno to rozwiązać Twój problem. Sprawdź
-strony man dla dokładniejszych informacji.
+Jeśli masz kiepski sterownik dźwięku, spróbuj użyć opcji <option>-autosync</option>.
+Powinna ona rozwiązać Twój problem. Dokładniejsze informacje znajdziesz na stronie
+man.
</para>
<itemizedlist>
@@ -88,27 +88,28 @@ strony man dla dokładniejszych informacji.
<listitem><para>
Jeśli posiadasz sterownik OSS, spróbuj najpierw opcji <option>-ao oss</option>
(domyślna). Jeżeli zauważysz niestabilne działanie systemu, jego ciągłe
- zawieszenia się lub inne dziwne zachowanie, wypróbuj <option>-ao sdl</option>
+ zawieszanie się lub inne dziwne zachowanie, wypróbuj <option>-ao sdl</option>
(UWAGA: potrzebujesz zainstalowanych bibliotek i plików nagłówkowych SDL).
- Sterownik SDL pomaga w wielu wypadkach, a także obsługuje ESD (GNOME) i ARTS (KDE).
+ Sterownik SDL pomaga w wielu wypadkach, a dodatkowo obsługuje ESD (GNOME) i ARTS (KDE).
</para></listitem>
<listitem><para>
- Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, wtedy prawie zawsze będziesz musiał
- użyć <option>-ao alsa5</option>, ponieważ posiadają one wadliwy kod emulacji OSS i
+ Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, prawie zawsze konieczne będzie
+ użycie <option>-ao alsa5</option>, ponieważ ich kod emulacji OSS jest wadliwy i
spowoduje <emphasis role="bold">błąd <application>MPlayera</application></emphasis>
- wyświetlając komunikat o podobnej treści, jak ta:
+ wyświetlając komunikat o treści podobnej do tej:
<screen>
DEMUXER: Za dużo (945 w 8390980 bajtach) pakietów video w buforze!
(DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!)<!--
--></screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
- Na Solarisie używaj sterownika SUN poprzez opcję <option>-ao sun</option>,
- w przeciwnym wypadku ani video, ani audio nie będą działały.
+ Na Solarisie konieczne jest użycie sterownika SUN przy pomocy opcji
+ <option>-ao sun</option>, w przeciwnym wypadku nie będzie działać ani audio,
+ ani wideo.
</para></listitem>
<listitem><para>
- Jeśli dźwięk przerywany jest krótkimi trzaskami podczas odtwarzania z CD-ROMu,
- włącz odmaskowanie IRQ, wpisując np. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command>
+ Jeśli dźwięk przerywany jest krótkimi trzaskami podczas odtwarzania z CD-ROMu,
+ włącz odmaskowywanie przerwań, wpisując np. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command>
(<command>man hdparm</command>). Jest to bardzo przydatne i opisane bardziej
szczegółowo w <link linkend="drives">sekcji dotyczącej CD-ROMu</link>.
</para></listitem>
@@ -116,21 +117,22 @@ strony man dla dokładniejszych informacji.
</sect3>
<sect3 id="experiences">
-<title>Doświadczenia związane z użytkowaniem kart dźwiękowych, zalecenia</title>
+<title>Doświadczenia związane z użytkowaniem kart dźwiękowych i zalecenia</title>
<para>
-Przy stosowaniu Linuksa, zalecamy jądro z serii 2.4.x . Jądro w wersji 2.2 nie było
+Przy stosowaniu Linuksa, zalecamy jądro z serii 2.4.x. Jądro w wersji 2.2 nie było
testowane.
</para>
<para>
-Sterowniki kart dźwiękowych używane w Linuksie są głównie dostarczane przez
-wolną wersję OSS. Wypierane są one przez system
-<ulink url="http://www.alsa-project.org">ALSA</ulink>
-(Advanced Linux Sound Architecture) w wersji rozwojowej jądra 2.5. Jeżeli Twoja
-dystrybucja nie używa ALSA, możesz ją wypróbować, jeżeli będziesz miał jakieś
-kłopoty z dźwiękiem. ALSA generalnie prześciga OSS w kompatybilności, wydajności
-i możliwościach. Jednak niektóre karty są obsługiwane wyłącznie przez komercyjną
-wersję OSS z witryny <ulink url="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</ulink>.
+Sterowniki kart dźwiękowych w Linuksie są dostarczane głównie przez
+wolną wersję OSS. Sterowniki te zostały zastąpione w wersji rozwojowej jądra 2.5
+przez system <ulink url="http://www.alsa-project.org">ALSA</ulink>
+(Advanced Linux Sound Architecture). Jeżeli Twoja dystrybucja nie używa jeszcze
+ALSA, możesz chcieć ją wypróbować, jeżeli będziesz miał jakieś kłopoty
+z dźwiękiem. Sterowniki ALSA generalnie przewyższają OSS pod względem zgodności,
+wydajności i możliwości. Jednak niektóre karty są obsługiwane wyłącznie przez
+komercyjną wersję OSS z witryny
+<ulink url="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</ulink>.
