diff options
author | torinthiel <torinthiel@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-12-19 11:07:59 +0000 |
---|---|---|
committer | torinthiel <torinthiel@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-12-19 11:07:59 +0000 |
commit | dd769fec7626e27afb586c6c101a7a0524b6fe4c (patch) | |
tree | a5739a723040708e45e7651d2103a5a70b9cfca0 /DOCS/xml/pl/bugs.xml | |
parent | ec1f5762dca69ca07f1bf83ebaa2a70360440552 (diff) | |
download | mpv-dd769fec7626e27afb586c6c101a7a0524b6fe4c.tar.bz2 mpv-dd769fec7626e27afb586c6c101a7a0524b6fe4c.tar.xz |
Synced with 21537
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@21685 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/pl/bugs.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/pl/bugs.xml | 179 |
1 files changed, 110 insertions, 69 deletions
diff --git a/DOCS/xml/pl/bugs.xml b/DOCS/xml/pl/bugs.xml index 4b6863bc76..db025805bc 100644 --- a/DOCS/xml/pl/bugs.xml +++ b/DOCS/xml/pl/bugs.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20551 --> +<!-- synced with r21537 --> <!-- Opiekun: Cobra --> <appendix id="bugs"> @@ -8,150 +8,185 @@ <sect1 id="bugs-special"> <title>Specjalne systemowe/specyficzne dla procesora błędy/problemy</title> + <itemizedlist> <listitem> -<para>SIGILL (sygnał 4) na P3 przy jądrze 2.2.x:</para> -<para>Problem: jądro 2.2.x nie ma prawidłowej (działającej) obsługi SSE</para> -<para>Rozwiązanie: aktualizacja jądra do 2.4.x</para> -<para>Obejście: <command>./configure --disable-sse</command></para> + <para>SIGILL (sygnał 4) na P3 przy jądrze 2.2.x:</para> + <para>Problem: jądro 2.2.x nie ma prawidłowej (działającej) obsługi SSE</para> + <para>Rozwiązanie: aktualizacja jądra do 2.4.x</para> + <para>Obejście: <command>./configure --disable-sse</command></para> </listitem> <listitem> -<para>Ogólny SIGILL (sygnał 4):</para> -<para>Problem: skompilowałeś i próbowałeś uruchomić -<application>MPlayera</application> na dwóch różnych maszynach -(np. skompilowałeś na P3, a próbowałeś uruchomić na Celeronie)</para> -<para>Rozwiązanie: kompiluj <application>MPlayera</application> na tej samej -maszynie, na której chcesz go używać!</para> -<para>Obejście: Możesz o tym wszystkim zapomnieć, jeśli skonfigurujesz -<application>MPlayera</application> z opcją -<option>--enable-runtime-cpudetection</option> lub możesz wyłączyć -pewnie zestawy instrukcji procesora za pomocą odpowiednich opcji (np. -<option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, itd.). -</para> + <para>Ogólny SIGILL (sygnał 4):</para> + <para> + Problem: skompilowałeś i próbowałeś uruchomić + <application>MPlayera</application> na dwóch różnych maszynach + (np. skompilowałeś na P3, a próbowałeś uruchomić na Celeronie) + </para> + <para> + Rozwiązanie: kompiluj <application>MPlayera</application> na tej samej + maszynie, na której chcesz go używać! + </para> + <para> + Obejście: Możesz o tym wszystkim zapomnieć, jeśli skonfigurujesz + <application>MPlayera</application> z opcją + <option>--enable-runtime-cpudetection</option> lub możesz wyłączyć + pewnie zestawy instrukcji procesora za pomocą odpowiednich opcji + (np. <option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, itd.). + </para> </listitem> <listitem> -<para>Zwisy podczas zapisywania strumieni:</para> -<para>Problem: zrzut pamięci</para> -<para>Rozwiązanie: Nie panikuj. Upewnij się, że wiesz, gdzie jest ręcznik.</para> + <para>Zwisy podczas zapisywania strumieni:</para> + <para>Problem: zrzut pamięci</para> + <para>Rozwiązanie: Nie panikuj. Upewnij się, że wiesz, gdzie jest ręcznik.