From d0094abdb8421d2dfff878de4eef8fb2342617eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gabucino Date: Mon, 11 Jun 2001 17:07:38 +0000 Subject: *** empty log message *** git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@1100 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/Hungarian/DGA | 106 ++++++++++++++++++++++++++------------------- DOCS/Hungarian/DVD | 6 +-- DOCS/Hungarian/DVD-FAQ | 4 +- DOCS/Hungarian/INSTALL | 4 +- DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ | 54 +++++++++++------------ DOCS/Hungarian/README | 63 ++++++++++++++------------- DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS | 2 +- DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS | 24 +++++----- 8 files changed, 140 insertions(+), 123 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/Hungarian/DGA b/DOCS/Hungarian/DGA index 3392e6da4d..421d74dd0c 100644 --- a/DOCS/Hungarian/DGA +++ b/DOCS/Hungarian/DGA @@ -2,76 +2,92 @@ Tartalom ~~~~~~~~ - 1. Eloszo + 1. Előszó 2. Mi az a DGA - 3. Felbontasvaltas - 4. DGA es MPlayer - 5. A DGA driver kepessegei - 6. Sebesseg - 7. Ismert hibak - 8. Beepitendo dolgok + 3. Felbontásváltás + 4. DGA és MPlayer + 5. A DGA driver képességei + 6. Sebesség + 7. Ismert hibák + 8. Beepítendő dolgok - A. Nehany modeline + A. Néhány modeline -1. Eloszo +1. Előszó ~~~~~~~~~ - Ez a dokumentum nehany szoban elmagyarazza hogy altalaban veve mi is az a - DGA, es mit tud az MPlayerben (es mit nem). + Ez a dokumentum néhány szóban elmagyarázza, hogy általában véve mi is az a + DGA, és mit tud az MPlayerben (és mit nem). 2. Mi a DGA? ~~~~~~~~~~~~ - A DGA szo a Direct Graphics Access roviditese, es egy olyan modszert takar - amivel a program az X szerver kikerulesevel kozvetlenul irhat a framebuffer - memoriaba. Szaknyelven szolva ez a framebuffer memorianak a processz - teruletere torteno lapozasaval tortenik. Ezt a kernel csak root jogosultsaggal - engedi. Ez tortenhet root-kent torteno bejelentkezessel, vagy a suid bit - beallitasaval az mplayer programon (NEM ajanlott!). + A DGA szó a Direct Graphics Access rövidítése, és egy olyan módszert takar, + amivel a program az X szerver kikerülésével közvetlenül írhat a framebuffer + memóriába. Szaknyelven szólva ez a framebuffer memóriának a processz + területére történő lapozásával történik. Ezt a kernel csak root jogosultsággal + engedi. Ez történhet root-ként történő bejelentkezéssel, vagy a suid bit + beállításával az mplayer programon (NEM ajánlott!). - A DGA-nak ket verzioja van: a DGA1-et az XFree 3.X.X hasznalja, a DGA2 - pedig az XFree 4.0.1 ota letezik. + A DGA-nak két verziója van: a DGA1-et az XFree 3.X.X használja, a DGA2 + pedig az XFree 4.0.1 óta létezik. - A DGA1 csak a fent leirt kozvetlen hozzaferest nyujtja. A felbontasvaltashoz - itt szukseg van az XVidMode kiterjesztesre. + A DGA1 csak a fent leírt közvetlen hozzáférést nyújtja. A felbontásváltáshoz + itt szükség van az XVidMode kiterjesztésre. - A DGA2 tartalmazza az XVidMode tudasat, tovabba engedelyezi a szinmelyseg - megvaltoztatasat. Igy lehetseges, hogy egy 32 bites melysegu X szervert - atvaltsunk 15 bitesbe, vagy forditva. + A DGA2 tartalmazza az XVidMode tudását, továbbá engedélyezi a színmélység + megváltoztatását. Így lehetséges, hogy egy 32 bites mélységű X szervert + átváltsunk 15 bitesbe, vagy fordítva. - A DGA-nak van nehany hatranya. Valamelyest fugg a grafikus chiptol, es ennek - X-es driveretol, ezert nem minden rendszeren mukodik ... + A DGA-nak van néhány hátránya. Valamelyest függ a grafikus chiptől és ennek + X-es driverétől, ezért nem minden rendszeren működik ... -3. Felbontasvaltas +3. Felbontásváltás ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - A DGA driver kepes