Obsługuje ona również kilka innych systemów poza Linuksem.
</para>
@@ -153,12 +155,12 @@ Obsługuje ona również kilka innych systemów poza Linuksem.
<row>
<entry morerows="2" valign="middle">KARTA DŹWIĘKOWA</entry>
<entry spanname="driver">STEROWNIK</entry>
- <entry morerows="2" valign="middle">Max częstotliwość(kHz)</entry>
- <entry morerows="2" valign="middle">Max ilość kanałów</entry>
- <entry morerows="2" valign="middle">Max ilość programów
+ <entry morerows="2" valign="middle">Maks. częstotliwość (kHz)</entry>
+ <entry morerows="2" valign="middle">Maks. liczba kanałów</entry>
+ <entry morerows="2" valign="middle">Maks. liczba procesów
<footnote id="maxopens">
- <para>ilość aplikacji, które są w stanie używać urządzenia
- <emphasis>w tym samym czasie</emphasis>.</para>
+ <para>liczba procesów, które są w stanie używać urządzenia
+ <emphasis>jednocześnie</emphasis>.</para>
</footnote>
</entry>
</row>
@@ -180,7 +182,7 @@ Obsługuje ona również kilka innych systemów poza Linuksem.
<entry>snd-via82xx</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
- <entry>4-48 kHz lub wyłącznie 48 kHz, w zależności od chipsetu</entry>
+ <entry>4-48 kHz lub wyłącznie 48 kHz, w zależności od układu</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
</row>
@@ -205,7 +207,7 @@ Obsługuje ona również kilka innych systemów poza Linuksem.
<entry>Oba działają</entry>
<entry>Oba działają</entry>
<entry>
- <ulink url="http://opensource.creative.com">Sterowniki OSS Creativu (obsługa SP/DIF)</ulink>
+ <ulink url="http://opensource.creative.com">Sterowniki OSS Creative'a (obsługa SP/DIF)</ulink>
</entry>
<entry>192</entry>
<entry>4.0/5.1</entry>
@@ -302,7 +304,7 @@ Obsługuje ona również kilka innych systemów poza Linuksem.
</row>
<row>
- <entry>Karty z chipami envy24 (jak Terratec EWS88MT)</entry>
+ <entry>Karty z układem envy24 (np. Terratec EWS88MT)</entry>
<entry>?</entry>
<entry>?</entry>
<entry>OK</entry>
@@ -320,7 +322,7 @@ Obsługuje ona również kilka innych systemów poza Linuksem.
<entry>
<ulink url="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">Sterowniki do PC speakera dla Linuksa (OSS)</ulink>
</entry>
- <entry>Sterownik emuluje 44.1, może więcej.</entry>
+ <entry>Sterownik emuluje 44,1, może więcej.</entry>
<entry>mono</entry>
<entry>1</entry>
</row>
@@ -341,13 +343,13 @@ Pomoc przy tworzeniu tego dokumentu jest mile widziana. Powiedz jak
<title>Filtry audio</title>
<para>
Stare wtyczki audio zostały wyparte przez nową warstwę filtrów dźwiękowych.
- Mogą być one użyte do zmiany właściwości danych audio zanim dźwięk dotrze do
+ Można ich używać do zmiany właściwości danych audio zanim dźwięk dotrze do
karty. Ich uruchamianie i wyłączanie odbywa się przeważnie automatycznie,
- może to być jednak zmienione. Filtry są włączane wtedy, kiedy cechy dźwięku
- różnią się od tych wymaganych przez urządzenie audio w przeciwnym wypadku
- procedura ta jest omijana. Opcja <option>-af filter1,filter2,...</option>
+ można to jednak zmienić. Filtry włączane są wtedy, gdy cechy dźwięku
+ różnią się od tych wymaganych przez urządzenie audio, w przeciwnym wypadku
+ procedura ta jest pomijana. Opcja <option>-af filter1,filter2,...</option>
używana jest do nadpisania automatycznych ustawień lub do zastosowania
- dodatkowych. Kolejność aplikowania filtrów uzależniona jest od kolejności
+ dodatkowych. Kolejność stosowania filtrów uzależniona jest od kolejności
w ciągu oddzielonych od siebie przecinkami wartości.
</para>
@@ -360,13 +362,13 @@ inaczej zostanie błędnie zinterpretowana przez program.
