summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorgpoirier <gpoirier@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-11-18 23:18:09 +0000
committergpoirier <gpoirier@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-11-18 23:18:09 +0000
commit01f4fe7b15bf28d68be29e556390e1e974b7da3b (patch)
tree6c6c7876e52d1f1b93f35ff8b3a37e733fe7cacf /DOCS
parent1a6c3d73ae8e130105333aaf93f453dd6f7a3dc3 (diff)
downloadmpv-01f4fe7b15bf28d68be29e556390e1e974b7da3b.tar.bz2
mpv-01f4fe7b15bf28d68be29e556390e1e974b7da3b.tar.xz
sync w/ r20876, patch by Jerome Ferrari
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@21041 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/encoding-guide.xml18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/DOCS/xml/fr/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/fr/encoding-guide.xml
index cf7ecbd4ea..b5eb9d3fff 100644
--- a/DOCS/xml/fr/encoding-guide.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/encoding-guide.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20408 -->
+<!-- synced with r20876 -->
<chapter id="encoding-guide">
<title>L'encodage avec <application>MEncoder</application></title>
@@ -1474,9 +1474,9 @@ Notez l'usage des options <option>ilme</option> et <option>ildct</option>.
façon de les corriger est de supprimer ou de rajouter des trames.
Tant que <application>MEncoder</application> voit la piste son pendant qu'il
encode la vidéo, il peut faire ces suppressions/rajouts (ce qui fonctionne habituellement
- car cela se produit lors de changements de scènes avec fondu au noir) mais si
+ car cela se produit lorsque l'image est totalement noire ou lors de changement de scènes) mais si
<application>MEncoder</application> ne voit pas la piste son, il encodera
- toutes les trames telles quelles et elles ne correspondront pas au le fichier
+ toutes les trames telles quelles et elles ne correspondront pas au fichier
audio final, quand, par exemple, vous multiplexerez la piste vidéo et la piste
son dans un fichier Matroska.
</para>
@@ -4011,7 +4011,7 @@ Exemple de compression VP3:
</sect1>
<sect1 id="menc-feat-vcd-dvd">
-<title>Utiliser MEncoder pour créer des fichiers compatibles VCD/SVCD/DVD.</title>
+<title>Utiliser <application>MEncoder</application> pour créer des fichiers compatibles VCD/SVCD/DVD.</title>
<sect2 id="menc-feat-vcd-dvd-constraints">
<title>Contraintes de Format</title>
@@ -4220,16 +4220,16 @@ Exemple de compression VP3:
</para>
<para>
- DVD:
+ DVD(avec estampille temporelle sur chaque image si possible):
<screen>
- -of mpeg -mpegopts format=dvd
+ -of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf
</screen>
</para>
<para>
DVD avec pullup NTSC:
<screen>
- -of mpeg -mpegopts format=dvd:telecine -ofps 24000/1001
+ -of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf:telecine -ofps 24000/1001
</screen>
Ceci permet au contenu progressif à 24000/1001 images par secondes d'être encodé à
30000/1001 images par secondes tout en restant avec le format DVD.
@@ -4568,7 +4568,7 @@ Exemple de compression VP3:
<para>
Si la source a déjà l'audio en AC3, utilisez <option>-oac copy</option> au lieu de la réencoder.
<screen>
- mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd -vf scale=720:576,\
+ mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf -vf scale=720:576,\
harddup -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:\
vbitrate=5000:keyint=15:aspect=16/9 -ofps 25 \
-o <replaceable>film.mpg</replaceable> <replaceable>film.avi</replaceable>
@@ -4581,7 +4581,7 @@ Exemple de compression VP3:
<para>
Si la source a déjà l'audio en AC3, et est en NTSC @ 24000/1001 fps:
<screen>
- mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd:telecine \
+ mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf:telecine \
-vf scale=720:480,harddup -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:\
vrc_maxrate=9800:vbitrate=5000:keyint=15:aspect=16/9 -ofps 24000/1001 \
-o <replaceable>film.mpg</replaceable> <replaceable>film.avi</replaceable>