felbontasvaltasra. Ezzel kikerulheto a (lassu) szoftveres - scale, ugyanakkor teljeskepernyos lesz a lejatszas. Idealis esetben pontosan - egyezo felbontast valaszt, de csak azon videomodok kozul tud valasztani, - ami az /etc/X11/XF86Config fileban szerepel. Ezeket ugynevezett modeline-okkal - definialjuk, es a videokartya kepessegeitol fuggenek. Az X szerver ezt - a konfig filet nezi at indulaskor, es kikapcsolja mindazokat amiket a - kartya nem tud. A fennmarado modok az X11 log-jaban talalhatoak: + A DGA driver képes felbontásváltásra. Ezzel kikerülhető a (lassú) szoftveres + scale, ugyanakkor teljesképernyős lesz a lejátszás. Ideális esetben pontosan + egyező felbontást választ, de csak azon videomódok közül tud választani, + ami az /etc/X11/XF86Config fileban szerepel. Ezeket úgynevezett modeline-okkal + definiáljuk, és a videokártya képességeitől függenek. Az X szerver ezt + a config file-t nézi át induláskor, és kikapcsolja mindazokat, amiket a + kártya nem tud. A fennmaradó módok az X11 log-jában találhatóak: /var/log/XFree86.0.log - Az A fuggelekben nehany modeline pelda talalhato. + Az A függelékben néhány modeline példa található. -4. DGA es MPlayer +4. DGA és MPlayer ~~~~~~~~~~~~~~~~ - Az MPlayer-ben ket helyen lehet DGA-t hasznalni: az SDL driverben - (-vo sdl -sdl dga), valamint a DGA driverben (-vo dga). A fentiek mindkettore - igazak; a kovetkezo nehany reszben elmagyarazom hogy is mukodik az MPlayer + Az MPlayer-ben két helyen lehet DGA-t használni: az SDL driverben + (-vo sdl -sdl dga), valamint a DGA driverben (-vo dga). A fentiek mindkettőre + igazak; a következő néhány részben elmagyarazom, hogy is működik az MPlayer DGA drivere. -5. A DGA driver kepessegei +5. A DGA driver képességei ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - ... folyt. kov. ... - - -A. Nehany modeline +A DGA driver meghivasa a -vo dga parancssori opcio megadasaval tortenik. +Az alapertelmezett magatartas szerint a video meretehez legkozelebb eso +felbontasba valt. Figyelmen kivul hagyja a -vm es -fs kapcsolokat +(felbontasvaltas es teljeskepernyo) - mindig az adot felbontas leheto legjobb +kihasznalasara torekszik, igy egy arva CPU ciklusnak sem kell forditodnia a kep +nagyitasara. +Ha nem tetszik a mod amit kivalasztott, megadhatod hogy az -x es -y altal +kijelolt merethez valasszon felbontast. +A -v opcio megadasaval a DGA driver tobbek kozott kiirja az XF86Config +filed altal elerheto felbontasokat. +DGA2-vel megadhatod a hasznalando szinmelyseget is, a -bpp opcioval. +Hasznalhato: 15, 16, 24 es 32. A hardware-edtol fugg, hogy ezek kozul melyeket +hasznalhatod, valamint hogy (lassu) konverzio lehetseges-e. + +Ha szerencsed van es van meg eleg memoriad hogy a kep megegyszer elferjen, +akkor a DGA driver doublebuffering-et fog alkalmazni, ami sokkal folyamatosabb +lejatszast eredmenyez. + + +A. Néhány modeline ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Section "Modes" Identifier "Modes[0]" @@ -86,7 +102,7 @@ Section "Modes" EndSection - Ezek a bejegyzesek mukodnek az en Riva128-asomon, az nv.o driverrel. + Ezek a bejegyzések működnek az én Riva128-asomon, az nv.o driverrel. Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de) 17.5.2001 diff --git a/DOCS/Hungarian/DVD b/DOCS/Hungarian/DVD index 62da733c95..f2a9530791 100644 --- a/DOCS/Hungarian/DVD +++ b/DOCS/Hungarian/DVD @@ -14,10 +14,10 @@ Ez egyben azt is jelenti, hogy a jelenleg l MPlayer fordítása libcss támogatással ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Először fordítsd le és installáld a libcss-t. -Utána fordítsd újra az MPlayer-t, hogy beleforduljon a libcss tamogatas is. -Ha nem teszi ezt automatikusan, akkor probald igy : +Utána fordítsd újra az MPlayer-t, hogy