</para>
<para>
-Filtry często posiadają opcje, które zmieniają ich zachowanie. Są one dokładniej
+Filtry często posiadają opcje zmieniające ich zachowanie. Są one dokładniej
opisane w sekcji poniżej. Jeżeli pominie się parametry, to filtr uruchomi się
-z domyślnymi ustawieniami. Poniżej przedstawiony jest przykład jak używać
+z ustawieniami domyślnymi. Poniżej przedstawiony jest przykład, jak używać
filtrów wraz z ich opcjami:
<screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 media.avi</screen>
ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego próbkowanie (resample filter)
-na 11025Hz i zmiksuje inne kanały do 1, używając filtru pan.
+na 11025Hz i zmiksuje dźwięk do jednego kanału używając filtru pan.
</para>
<para>
@@ -390,7 +392,7 @@ Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj względem szybkości procesor
<varlistentry>
<term><option>1</option></term>
<listitem><para>
-Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj tak, żeby osiągnąć największą
+Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj tak, aby osiągnąć największą
prędkość.
<emphasis>Uwaga:</emphasis> Niektóre możliwości filtrów audio mogą nie zadziałać i
jakość dźwięku spadnie.
@@ -417,32 +419,32 @@ wystąpienie błędów podczas działania MPlayera i jego zakończenie.
<varlistentry>
<term><option>4</option></term>
<listitem><para>
-Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 0), jednak użyj przetwarzania
-zmiennoprzecinkowego kiedy to możliwe.
+Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 0), jednak użyj obliczeń
+zmiennoprzecinkowych, jeśli to możliwe.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>5</option></term>
<listitem><para>
-Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 1), jednak użyj przetwarzania
-zmiennoprzecinkowego kiedy to możliwe.
+Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 1), jednak użyj obliczeń
+zmiennoprzecinkowych, jeśli to możliwe.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>6</option></term>
<listitem><para>
-Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 2), jednak użyj przetwarzania
-zmiennoprzecinkowego kiedy to możliwe.
+Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 2), jednak użyj obliczeń
+zmiennoprzecinkowych, jeśli to możliwe.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>7</option></term>
<listitem><para>
-Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 3), jednak użyj przetwarzania
-zmiennoprzecinkowego kiedy to możliwe.
+Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 3), jednak użyj obliczeń
+zmiennoprzecinkowych, jeśli to możliwe.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -452,7 +454,7 @@ zmiennoprzecinkowego kiedy to możliwe.
</para>
<para>
-Warstwa filtrów jest również sterowana niżej podanymi, standardowymi opcjami:
+Na zachowanie warstwy filtrów wpływają również niżej podane, standardowe opcje:
</para>
<variablelist>
@@ -467,18 +469,18 @@ komunikaty.
<varlistentry>
<term><option>-channels</option></term>
<listitem><para>
-Ta opcja ustawia ilość kanałów wyjściowych, których ma używać Twoja karta.
-Ma ona również wpływ na ilość kanałów, które są dekodowane z
+Ustawia liczbę kanałów wyjściowych, których ma używać Twoja karta.
+Ma ona również wpływ na liczbę kanałów, które są dekodowane z
nośnika danych. Jeśli zawiera on mniej kanałów, filtr kanałów (channels filter)
-zostanie automatycznie użyty (zobacz poniżej). Przekierowywanie będzie ustawione na
-domyślne.
+zostanie automatycznie użyty (zobacz poniżej). Przekierowywanie kanałów będzie
+ustawione domyślnie.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-srate</option></term>
<listitem><para>
-Opcja ta ustawia częstotliwość próbkowania, którą ma używać Twoja karta
+Ustawia częstotliwość próbkowania, której ma używać Twoja karta
(oczywiście karty mają swoje ograniczenia). Jeżeli poziom próbkowania Twojej
karty różni się od tego stosowanego w nośniku, zostanie włączony filtr zmieniający
próbkowanie (resample filter, zobacz poniżej), aby zniwelować różnice.
@@ -488,7 +490,7 @@ próbkowanie (resample filter, zobacz poniżej), aby zniwelować różnice.
<varlistentry>
<term><option>-format</option></term>
<listitem><para>
-Opcja ta ustawia format próbki pomiędzy filtrem audio a kartą dźwiękową.
+Ustawia format próbki pomiędzy filtrem audio a kartą dźwiękową.
Jeżeli żądany format próbki dla karty jest inny niż format zawierający się w nośniku,
zostanie zastosowany filtr formatu (format filter, zobacz poniżej), aby zniwelować
różnice.
@@ -502,10 +504,10 @@ różnice.
<para>
MPlayer w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie częstotliwości (up/downsampling)
poprzez filtr zmieniający częstotliwość próbkowania - <option>resample</option> filter.
