summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorgabucino <gabucino@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2001-06-11 17:07:38 +0000
committergabucino <gabucino@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2001-06-11 17:07:38 +0000
commitd0094abdb8421d2dfff878de4eef8fb2342617eb (patch)
tree9428e84f64ba1f3d255dcc8e7869811714e20f7c /DOCS
parent00fa8d7f83c9b442616d31534a4043d556baf8e9 (diff)
downloadmpv-d0094abdb8421d2dfff878de4eef8fb2342617eb.tar.bz2
mpv-d0094abdb8421d2dfff878de4eef8fb2342617eb.tar.xz
*** empty log message ***
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@1100 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/DGA106
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/DVD6
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/DVD-FAQ4
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/INSTALL4
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ54
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/README63
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS2
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS24
8 files changed, 140 insertions, 123 deletions
diff --git a/DOCS/Hungarian/DGA b/DOCS/Hungarian/DGA
index 3392e6da4d..421d74dd0c 100644
--- a/DOCS/Hungarian/DGA
+++ b/DOCS/Hungarian/DGA
@@ -2,76 +2,92 @@
Tartalom
~~~~~~~~
- 1. Eloszo
+ 1. Előszó
2. Mi az a DGA
- 3. Felbontasvaltas
- 4. DGA es MPlayer
- 5. A DGA driver kepessegei
- 6. Sebesseg
- 7. Ismert hibak
- 8. Beepitendo dolgok
+ 3. Felbontásváltás
+ 4. DGA és MPlayer
+ 5. A DGA driver képességei
+ 6. Sebesség
+ 7. Ismert hibák
+ 8. Beepítendő dolgok
- A. Nehany modeline
+ A. Néhány modeline
-1. Eloszo
+1. Előszó
~~~~~~~~~
- Ez a dokumentum nehany szoban elmagyarazza hogy altalaban veve mi is az a
- DGA, es mit tud az MPlayerben (es mit nem).
+ Ez a dokumentum néhány szóban elmagyarázza, hogy általában véve mi is az a
+ DGA, és mit tud az MPlayerben (és mit nem).
2. Mi a DGA?
~~~~~~~~~~~~
- A DGA szo a Direct Graphics Access roviditese, es egy olyan modszert takar
- amivel a program az X szerver kikerulesevel kozvetlenul irhat a framebuffer
- memoriaba. Szaknyelven szolva ez a framebuffer memorianak a processz
- teruletere torteno lapozasaval tortenik. Ezt a kernel csak root jogosultsaggal
- engedi. Ez tortenhet root-kent torteno bejelentkezessel, vagy a suid bit
- beallitasaval az mplayer programon (NEM ajanlott!).
+ A DGA szó a Direct Graphics Access rövidítése, és egy olyan módszert takar,
+ amivel a program az X szerver kikerülésével közvetlenül írhat a framebuffer
+ memóriába. Szaknyelven szólva ez a framebuffer memóriának a processz
+ területére történő lapozásával történik. Ezt a kernel csak root jogosultsággal
+ engedi. Ez történhet root-ként történő bejelentkezéssel, vagy a suid bit
+ beállításával az mplayer programon (NEM ajánlott!).
- A DGA-nak ket verzioja van: a DGA1-et az XFree 3.X.X hasznalja, a DGA2
- pedig az XFree 4.0.1 ota letezik.
+ A DGA-nak két verziója van: a DGA1-et az XFree 3.X.X használja, a DGA2
+ pedig az XFree 4.0.1 óta létezik.
- A DGA1 csak a fent leirt kozvetlen hozzaferest nyujtja. A felbontasvaltashoz
- itt szukseg van az XVidMode kiterjesztesre.
+ A DGA1 csak a fent leírt közvetlen hozzáférést nyújtja. A felbontásváltáshoz
+ itt szükség van az XVidMode kiterjesztésre.