beleforduljon a libcss támogatás is. +Ha nem teszi ezt automatikusan, akkor probáld így : -./configure --enable-css --withcsslibdir=/usr/local/lib --withcssincdir=/usr/local/include +./configure --enable-css --with-csslibdir=/usr/local/lib --with-cssincidr=/usr/local/include (természetesen beírhatod a saját opcióidat is) diff --git a/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ b/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ index 0c135f5769..29aec0fe72 100644 --- a/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ +++ b/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ @@ -29,6 +29,6 @@ A: Tal Q: Hogy lehet... (képzeld ide azt, ami leginkább kellene neked DVD-hez) A: Jelenleg csak lejátszani lehet DVD-ről. Semmi több. -Q: Hogy allithatom be a DVD regiokodjat ? Nincs windowsom! -A: Hasznald a 'regionset' parancsot : +Q: Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom! +A: Használd a 'regionset' parancsot : http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz diff --git a/DOCS/Hungarian/INSTALL b/DOCS/Hungarian/INSTALL index 4a72079685..7cf9fa3e41 100644 --- a/DOCS/Hungarian/INSTALL +++ b/DOCS/Hungarian/INSTALL @@ -15,8 +15,8 @@ nagyon k 2. A Kodekek: (w32codecs.zip) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - tomoritsd ki a w32codecs.zip-et /usr/lib/win32-be - A fileneveket KISBETUSRE ird at! + tömörítsd ki a w32codecs.zip-et /usr/lib/win32-be + A fileneveket KISBETŰSRE írd át! 3. Driverek: (mga_vid.o) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ diff --git a/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ b/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ index d40d3e7926..bf5a6a2f6e 100644 --- a/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ +++ b/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ @@ -56,7 +56,7 @@ A: l benne van!) - video output cpu használat AVI-nál, MPEG-nél 0 (lásd fent) - audio codec cpu használat százalékban - - kihagyando kepkockak szama, hogy A-V szinkron megmaradjon + - kihagyandó képkockák száma, hogy A-V szinkron megmaradjon Legtöbbjük hibakeresési célokat szolgál, és hamarosan megszűnik. Q: A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál? @@ -67,8 +67,8 @@ Q: Az OpenGL (-vo gl) output nem m A: Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást (glTexSubImage). Ismert, hogy nem működik az nVidia bináris szarjaival. - Ismert, hogy működik Utah-GLX/DRI és Matrox G400-zal, valamint DRI es - Radeon-nal is. DRI-vel ezen a ketton kivul massal nem megy. + Ismert, hogy működik Utah-GLX/DRI és Matrox G400-zal, valamint DRI és + Radeon-nal is. DRI-vel ezen a kettőn kívül mással nem megy. Nem fog működni 3dfx kártyákkal, mivel ezeknek maximum 256x256-os textúráik lehetnek. @@ -227,39 +227,39 @@ Q: Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video" A: Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra! Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad! -Q: Gondjaim vannak az icewm-el es a teljeskepernyos xv moddal.. +Q: Gondjaim vannak az icewm-el és a teljesképernyős xv móddal.. A: Tudjuk, az icewm szar. -Q: Dehat aviplay-jel mukodik ! -A: Es? +Q: Dehát aviplay-jel működik ! +A: És? Q: Akkor az aviplay sokkal jobb ! -A: Hasznald azt, ugyis van szep GUI-ja, meg amugyis jo kis C++ :) +A: Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :) -Q: MPEG file-ok lejatszasanal ezt kapom: Can't find codec for video format +Q: MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format 0x10000001 -A: Regi a codecs.conf-od az ~/.mplayer konyvtarban. Frissitsd a DOCS-bol. - -Q: Miutan elinditom a lejatszast KDE(1/2) alatt, csak sotet kepet kapok, es - egy perc mulva elindul a lejatszas. -A: A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkartyat, vagy