-Może być on użyty, jeżeli masz stałą częstotliwość na karcie, albo jeżeli nie jest
-ona w stanie przerobić więcej niż 44.1kHz. Filtr jest automatycznie uruchamiany,
-jeżeli jest to konieczne, ale może również zostać włączony z poziomu linii komend.
-Ma trzy opcje:
+Może on być użyty, jeżeli masz stałą częstotliwość na karcie, albo jeżeli nie jest
+ona w stanie obsłużyć więcej niż 44,1kHz. Filtr jest automatycznie uruchamiany,
+jeżeli jest to konieczne, ale może również zostać włączony z poziomu linii poleceń.
+Ma on trzy opcje:
</para>
<variablelist>
@@ -537,14 +539,14 @@ Ma trzy opcje:
jest dodatkową liczbą całkowitą z przedziału od <literal>0</literal>
do <literal>2</literal>, która wybiera metodę zmiany częstotliwości
próbkowania. Tutaj <literal>0</literal> przedstawia interpolację liniową
- (linear interpolation), <literal>1</literal> reprezentuje metodę wielofazowego
- przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) oraz przetwarzanie
- całkowitoliczbowe, <literal>2</literal> do zmiany częstotliwości przy użyciu
- wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing)
- oraz przetwarzania zmiennoprzecinkowego. Interpolacja liniowa (linear interpolation)
+ (linear interpolation), <literal>1</literal> reprezentuje metodę wielofazowego
+ przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) przy użyciu
+ obliczeń całkowitoliczbowych, <literal>2</literal> do zmiany częstotliwości za
+ pomocą wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing)
+ i obliczeń zmiennoprzecinkowych. Interpolacja liniowa (linear interpolation)
jest wyjątkowo szybka, jednak pogarsza jakość dźwięku szczególnie przy zwiększaniu
częstotliwości (upsampling). Najlepszą jakość daje <literal>2</literal>,
- ale metoda ta potrzebuje największej mocy obliczeniowej.
+ ale metoda ta wymaga największej mocy obliczeniowej.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -560,10 +562,10 @@ wyjściowej oraz interpolacji liniowej (linear interpolation).
<sect4 id="af_channels">
<title>Zmiana liczby kanałów</title>
<para>
-Filtr kanałów (<option>channels</option> filter) może być użyty w celu dodania
-lub usunięcia kanałów, można go użyć także do kopiowania lub przekierowywania kanałów.
+Filtr kanałów (<option>channels</option> filter) można użyć w celu dodania
+lub usunięcia kanałów, można go także użyć do kopiowania lub przekierowywania kanałów.
Jest on automatycznie włączony, jeżeli wyjście warstwy audio filtrów różni się
-od wejściowego lub jeżeli zażądano jego uruchomienia. Filtr wyłącza się sam,
+od wejściowego lub jeśli zażądano jego uruchomienia. Filtr wyłącza się sam,
jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna:
</para>
@@ -572,9 +574,8 @@ jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna:
<term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term>
<listitem><para>
jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>,
- która ustawia liczbę kanałów wyjściowych. Ta opcja jest wymagana,
- w przypadku jeżeli nie zostanie podana, program wywoła błąd uruchamiania
- (runtime error).
+ która ustawia liczbę kanałów wyjściowych. Ta opcja jest wymagana.
+ Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error) programu.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -582,8 +583,8 @@ jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna:
<term><option>nr &lt;1-6&gt;</option></term>
<listitem><para>
jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>,
- która używana jest do podania liczby dróg rutowania. Ten parametr jest opcjonalny.
- Jeżeli jest pominięty, stosowane jest domyślne rutowanie.
+ która używana jest do określenia liczby dróg przekierowania. Parametr ten jest
+ opcjonalny. Jeżeli jest pominięty, stosowane jest domyślne przekierowanie.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -591,33 +592,32 @@ jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna:
<term><option>od1:do1:od2:do2:od3:do3...</option></term>
<listitem><para>
to pary liczb pomiędzy <literal>0</literal> a <literal>5</literal>, które
- określają gdzie poszczególny kanał ma być przekierowywany.
+ określają gdzie poszczególne kanały mają być przekierowywane.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
- Jeżeli tylko opcja <option>nch</option> jest podana, użyte jest domyślne przekierowywanie,
- działa ono następująco: Jeżeli ilość kanałów wyjściowych jest większa niż
- wejściowych, tworzone są puste kanały (poza miksowaniem z mono do stereo,
- wtedy kanał mono jest powtarzany w obu kanałach wyjściowych). Jeżeli ilość
- kanałów wyjściowych jest mniejsza niż wejściowych, nadmiarowe kanały będą usuwane.