- A DGA2 tartalmazza az XVidMode tudasat, tovabba engedelyezi a szinmelyseg
- megvaltoztatasat. Igy lehetseges, hogy egy 32 bites melysegu X szervert
- atvaltsunk 15 bitesbe, vagy forditva.
+ A DGA2 tartalmazza az XVidMode tudását, továbbá engedélyezi a színmélység
+ megváltoztatását. Így lehetséges, hogy egy 32 bites mélységű X szervert
+ átváltsunk 15 bitesbe, vagy fordítva.
- A DGA-nak van nehany hatranya. Valamelyest fugg a grafikus chiptol, es ennek
- X-es driveretol, ezert nem minden rendszeren mukodik ...
+ A DGA-nak van néhány hátránya. Valamelyest függ a grafikus chiptől és ennek
+ X-es driverétől, ezért nem minden rendszeren működik ...
-3. Felbontasvaltas
+3. Felbontásváltás
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- A DGA driver kepes felbontasvaltasra. Ezzel kikerulheto a (lassu) szoftveres
- scale, ugyanakkor teljeskepernyos lesz a lejatszas. Idealis esetben pontosan
- egyezo felbontast valaszt, de csak azon videomodok kozul tud valasztani,
- ami az /etc/X11/XF86Config fileban szerepel. Ezeket ugynevezett modeline-okkal
- definialjuk, es a videokartya kepessegeitol fuggenek. Az X szerver ezt
- a konfig filet nezi at indulaskor, es kikapcsolja mindazokat amiket a
- kartya nem tud. A fennmarado modok az X11 log-jaban talalhatoak:
+ A DGA driver képes felbontásváltásra. Ezzel kikerülhető a (lassú) szoftveres
+ scale, ugyanakkor teljesképernyős lesz a lejátszás. Ideális esetben pontosan
+ egyező felbontást választ, de csak azon videomódok közül tud választani,
+ ami az /etc/X11/XF86Config fileban szerepel. Ezeket úgynevezett modeline-okkal
+ definiáljuk, és a videokártya képességeitől függenek. Az X szerver ezt
+ a config file-t nézi át induláskor, és kikapcsolja mindazokat, amiket a
+ kártya nem tud. A fennmaradó módok az X11 log-jában találhatóak:
/var/log/XFree86.0.log
- Az A fuggelekben nehany modeline pelda talalhato.
+ Az A függelékben néhány modeline példa található.
-4. DGA es MPlayer
+4. DGA és MPlayer
~~~~~~~~~~~~~~~~
- Az MPlayer-ben ket helyen lehet DGA-t hasznalni: az SDL driverben
- (-vo sdl -sdl dga), valamint a DGA driverben (-vo dga). A fentiek mindkettore
- igazak; a kovetkezo nehany reszben elmagyarazom hogy is mukodik az MPlayer
+ Az MPlayer-ben két helyen lehet DGA-t használni: az SDL driverben
+ (-vo sdl -sdl dga), valamint a DGA driverben (-vo dga). A fentiek mindkettőre
+ igazak; a következő néhány részben elmagyarazom, hogy is működik az MPlayer
DGA drivere.
-5. A DGA driver kepessegei
+5. A DGA driver képességei
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- ... folyt. kov. ...
-
-
-A. Nehany modeline
+A DGA driver meghivasa a -vo dga parancssori opcio megadasaval tortenik.
+Az alapertelmezett magatartas szerint a video meretehez legkozelebb eso
+felbontasba valt. Figyelmen kivul hagyja a -vm es -fs kapcsolokat
+(felbontasvaltas es teljeskepernyo) - mindig az adot felbontas leheto legjobb
+kihasznalasara torekszik, igy egy arva CPU ciklusnak sem kell forditodnia a kep
+nagyitasara.
+Ha nem tetszik a mod amit kivalasztott, megadhatod hogy az -x es -y altal
+kijelolt merethez valasszon felbontast.