kivarod ezt az idot, +A: Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a DOCS-ból. + +Q: Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és + egy perc múlva elindul a lejátszás. +A: A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az időt, vagy kikapcsolod az arts-daemon-t a control centerben. -Q: Szepek a feliratok, a legszebbek amiket valaha lattam, viszont lelassitjak - a lejatszast! Tudom hogy ez valoszinutlen, de... -A: Miutan ./configure lefutott, szerkeszd at a config.h-t, es #undef FAST_OSD - helyett ird be : #define FAST_OSD . Forditsd ujra. +Q: Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják + a lejátszást! Tudom, hogy ez valószínűtlen, de... +A: Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és #undef FAST_OSD + helyett írd be : #define FAST_OSD . Fordítsd újra! Q: Az OSD villog! -A: Olyan vo drivert hasznalsz ami egyszeres bufferelest hasznal (x11,xv). - Xv eseten meg tudod valtoztatni a bufferek szamat a libvo/xv_xv.c-ben : - Noveld ezt : #define NUM_BUFFERS 1 +A: Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv). + Xv esetén meg tudod változtatni a bufferek számát a libvo/xv_xv.c-ben : + Növeld ezt : #define NUM_BUFFERS 1 Q: Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ? -A: gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nal, vagy RedHat - disztribuciokban talalhato meg), es HIBAS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN - hasznalhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszeruen ATUGORJA az MMX - utasitasokat, nem forditja le oket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus - problema, szamos mas project (DRI, avifile, stb..) szenved ebbol fakado - problemaktol. - ** NE HASZNALD a gcc 2.96-ot !!! ** +A: gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nál, vagy RedHat + disztribúciókban található meg) és HIBAS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN + használhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszerűen ÁTUGORJA az MMX + utasításokat, nem fordítja le őket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus + probléma, számos más project (DRI, avifile, stb..) szenved ebből fakadó + problémáktól. + ** NE HASZNÁLD a gcc 2.96-ot !!! ** diff --git a/DOCS/Hungarian/README b/DOCS/Hungarian/README index ab190b6d72..a7c7c03f75 100644 --- a/DOCS/Hungarian/README +++ b/DOCS/Hungarian/README @@ -12,7 +12,7 @@ OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib driverekkel, s SDL képességeit is), és néhány alacsonyszintű kártyaspecifikus driver (Matrox/3dfx/SiS) is használható! Legtöbbjük támogat software vagy hardware scaling-et, így a teljesképernyős mód is elérhető. És még nem is szóltam a -szép, elsimított, árnyékolt feliratozásról (7 tamogatott tipus!), ami támogat +szép, elsimított, árnyékolt feliratozásról (7 támogatott típus!), ami támogat magyar, angol, cirill, cseh és koreai fontokat, valamint OSD-t! Történet: @@ -49,9 +49,9 @@ a k Próbáld ki és ess ámulatba! Ezernyi új dolog... és persze a régi kód feljavítva, bugok eltávolítva stb. - MPlayer 0.18 - 2 hónap telt el a 0.17 óta, és itt az újabb release.. Teljes ASF támogatás, + 2 hónap telt el a 0.17 óta, és itt az újabb release... Teljes ASF támogatás, még több subtitle formátum, libao (mint libvo, csak ez audio-ra), és még - stabilabb mint eddig! KÖTELEZŐ ! + stabilabb, mint eddig! KÖTELEZŐ ! Látható, hogy nem codeceket írtam, csak néhány lejátszót. Sok időt töltöttem azzal is, hogy megtaláljam a megfelelő módszert a hibás file-ok beolvasására @@ -107,9 +107,9 @@ T Általános: - x11: X11 az SHM kiterjesztéssel - xv: X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardware támogatás) -- gl: OpenGL renderelo, egyenlore csak ezekkel megy: - - barmely kartyaval, Utah-GLX-szel - - Matrox kartyak + X/DRI >=4.0.3 +- gl: OpenGL renderelő, egyelőre csak ezekkel megy: + - bármely kártyával, Utah-GLX-szel + - Matrox kártyák + X/DRI >=4.0.3 - Radeon + X/DRI CVS - dga: X11 a DGA kiterjesztéssel - fsdga:X11 a DGA kiterjesztéssel + teljesképernyős render (csak 24/32bpp @@ -118,7 +118,7 @@ T - svga: Megjelenítés SVGAlib-bel - sdl: 1.1.7 : software scaling 1.1.8 : támogatja a hardware-es gyorsítást XVideo-n keresztül - 1.2.0 : aalib tamogatas + 1.2.0 : aalib támogatás - aalib:Szöveges módú render (SDL-en keresztül, nativ driver hamarosan!) Kártyaspecifikus: @@ -240,30 +240,30 @@ J - MPlayer belső/magyar fejlesztők listája: http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-devel - Nemtom, talan magyar nyelvu FLAME lista :) - Tovabba a core csapattagok maganugyei, pl mplayer parti, szponzorok, + Nemtom, talán magyar nyelvű FLAME lista :) + Továbbá a core csapattagok magánügyei, pl. mplayer parti, szponzorok, stb. - MPlayer fejlesztők listája: http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng - Ez az MPlayer fejlesztoi lista! Temak: interface/API valtozasok, uj - library-k, optimalizacio, ./configure, es IDE kell kuldeni patch-eket. - NE kuldj ide bugreportot, kerdest! - Ne noveljuk a lista forgalmat. + Ez az MPlayer fejlesztői lista! Témák: interface/API változások, új + library-k, optimalizáció, ./configure, és IDE kell küldeni patch-eket. + NE küldj ide bugreportot, kérdést! + Ne növeljük a lista forgalmát. - MPlayer felhasználók listája: http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users - - ide kuldj bugreport-ot (miutan elolvastad DOCS/BUGS, BUGREPORTS) - - feature kerest (miutan elolvastad DOCS/TODO) - - felhasznaloi kerdeseket (miutan elolvastad DOCS/README, INSTALL, FAQ + - ide küldj bugreport-ot (miután elolvastad DOCS/BUGS, BUGREPORTS) + - feature kérést (miután elolvastad DOCS/TODO) + - felhasználói kérdéseket (miután elolvastad DOCS/README, INSTALL, FAQ stb.) - MPlayer & Matrox G200/G400/G450 felhasználók: http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox - Matrox-szal kapcsolatos kerdesek helye, + Matrox-szal kapcsolatos kérdések helye, - mga_vid - matrox hivatalos driver-ei (4-es X) - matroxfb-TVout @@ -271,35 +271,36 @@ J - mpg12play-portable fejlesztői lista: http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-mpg12play - Ezen a listan tortenik az MPlayer portolasa nem-x86 platformokra - (IRIX, Solaris-SPARC, Alpha, Commodore64, Sharp szamologep, - Teaskanna, stb...) + Ezen a listán történik az MPlayer portolása nem-x86 platformokra + (IRIX, Solaris-SPARC, Alpha, Commodore64, Sharp számológép, + Teáskanna, stb...) - MPlayer bejelentések: http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce - Alacsony forgalmu lista :) - Es read-only. Ide irok vmit, ha kesz az uj verzio. + Alacsony forgalmú lista :) + És read-only. Ide írok vmit, ha kész az új verzió. -- MPlayer CVS-log: +- MPlayer CVS-log: http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-cvslog - CVS-beli valtozasokrol kerdeseket ide kuldj. - (ha nem erted mire kell egy valtoztatas, vagy jobb fixet tudsz) - Bizonyosodj meg rola hogy a kivant fejleszto is olvassa a listat! + CVS-beli változásokról kérdéseket ide küldj. + (ha nem érted, mire kell egy változtatás, vagy jobb fixet tudsz) + Bizonyosodj meg róla, hogy a kívánt fejlesztő is olvassa a listát! Megj.: a fenti listák nyelve ANGOL, kivéve ahol más van feltüntetve. Más nyelven ne küldj üzenetet! Licensz: ~~~~~~~~ -Az MPlayer tartalmaz jonehany mas projectekbol atvett kodot, de jelenleg az -OpenDivX kivetelevel minden a General Public License (GPL) version 2 vagy -kesobbi ala tartozik. -Lasd DOCS/COPYING +Az MPlayer tartalmaz