+ Jeżeli podana jest tylko opcja <option>nch</option>, filtr używa domyślnego
+ przekierowywanie, które działa następująco: Jeśli liczba kanałów wyjściowych jest
+ większa niż wejściowych, tworzone są puste kanały (w przypadku miksowania z mono
+ do stereo, kanał mono jest powtarzany w obu kanałach wyjściowych). Jeżeli liczba
+ kanałów wyjściowych jest mniejsza niż wejściowych, nadmiarowe kanały są usuwane.
</para>
<para>
Przykład 1:
<screen>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi</screen>
-zmieni ilość kanałów na 4 i ustawia 4 drogi przekierowywania, które zamieniają
-kanał 1 z 0, a 2 i 3 pozostawiają bez zmian. Zauważ, że jeżeli odtwarzany
-był nośnik zawierające 2 kanały, kanały 2 i 3 będą puste ale
-0 i 1 ciągle zamienione.
+zmieni liczbę kanałów na 4 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które zamieniają
+kanał 1 z 0, a 2 i 3 pozostawiają bez zmian. Zauważ, że jeżeli odtwarzany był
+nośnik zawierające 2 kanały, to kanały 2 i 3 będą puste, ale 0 i 1 nadal będą
+zamienione.
</para>
-
<para>
Przykład 2:
<screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi</screen>
-zmieni ilość kanałów na 6 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które skopiują
+zmieni liczbę kanałów na 6 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które skopiują
kanał 0 do 0 i 3. Kanały 4 i 5 będą puste.
</para>
</sect4>
@@ -625,8 +625,8 @@ kanał 0 do 0 i 3. Kanały 4 i 5 będą puste.
<sect4 id="af_format">
<title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title>
<para>
-Filtr formatu (<option>format</option> filter) przekształca różne formaty
-próbek w inne. Jest automatycznie uruchamiany, kiedy jest potrzebny przez
+Filtr formatu (<option>format</option> filter) przekształca jedne formaty
+próbek w inne. Jest uruchamiany automatycznie, jeśli tylko jest wymagany przez
kartę lub inny filtr dźwiękowy.
</para>
@@ -635,21 +635,20 @@ kartę lub inny filtr dźwiękowy.
<term><option>bps &lt;numer&gt;</option></term>
<listitem><para>
może mieć wartość <literal>1</literal>, <literal>2</literal> lub
- <literal>4</literal>, określa ilość bajtów przypadającą na próbkę. Parametr
- ten jest wymagany, jeżeli nie zostanie podany, program wywoła błąd uruchamiania
- (runtime error).
+ <literal>4</literal>, określa liczbę bajtów przypadającą na próbkę. Parametr
+ ten jest wymagany. Nie podanie go spowoduje błąd uruchamiania (runtime error).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>f &lt;format&gt;</option></term>
<listitem><para>
- jest ciągiem znaków, określających próbkę. Ciąg jest kombinacją:
+ jest ciągiem znaków określającym format próbki. Ciąg jest kombinacją:
<option>alaw</option>, <option>mulaw</option> lub
<option>imaadpcm</option>, <option>float</option> lub <option>int</option>,
<option>unsigned</option> lub <option>signed</option>, <option>le</option> lub
- <option>be</option> (little lub big endian). Opcja ta jest wymagana, jeżeli
- nie zostanie podana, program wywoła błąd podczas uruchamiania (runtime error).
+ <option>be</option> (little lub big endian). Opcja ta jest wymagana. Jej nie
+ podanie, spowoduje błąd podczas uruchamiania (runtime error).
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -662,7 +661,7 @@ ustawi format wyjściowy na 4 bajty danych zmiennoprzecinkowych przypadających na
</sect4>
<sect4 id="af_delay">
-<title>Opóźnianie (delay)</title>
+<title>Opóźnienie (delay)</title>
<para>
Filtr opóźniający (<option>delay</option> filter) opóźnia dźwięk zmierzający do
głośników, tak żeby strumienie dźwiękowe z różnych kanałów dotarły do nich
@@ -674,7 +673,7 @@ ma kilka opcji:
<varlistentry>
<term><option>d1:d2:d3...</option></term>
<listitem><para>
- są liczbami rzeczywitymi, które przedstawiają opóźnienie w ms,
+ są liczbami rzeczywistymi określającymi opóźnienie w milisekundach,
które powinno być zastosowane do każdego kanału. Minimalna wartość to 0ms a
maksymalna to 1000ms.