+A -v opcio megadasaval a DGA driver tobbek kozott kiirja az XF86Config
+filed altal elerheto felbontasokat.
+DGA2-vel megadhatod a hasznalando szinmelyseget is, a -bpp opcioval.
+Hasznalhato: 15, 16, 24 es 32. A hardware-edtol fugg, hogy ezek kozul melyeket
+hasznalhatod, valamint hogy (lassu) konverzio lehetseges-e.
+
+Ha szerencsed van es van meg eleg memoriad hogy a kep megegyszer elferjen,
+akkor a DGA driver doublebuffering-et fog alkalmazni, ami sokkal folyamatosabb
+lejatszast eredmenyez.
+
+
+A. Néhány modeline
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Section "Modes"
Identifier "Modes[0]"
@@ -86,7 +102,7 @@ Section "Modes"
EndSection
- Ezek a bejegyzesek mukodnek az en Riva128-asomon, az nv.o driverrel.
+ Ezek a bejegyzések működnek az én Riva128-asomon, az nv.o driverrel.
Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de) 17.5.2001
diff --git a/DOCS/Hungarian/DVD b/DOCS/Hungarian/DVD
index 62da733c95..f2a9530791 100644
--- a/DOCS/Hungarian/DVD
+++ b/DOCS/Hungarian/DVD
@@ -14,10 +14,10 @@ Ez egyben azt is jelenti, hogy a jelenleg létező DVD funkciók a fejlesztőknek,
MPlayer fordítása libcss támogatással
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Először fordítsd le és installáld a libcss-t.
-Utána fordítsd újra az MPlayer-t, hogy beleforduljon a libcss tamogatas is.
-Ha nem teszi ezt automatikusan, akkor probald igy :
+Utána fordítsd újra az MPlayer-t, hogy beleforduljon a libcss támogatás is.
+Ha nem teszi ezt automatikusan, akkor probáld így :
-./configure --enable-css --withcsslibdir=/usr/local/lib --withcssincdir=/usr/local/include
+./configure --enable-css --with-csslibdir=/usr/local/lib --with-cssincidr=/usr/local/include
(természetesen beírhatod a saját opcióidat is)
diff --git a/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ b/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ
index 0c135f5769..29aec0fe72 100644
--- a/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ
+++ b/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ
@@ -29,6 +29,6 @@ A: Talán az OMS forrásából (www.livid.org).
Q: Hogy lehet... (képzeld ide azt, ami leginkább kellene neked DVD-hez)
A: Jelenleg csak lejátszani lehet DVD-ről. Semmi több.
-Q: Hogy allithatom be a DVD regiokodjat ? Nincs windowsom!
-A: Hasznald a 'regionset' parancsot :
+Q: Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom!
+A: Használd a 'regionset' parancsot :
http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz
diff --git a/DOCS/Hungarian/INSTALL b/DOCS/Hungarian/INSTALL
index 4a72079685..7cf9fa3e41 100644
--- a/DOCS/Hungarian/INSTALL
+++ b/DOCS/Hungarian/INSTALL
@@ -15,8 +15,8 @@ nagyon könnyű.
2. A Kodekek: (w32codecs.zip)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- tomoritsd ki a w32codecs.zip-et /usr/lib/win32-be
- A fileneveket KISBETUSRE ird at!
+ tömörítsd ki a w32codecs.zip-et /usr/lib/win32-be
+ A fileneveket KISBETŰSRE írd át!
3. Driverek: (mga_vid.o)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
diff --git a/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ b/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ
index d40d3e7926..bf5a6a2f6e 100644
--- a/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ
+++ b/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ
@@ -56,7 +56,7 @@ A: lássuk:
benne van!)
- video output cpu használat AVI-nál, MPEG-nél 0 (lásd fent)
- audio codec cpu használat százalékban
- - kihagyando kepkockak szama, hogy A-V szinkron megmaradjon
+ - kihagyandó képkockák száma, hogy A-V szinkron megmaradjon
Legtöbbjük hibakeresési célokat szolgál, és hamarosan megszűnik.