jónéhány, más projectekből átvett kódot, de jelenleg az +OpenDivX kivételével minden a General Public License (GPL) version 2 vagy +későbbi alá tartozik. +Lásd DOCS/COPYING Standard Disclaimer: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Csak a saját felelősségedre használd! Hibák és pontatlanságok előfordulhatnak, -amik kárt tesznek a rendszeredben és/vagy a szemedben/fuledben. Óvatosan járj +amik kárt tesznek a rendszeredben és/vagy a szemedben/füledben. Óvatosan járj el, mert semmiféle felelősséget nem vállalunk! + diff --git a/DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS b/DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS index cda668d2bf..82d160528b 100644 --- a/DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS +++ b/DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS @@ -9,7 +9,7 @@ Aureal Vortex 2: Max kHz : 48 Driver : aureal.sourceforge.net Driver2 : http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2 - (buffermeret megnovelve 64k-ra) + (bufferméret megnövelve 64k-ra) GUS PnP: OSS/Free: nincs diff --git a/DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS b/DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS index 8ba6f5eb19..334df8edd7 100644 --- a/DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS +++ b/DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS @@ -9,7 +9,7 @@ scale-t, bilinear filtering-et jelent. Linux alatt j lehet ezeket elérni: I. Az XFree86 4.0.2 Xv (XVideo) kiterjesztése -I.1. Kartyaspecifikus beallitasok, tudnivalok +I.1. Kártyaspecifikus beállítások, tudnivalók II. OpenGL driverek, megfelelő glTexSubImage() támogatással III. Nativ kártyaspecifikus driverek, amik egyes kártyák különleges képességeit használják ki @@ -74,15 +74,15 @@ I.1. a, Ha az xvinfo nem írja ki mindezt, de az XVideo kiterjesztés be van töltve, és biztos vagy benne, hogy a kartyád tud YUV konverziót, akkor - 3dfx voodoo3/banshee tulajok töltsenek le új DRI-t a - http://dri.sourceforge.net címről (de valoszinuleg X 4.1.0 is jo) - - S3 Savage4-esek töltsék le az XFree86 >= 4.0.3-at (4.1.0 ajanlott!) + http://dri.sourceforge.net címről (de valószínűleg X 4.1.0 is jó) + - S3 Savage4-esek töltsék le az XFree86 >= 4.0.3-at (4.1.0 ajánlott!) - nVidia felhasználók adják el a kártyájukat... vagy nézzenek el az nVidia site-jára - b, A GATOS driver (ATI kartyakhoz) alapallapotban bekapcsolt VSYNC-et - tartalmaz. Ez azt jelenti hogy a dekodolasi sebesseg (!) hozza van - szinkronizalva a monitor frissitesi frekvenciajahoz. Ha a lejatszas - lassunak tunik, probald meg valahogy kikapcsolni a VSYNC-et, vagy - allitsd a kepfrissitest n*(a film fps-e) Hz-re. + b, A GATOS driver (ATI kártyákhoz) alapállapotban bekapcsolt VSYNC-et + tartalmaz. Ez azt jelenti, hogy a dekódolási sebesség (!) hozzá van + szinkronizálva a monitor frissítési frekvenciájához. Ha a lejátszás + lassúnak tűnik, próbáld meg valahogy kikapcsolni a VSYNC-et, vagy + állítsd a képfrissítést n*(a film fps-e) Hz-re. 5. MPlayer-t 'xv' támogatással kell fordítani. 'configure'-nak ezt kell kiírnia: @@ -94,12 +94,12 @@ I.1. II. OpenGL driverek, megfelelő glTexSubImage() támogatással - A régebbi Utah-GLX driver (X 3.3.6) támogatja, minden kartyaval. + A régebbi Utah-GLX driver (X 3.3.6) támogatja, minden kártyával. Lásd http://utah-glx.sourceforge.net - Az DRI X 4.0.3-as vagy ujabb verzioja szinten tamogatja, de csak a Matrox - es Radeon kartyakkal. - Lasd dri.sourceforge.net cimen a letoltesi es installalasi instrukciokat. + Az DRI X 4.0.3-as vagy újabb verziója szintén támogatja, de csak a Matrox + és Radeon kártyákkal. + Lásd dri.sourceforge.net címen a letöltési és installálási instrukciókat. III. Nativ kártyaspecifikus driverek -- cgit v1.2.3