</para></listitem>
@@ -682,7 +681,7 @@ ma kilka opcji:
</variablelist>
<para>
-Aby obliczyć opóźnienie dla poszczególnych kanałów, wykonaj co następuje:
+Aby obliczyć opóźnienie dla poszczególnych kanałów, wykonaj następuje czynności:
</para>
<orderedlist>
@@ -704,7 +703,7 @@ Oblicz opóźnienia w następujący sposób
<para>
Przykład:
<screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</screen>
-opóźni lewy i prawy przedni głośnik o 10.5ms, dwa tylnie i subwoofer o 0ms a
+opóźni lewy i prawy przedni głośnik o 10,5ms, dwa tylne i subwoofer o 0ms a
centralny o 7ms.
</para>
@@ -716,11 +715,11 @@ centralny o 7ms.
<para>Programowa regulacja głośności (software volume control) jest obsługiwana
poprzez filtr głośności (<option>volume</option> filter). Używaj go ostrożnie,
gdyż może obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości wypadków
-najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość, wyłączy to
-filtr, a Ty będziesz mógł regulować głośność poprzez głośniki. Jeżeli Twoja karta
+najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość, wyłączenie
+filtru i regulacja głośności poziomem głośności ogólnej miksera. Jeżeli Twoja karta
ma cyfrowy mikser PCM zamiast analogowego i zauważysz przekłamania, użyj miksera
MASTER. Jeżeli do komputera podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz
-(tak to zazwyczaj wygląda), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez
+(co zazwyczaj ma miejsce), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez
dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i pokrętła głośności,
dopóki syczenie w tle nie ustanie. Filtr ma dwie opcje:
</para>
@@ -739,10 +738,10 @@ dopóki syczenie w tle nie ustanie. Filtr ma dwie opcje:
<term><option>c</option></term>
<listitem><para>
jest binarną wartością która włącza lub wyłącza miękkie obcinanie (soft-clipping).
- Miękkie obcinanie (soft-clipping) może sprawić, że dźwięk będzie łagodniejszy,
+ Miękkie obcinanie (soft-clipping) może sprawić, że dźwięk będzie łagodniejszy,
jeżeli wysokie poziomy dźwięku są użyte. Uaktywnij tę opcję, jeżeli moc
- głośników jest zbyt niska. Zwróć uwagę, że ta metoda tworzy przekłamania i
- powinna zostać użyta w ostateczności.
+ głośników jest zbyt niska. Zwróć uwagę, że ta metoda powoduje przekłamania
+ i powinna być używana tylko w ostateczności.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -750,7 +749,7 @@ dopóki syczenie w tle nie ustanie. Filtr ma dwie opcje:
<para>
Przykład:
<screen>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</screen>
-wzmocni dźwięk o 10.1dB i zastosuje metodę twardego obcinania (hard-clip), jeżeli
+wzmocni dźwięk o 10,1dB i zastosuje metodę twardego obcinania (hard-clip), jeżeli
poziom dźwięku jest za wysoki.
</para>
@@ -765,11 +764,10 @@ osiągnięcia.
<sect4 id="af_equalizer">
<title>Korektor (equalizer)</title>
<para>
-Filtr korektora (<option>equalizer</option> filter) to 10 oktawowy,
-graficzny korektor pasm, zaimplementowany
-przy pomocy filtrów przejść 10 pasm IIR (10 IIR band pass filters). Oznacza to,
-że działa bez względu na format odtwarzanego dźwięku. Środkowe
-częstotliwości dla 10 pasm to:
+Filtr korektora (<option>equalizer</option> filter) to 10 oktawowy korektor graficzny
+zaimplementowany przy pomocy dziesięciopasmowego filtra IIR (10 IIR band pass filters).
+Oznacza to, że działa bez względu na format odtwarzanego dźwięku. Środkowe
+częstotliwości dla tych 10 pasm to:
</para>
<informaltable>
@@ -780,16 +778,16 @@ częstotliwości dla 10 pasm to:
</row>
</thead>
<tbody>
- <row><entry>0</entry><entry>31.25 Hz</entry></row>
- <row><entry>1</entry><entry>62.50 Hz</entry></row>
- <row><entry>2</entry><entry>125.0 Hz</entry></row>
- <row><entry>3</entry><entry>250.0 Hz</entry></row>
- <row><entry>4</entry><entry>500.0 Hz</entry></row>
- <row><entry>5</entry><entry>1.000 kHz</entry></row>
- <row><entry>6</entry><entry>2.000 kHz</entry></row>
- <row><entry>7</entry><entry>4.000 kHz</entry></row>
- <row><entry>8</entry><entry>8.000 kHz</entry></row>
- <row><entry>9</entry><entry>16.00 kHz</entry></row>
+ <row><entry>0</entry><entry>31,25 Hz</entry></row>
+ <row><entry>1</entry><entry>62,50 Hz</entry></row>
+ <row><entry>2</entry><entry>125,0 Hz</entry></row>
+ <row><entry>3</entry><entry>250,0 Hz</entry></row>
+ <row><entry>4</entry><entry>500,0 Hz</entry></row>
+ <row><entry>5</entry><entry>1,000 kHz</entry></row>
+ <row><entry>6</entry><entry>2,000 kHz</entry></row>
+ <row><entry>7</entry><entry>4,000 kHz</entry></row>
+ <row><entry>8</entry><entry>8,000 kHz</entry></row>
+ <row><entry>9</entry><entry>16,00 kHz</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
@@ -829,13 +827,13 @@ prawie całkowicie około 1kHz.