Q: A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál?
@@ -67,8 +67,8 @@ Q: Az OpenGL (-vo gl) output nem működik.
A: Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást
(glTexSubImage).
Ismert, hogy nem működik az nVidia bináris szarjaival.
- Ismert, hogy működik Utah-GLX/DRI és Matrox G400-zal, valamint DRI es
- Radeon-nal is. DRI-vel ezen a ketton kivul massal nem megy.
+ Ismert, hogy működik Utah-GLX/DRI és Matrox G400-zal, valamint DRI és
+ Radeon-nal is. DRI-vel ezen a kettőn kívül mással nem megy.
Nem fog működni 3dfx kártyákkal, mivel ezeknek maximum 256x256-os
textúráik lehetnek.
@@ -227,39 +227,39 @@ Q: Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video"
A: Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra!
Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad!
-Q: Gondjaim vannak az icewm-el es a teljeskepernyos xv moddal..
+Q: Gondjaim vannak az icewm-el és a teljesképernyős xv móddal..
A: Tudjuk, az icewm szar.
-Q: Dehat aviplay-jel mukodik !
-A: Es?
+Q: Dehát aviplay-jel működik !
+A: És?
Q: Akkor az aviplay sokkal jobb !
-A: Hasznald azt, ugyis van szep GUI-ja, meg amugyis jo kis C++ :)
+A: Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :)
-Q: MPEG file-ok lejatszasanal ezt kapom: Can't find codec for video format
+Q: MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format
0x10000001
-A: Regi a codecs.conf-od az ~/.mplayer konyvtarban. Frissitsd a DOCS-bol.
-
-Q: Miutan elinditom a lejatszast KDE(1/2) alatt, csak sotet kepet kapok, es
- egy perc mulva elindul a lejatszas.
-A: A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkartyat, vagy kivarod ezt az idot,
+A: Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a DOCS-ból.
+
+Q: Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és
+ egy perc múlva elindul a lejátszás.
+A: A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az időt,
vagy kikapcsolod az arts-daemon-t a control centerben.
-Q: Szepek a feliratok, a legszebbek amiket valaha lattam, viszont lelassitjak
- a lejatszast! Tudom hogy ez valoszinutlen, de...
-A: Miutan ./configure lefutott, szerkeszd at a config.h-t, es #undef FAST_OSD
- helyett ird be : #define FAST_OSD . Forditsd ujra.
+Q: Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják
+ a lejátszást! Tudom, hogy ez valószínűtlen, de...
+A: Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és #undef FAST_OSD
+ helyett írd be : #define FAST_OSD . Fordítsd újra!
Q: Az OSD villog!
-A: Olyan vo drivert hasznalsz ami egyszeres bufferelest hasznal (x11,xv).
- Xv eseten meg tudod valtoztatni a bufferek szamat a libvo/xv_xv.c-ben :
- Noveld ezt : #define NUM_BUFFERS 1
+A: Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv).
+ Xv esetén meg tudod változtatni a bufferek számát a libvo/xv_xv.c-ben :
+ Növeld ezt : #define NUM_BUFFERS 1
Q: Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ?
-A: gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nal, vagy RedHat
- disztribuciokban talalhato meg), es HIBAS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN
- hasznalhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszeruen ATUGORJA az MMX
- utasitasokat, nem forditja le oket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus
- problema, szamos mas project (DRI, avifile, stb..) szenved ebbol fakado
- problemaktol.
- ** NE HASZNALD a gcc 2.96-ot !!! **
+A: gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nál, vagy RedHat
+ disztribúciókban található meg) és HIBAS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN
+ használhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszerűen ÁTUGORJA az MMX
+ utasításokat, nem fordítja le őket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus
+ probléma, számos más project (DRI, avifile, stb..) szenved ebből fakadó
+ problémáktól.
+ ** NE HASZNÁLD a gcc 2.96-ot !!! **
diff --git a/DOCS/Hungarian/README b/DOCS/Hungarian/README
index ab190b6d72..a7c7c03f75 100644
--- a/DOCS/Hungarian/README
+++ b/DOCS/Hungarian/README
@@ -12,7 +12,7 @@ OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib driverekkel, sőt SDL-lel is (beleértve ezáltal az
SDL képességeit is), és néhány alacsonyszintű kártyaspecifikus driver
(Matrox/3dfx/SiS) is használható! Legtöbbjük támogat software vagy hardware
scaling-et, így a teljesképernyős mód is elérhető. És még nem is szóltam a
-szép, elsimított, árnyékolt feliratozásról (7 tamogatott tipus!), ami támogat
+szép, elsimított, árnyékolt feliratozásról (7 támogatott típus!), ami támogat
magyar, angol, cirill, cseh és koreai fontokat, valamint OSD-t!
Történet:
@@ -49,9 +49,9 @@ a képminőséggel, vagy a sebességgel is. Elhatároztam, hogy (át)írok egyet...
Próbáld ki és ess ámulatba! Ezernyi új dolog... és persze a régi kód
feljavítva, bugok eltávolítva stb.
- MPlayer 0.18
- 2 hónap telt el a 0.17 óta, és itt az újabb release.. Teljes ASF támogatás,
+ 2 hónap telt el a 0.17 óta, és itt az újabb release... Teljes ASF támogatás,
még több subtitle formátum, libao (mint libvo, csak ez audio-ra), és még
- stabilabb mint eddig! KÖTELEZŐ !
+ stabilabb, mint eddig! KÖTELEZŐ !
Látható, hogy nem codeceket írtam, csak néhány lejátszót. Sok időt töltöttem
azzal is, hogy megtaláljam a megfelelő módszert a hibás file-ok beolvasására
@@ -107,9 +107,9 @@ Támogatott video outputok:
Általános:
- x11: X11 az SHM kiterjesztéssel
- xv: X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardware támogatás)
-- gl: OpenGL renderelo, egyenlore csak ezekkel megy:
- - barmely kartyaval, Utah-GLX-szel
- - Matrox kartyak + X/DRI >=4.0.3
+- gl: OpenGL renderelő, egyelőre csak ezekkel megy:
+ - bármely kártyával, Utah-GLX-szel
+ - Matrox kártyák + X/DRI >=4.0.3
- Radeon + X/DRI CVS
- dga: X11 a DGA kiterjesztéssel
- fsdga:X11 a DGA kiterjesztéssel + teljesképernyős render (csak 24/32bpp
@@ -118,7 +118,7 @@ Támogatott video outputok:
- svga: Megjelenítés SVGAlib-bel
- sdl: 1.1.7 : software scaling
1.1.8 : támogatja a hardware-es gyorsítást XVideo-n keresztül
- 1.2.0 : aalib tamogatas
+ 1.2.0 : aalib támogatás
- aalib:Szöveges módú render (SDL-en keresztül, nativ driver hamarosan!)
Kártyaspecifikus:
@@ -240,30 +240,30 @@ Jónéhány MPlayer lista van. A következő címeken lehet feliratkozni:
- MPlayer belső/magyar fejlesztők listája:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-devel
- Nemtom, talan magyar nyelvu FLAME lista :)
- Tovabba a core csapattagok maganugyei, pl mplayer parti, szponzorok,
+ Nemtom, talán magyar nyelvű FLAME lista :)
+ Továbbá a core csapattagok magánügyei, pl. mplayer parti, szponzorok,
stb.
- MPlayer fejlesztők listája:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng
- Ez az MPlayer fejlesztoi lista! Temak: interface/API valtozasok, uj
- library-k, optimalizacio, ./configure, es IDE kell kuldeni patch-eket.