<title>Filtr pan (panning filter)</title>
<para>
Użyj filtru pan (<option>pan</option> filter), żeby dowolnie miksować kanały. Najprościej
-tłumacząc jest to połączenie programowej regulacji głośnością (software volume control) i
-filtru kanałów (channels filter). Istnieją jego 2 podstawowe zastosowania:
+tłumacząc jest to połączenie programowej regulacji głośności (software volume control) i
+filtru kanałów (channels filter). Istnieją dla niego 2 podstawowe zastosowania:
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>
-Miksowanie wielu kanałów w mniejszą ilość, stereo do mono na przykład.
+Miksowanie wielu kanałów w mniejszą liczbę, na przykład stereo do mono.
</para></listitem>
<listitem><para>
Zmienianie &quot;szerokości&quot; centralnego głośnika w systemie przestrzennym.
@@ -845,7 +843,7 @@ Zmienianie &quot;szerokości&quot; centralnego głośnika w systemie przestrzennym.
<para>
Filtr jest trudny w użyciu i będzie wymagał zastosowania żmudnej metody prób i błędów,
zanim zostanie osiągnięty oczekiwany rezultat. Liczba parametrów filtru zależy od
-ilości kanałów:
+liczby kanałów:
</para>
<variablelist>
@@ -853,8 +851,8 @@ ilości kanałów:
<term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term>
<listitem><para>
jest liczbą całkowitą z przedziału od <literal>1</literal> do <literal>6</literal> i
-jest używana w celu określenia liczby kanałów wyjściowych. Opcja ta jest wymagana,
-jeżeli nie zostanie podana, program wywoła błąd uruchamiania (runtime error).
+jest używana w celu określenia liczby kanałów wyjściowych. Opcja ta jest wymagana.
+Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error).
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -862,7 +860,7 @@ jeżeli nie zostanie podana, program wywoła błąd uruchamiania (runtime error).
<term><option>l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...</option></term>
<listitem><para>
są liczbami rzeczywistymi z przedziału od <literal>0</literal> do
-<literal>1</literal>. <option>l[i][j]</option> ustala ile procent kanału wejściowego j
+<literal>1</literal>. <option>l[i][j]</option> ustala ile procent kanału wejściowego j
ma być zmiksowanych do kanału wyjściowego i.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -877,7 +875,7 @@ zmiksuje kanały ze stereo do mono.
<para>
Przykład 2:
<screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi</screen>
-da 3 kanał wyjściowy, zostawiając 0 i 1 nietkniętymi i miksując kanały 0 i 1
+da 3 kanał wyjściowy, zostawiając 0 i 1 nietknięte i miksując kanały 0 i 1
do 2 kanału wyjściowego (który może być na przykład wysłany do subwoofera).
</para>
</sect4>
@@ -930,7 +928,7 @@ doda kanał subwoofera z częstotliwością graniczną równą 100Hz do 4 kanału wyjści
Macierzowo zakodowany dźwięk przestrzenny, może być zdekodowany filtrem przestrzennym
(<option>surround</option> filter). Dolby Surround jest przykładem
formatu zakodowanego macierzowo. Wiele plików zawierających 2 kanały audio,
-faktycznie zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby użyć
+w rzeczywistości zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby użyć
tego filtru potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. Filtr
posiada jedną opcję:
</para>
@@ -952,7 +950,7 @@ jeżeli d1 &gt; d2. Domyślna wartość dla d to 20ms.
<para>
Przykład:
<screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avi</screen>
-doda dźwięk przestrzenny dekodując z 15ms opóźnieniem dźwięk dla tylnych głośników.
+doda dźwięk przestrzenny dekodując dźwięk dla tylnych głośników z opóźnieniem 15ms.
</para>
</sect4>
@@ -967,8 +965,8 @@ Zmapowane obszary zawierają nagłówek:
int nch /*ilość kanałów*/
int size /*rozmiar bufora*/
unsigned long long counter /*Używany do zachowania synchronizacji,
- aktualizowany za każdym razem kiedy nowe dane
- są eksportowane.*/
+ aktualizowany za każdym razem kiedy
+ eksportowane są nowe dane.*/
</programlisting>
Reszta to 16-bitowe dane (bez przeplotu).