- NE kuldj ide bugreportot, kerdest!
- Ne noveljuk a lista forgalmat.
+ Ez az MPlayer fejlesztői lista! Témák: interface/API változások, új
+ library-k, optimalizáció, ./configure, és IDE kell küldeni patch-eket.
+ NE küldj ide bugreportot, kérdést!
+ Ne növeljük a lista forgalmát.
- MPlayer felhasználók listája:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users
- - ide kuldj bugreport-ot (miutan elolvastad DOCS/BUGS, BUGREPORTS)
- - feature kerest (miutan elolvastad DOCS/TODO)
- - felhasznaloi kerdeseket (miutan elolvastad DOCS/README, INSTALL, FAQ
+ - ide küldj bugreport-ot (miután elolvastad DOCS/BUGS, BUGREPORTS)
+ - feature kérést (miután elolvastad DOCS/TODO)
+ - felhasználói kérdéseket (miután elolvastad DOCS/README, INSTALL, FAQ
stb.)
- MPlayer & Matrox G200/G400/G450 felhasználók:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox
- Matrox-szal kapcsolatos kerdesek helye,
+ Matrox-szal kapcsolatos kérdések helye,
- mga_vid
- matrox hivatalos driver-ei (4-es X)
- matroxfb-TVout
@@ -271,35 +271,36 @@ Jónéhány MPlayer lista van. A következő címeken lehet feliratkozni:
- mpg12play-portable fejlesztői lista:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-mpg12play
- Ezen a listan tortenik az MPlayer portolasa nem-x86 platformokra
- (IRIX, Solaris-SPARC, Alpha, Commodore64, Sharp szamologep,
- Teaskanna, stb...)
+ Ezen a listán történik az MPlayer portolása nem-x86 platformokra
+ (IRIX, Solaris-SPARC, Alpha, Commodore64, Sharp számológép,
+ Teáskanna, stb...)
- MPlayer bejelentések:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce
- Alacsony forgalmu lista :)
- Es read-only. Ide irok vmit, ha kesz az uj verzio.
+ Alacsony forgalmú lista :)
+ És read-only. Ide írok vmit, ha kész az új verzió.
-- MPlayer CVS-log:
+- MPlayer CVS-log:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-cvslog
- CVS-beli valtozasokrol kerdeseket ide kuldj.
- (ha nem erted mire kell egy valtoztatas, vagy jobb fixet tudsz)
- Bizonyosodj meg rola hogy a kivant fejleszto is olvassa a listat!
+ CVS-beli változásokról kérdéseket ide küldj.
+ (ha nem érted, mire kell egy változtatás, vagy jobb fixet tudsz)
+ Bizonyosodj meg róla, hogy a kívánt fejlesztő is olvassa a listát!
Megj.: a fenti listák nyelve ANGOL, kivéve ahol más van feltüntetve.
Más nyelven ne küldj üzenetet!
Licensz:
~~~~~~~~
-Az MPlayer tartalmaz jonehany mas projectekbol atvett kodot, de jelenleg az
-OpenDivX kivetelevel minden a General Public License (GPL) version 2 vagy
-kesobbi ala tartozik.
-Lasd DOCS/COPYING
+Az MPlayer tartalmaz jónéhány, más projectekből átvett kódot, de jelenleg az
+OpenDivX kivételével minden a General Public License (GPL) version 2 vagy
+későbbi alá tartozik.
+Lásd DOCS/COPYING
Standard Disclaimer:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Csak a saját felelősségedre használd! Hibák és pontatlanságok előfordulhatnak,
-amik kárt tesznek a rendszeredben és/vagy a szemedben/fuledben. Óvatosan járj
+amik kárt tesznek a rendszeredben és/vagy a szemedben/füledben. Óvatosan járj
el, mert semmiféle felelősséget nem vállalunk!