</para>
@@ -1000,8 +998,8 @@ wyeksportuje 1024 próbek na kanał do <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename>
<sect3 id="audio-plugins">
<title>Wtyczki Audio (odradzane)</title>
-<note><para><emphasis role="bold">Wtyczki audio zostały wyparte przez filtry audio i
-wkrótce zostaną usunięte.</emphasis></para></note>
+<note><para><emphasis role="bold">Wtyczki audio zostały zastąpione przez filtry
+audio i wkrótce zostaną usunięte.</emphasis></para></note>
<para>
<application>MPlayer</application> ma obsługę wtyczek audio. Mogą one być
@@ -1020,8 +1018,8 @@ przepuści dźwięk przez wtyczkę zmieniającą częstotliwość próbkowania
<para>
Wtyczki również posiadają parametry, które zmieniają ich zachowanie. Opisane są
one dokładniej w sekcji poniżej. Wtyczka uruchomi się z domyślnymi wartościami,
-jeżeli pominiemy jej opcje. Poniżej podany jest przykład użycia wtyczek i
-ich specyficznych ustawień:
+jeżeli pominiemy jej opcje. Poniżej podany jest przykład użycia wtyczek i ich
+specyficznych ustawień:
<screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8</screen>
@@ -1034,7 +1032,6 @@ na AFMT_U8.
Obecnie wtyczki audio nie mogą zostać użyte w <application>MEncoderze</application>.
</para>
-
<sect4 id="updn-sampling">
<title>Zwiększanie/Zmniejszanie częstotliwości próbkowania (up/downsampling)</title>
@@ -1042,14 +1039,13 @@ Obecnie wtyczki audio nie mogą zostać użyte w <application>MEncoderze</applicati
<application>MPlayer</application> w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie
częstotliwości próbkowania (up/downsampling) dźwięku. Wtyczka ta może być
użyta, jeżeli masz kartę ze stałą częstotliwością lub posiadasz kartę, która
-nie jest w stanie przerobić więcej niż 44.1 kHz. Ograniczenia Twojego sprzętu
+nie jest w stanie obsłużyć więcej niż 44,1 kHz. Ograniczenia Twojego sprzętu
nie są automatycznie wykrywane, więc musisz wyraźnie podać częstotliwość.
Wtyczka ma jeden przełącznik: <option>fout</option>, który używany jest do
ustawiania żądanej częstotliwości wyjściowej. Domyślną wartością jest
48 kHz i podawana jest w Hz.
</para>
-
<para>
Sposób użycia:
@@ -1076,9 +1072,9 @@ zakłócenia dźwięku.
<para>
<application>MPlayer</application> posiada wtyczkę, która umożliwia dekodowanie
macierzowo zakodowanego dźwięku przestrzennego. Dolby Surround jest przykładem
-takiego formatu. Wiele plików zawierających 2 kanały audio faktycznie zawiera
-dźwięk przestrzenny zakodowany macierzowo. Aby skorzystać z tej właściwości potrzebujesz karty
-z obsługą przynajmniej 4 kanałów.
+takiego formatu. Wiele plików zawierających 2 kanały audio w rzeczywistości zawiera
+dźwięk przestrzenny zakodowany macierzowo. Aby skorzystać z tej właściwości
+potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów.
</para>
<para>
@@ -1092,8 +1088,8 @@ Sposób użycia:
<title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title>
<para>
-Jeżeli Twój sterownik do karty dźwiękowej nie obsługuje 16-bitowego typu danych ze znakiem,
-ta wtyczka może być użyta do jego zmiany na format zrozumiały dla
+Jeżeli Twój sterownik do karty dźwiękowej nie obsługuje 16-bitowego typu danych
+ze znakiem, wtyczka ta może być użyta do jego zmiany na format zrozumiały dla
karty. Posiada jeden parametr - <option>format</option>, który może być ustawiony
na jedną z wartości umieszczonych w <filename>libao2/afmt.h</filename>. Wtyczka
ta jest raczej rzadko potrzebna i jest przeznaczona dla zaawansowanych użytkowników.
@@ -1118,7 +1114,7 @@ próbki.
Wtyczka opóźnia dźwięk i jest przykładem tego, jak tworzyć nowe wtyczki. Nie ma
dla niej żadnego sensownego zastosowania z punktu widzenia użytkownika i wspomniałem
tylko o niej ze względu na kompletność tej dokumentacji. Nie używaj tej wtyczki,