+
diff --git a/DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS b/DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS
index cda668d2bf..82d160528b 100644
--- a/DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS
+++ b/DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS
@@ -9,7 +9,7 @@ Aureal Vortex 2:
Max kHz : 48
Driver : aureal.sourceforge.net
Driver2 : http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2
- (buffermeret megnovelve 64k-ra)
+ (bufferméret megnövelve 64k-ra)
GUS PnP:
OSS/Free: nincs
diff --git a/DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS b/DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS
index 8ba6f5eb19..334df8edd7 100644
--- a/DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS
+++ b/DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS
@@ -9,7 +9,7 @@ scale-t, bilinear filtering-et jelent. Linux alatt jónéhány módszerrel
lehet ezeket elérni:
I. Az XFree86 4.0.2 Xv (XVideo) kiterjesztése
-I.1. Kartyaspecifikus beallitasok, tudnivalok
+I.1. Kártyaspecifikus beállítások, tudnivalók
II. OpenGL driverek, megfelelő glTexSubImage() támogatással
III. Nativ kártyaspecifikus driverek, amik egyes kártyák különleges
képességeit használják ki
@@ -74,15 +74,15 @@ I.1.
a, Ha az xvinfo nem írja ki mindezt, de az XVideo kiterjesztés be van
töltve, és biztos vagy benne, hogy a kartyád tud YUV konverziót, akkor
- 3dfx voodoo3/banshee tulajok töltsenek le új DRI-t a
- http://dri.sourceforge.net címről (de valoszinuleg X 4.1.0 is jo)
- - S3 Savage4-esek töltsék le az XFree86 >= 4.0.3-at (4.1.0 ajanlott!)
+ http://dri.sourceforge.net címről (de valószínűleg X 4.1.0 is jó)
+ - S3 Savage4-esek töltsék le az XFree86 >= 4.0.3-at (4.1.0 ajánlott!)
- nVidia felhasználók adják el a kártyájukat... vagy nézzenek el az
nVidia site-jára
- b, A GATOS driver (ATI kartyakhoz) alapallapotban bekapcsolt VSYNC-et
- tartalmaz. Ez azt jelenti hogy a dekodolasi sebesseg (!) hozza van
- szinkronizalva a monitor frissitesi frekvenciajahoz. Ha a lejatszas
- lassunak tunik, probald meg valahogy kikapcsolni a VSYNC-et, vagy
- allitsd a kepfrissitest n*(a film fps-e) Hz-re.
+ b, A GATOS driver (ATI kártyákhoz) alapállapotban bekapcsolt VSYNC-et
+ tartalmaz. Ez azt jelenti, hogy a dekódolási sebesség (!) hozzá van
+ szinkronizálva a monitor frissítési frekvenciájához. Ha a lejátszás
+ lassúnak tűnik, próbáld meg valahogy kikapcsolni a VSYNC-et, vagy
+ állítsd a képfrissítést n*(a film fps-e) Hz-re.
5. MPlayer-t 'xv' támogatással kell fordítani. 'configure'-nak ezt kell
kiírnia:
@@ -94,12 +94,12 @@ I.1.
II. OpenGL driverek, megfelelő glTexSubImage() támogatással
- A régebbi Utah-GLX driver (X 3.3.6) támogatja, minden kartyaval.
+ A régebbi Utah-GLX driver (X 3.3.6) támogatja, minden kártyával.
Lásd http://utah-glx.sourceforge.net
- Az DRI X 4.0.3-as vagy ujabb verzioja szinten tamogatja, de csak a Matrox
- es Radeon kartyakkal.
- Lasd dri.sourceforge.net cimen a letoltesi es installalasi instrukciokat.
+ Az DRI X 4.0.3-as vagy újabb verziója szintén támogatja, de csak a Matrox
+ és Radeon kártyákkal.
+ Lásd dri.sourceforge.net címen a letöltési és installálási instrukciókat.
III. Nativ kártyaspecifikus driverek