</para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugs-audio"> <title>Różne problemy z synchronizacją A-V i dźwiękiem</title> <sect2 id="bugs-delay-all"> -<title>Ogólne opóźnienie audio lub "dławiący się" dźwięk (występuje przy wszystkich lub wielu plikach)</title> +<title>Ogólne opóźnienie audio lub "dławiący się" dźwięk (występuje przy + wszystkich lub wielu plikach)</title> + <itemizedlist> <listitem><para> -najczęściej: zepsuty sterownik dźwięku! - spróbuj użyć innych sterowników, np. -emulacji OSS ALSA za pomocą opcji <option>-ao oss</option>. Spróbuj także -<option>-ao sdl</option>. Opcje te czasem pomagają. Jeśli Twój plik odtwarza się -bez problemów z opcją <option>-nosound</option>, to możesz być pewien, że to -wina karty dźwiękowej lub jej sterownika. + najczęściej: zepsuty sterownik dźwięku! - spróbuj użyć innych sterowników, np. + emulacji OSS ALSA za pomocą opcji <option>-ao oss</option>. Spróbuj także + <option>-ao sdl</option>. Opcje te czasem pomagają. Jeśli Twój plik odtwarza + się bez problemów z opcją <option>-nosound</option>, to możesz być pewien, że + to wina karty dźwiękowej lub jej sterownika. </para></listitem> <listitem> -<para>problemy z buforem audio (źle wykryty rozmiar bufora)</para> -<para>Obejście: opcja <application>MPlayera</application> <option>-abs</option></para> + <para>problemy z buforem audio (źle wykryty rozmiar bufora)</para> + <para> + Obejście: opcja <application>MPlayera</application> <option>-abs</option> + </para> </listitem> <listitem><para> -problemy z częstotliwością próbkowania - być może Twoja karta nie obsługuje -częstotliwości próbkowania użytych w Twoich plikach - spróbuj filtru resample -(<option>-af resample=...</option>) + problemy z częstotliwością próbkowania - być może Twoja karta nie obsługuje + częstotliwości próbkowania użytych w Twoich plikach - spróbuj filtru resample + (<option>-af resample=...</option>) </para></listitem> <listitem> -<para>powolna maszyna (procesor lub karta graficzna)</para> -<para>spróbuj opcji <option>-vo null</option>, jeśli odtwarza dobrze, oznacza -to, że masz zbyt wolną kartę graficzną lub jej sterownik</para> -<para>Obejście: kup szybszą kartę lub poczytaj tę dokumentację by dowiedzieć się -jak przyspieszyć odtwarzanie</para> -<para>Spróbuj również opcji<option>-framedrop</option></para> + <para>powolna maszyna (procesor lub karta graficzna)</para> + <para> + spróbuj opcji <option>-vo null</option>, jeśli odtwarza dobrze, oznacza to, + że masz zbyt wolną kartę graficzną lub jej sterownik + </para> + <para> + Obejście: kup szybszą kartę lub poczytaj tę dokumentację by dowiedzieć się + jak przyspieszyć odtwarzanie + </para> + <para>Spróbuj również opcji<option>-framedrop</option></para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="bugs-delay-specific"> <title>Opóźnienia/desynchronizacja dźwięku specyficzne dla jednego lub kilku plików</title> + <itemizedlist> <listitem> -<para>zły plik</para> -<para> -Obejścia: + <para>zły plik</para> + <para> + Obejścia: <itemizedlist> <listitem> - <para>opcje <option>-ni</option> lub <option>-nobps</option> (dla plików - bez przeplotu lub uszkodzonych)</para> + <para> + opcje <option>-ni</option> lub <option>-nobps</option> + (dla plików bez przeplotu lub uszkodzonych) + </para> <para>i/lub</para> </listitem> <listitem> - <para>opcja <option>-mc 0</option> (wymagana dla plików ze - złym przeplotem dźwięku VBR)</para> + <para> + opcja <option>-mc 0</option> + (wymagana dla plików ze złym przeplotem dźwięku VBR) + </para> <para>i/lub</para> </listitem> <listitem> - <para>opcja <option>-delay</option> lub klawisze <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap> - w trakcie odtwarzania do regulacji opóźnienia</para> + <para> + opcja <option>-delay</option> lub klawisze <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap> + w trakcie odtwarzania do regulacji opóźnienia + </para> </listitem> </itemizedlist> -Jeśli żadne z wymienionych rozwiązań nie przynoszą efektu, przyślij nam plik, a -my to sprawdzimy (i naprawimy). -</para> + Jeśli żadne z wymienionych rozwiązań nie przynoszą efektu, przyślij nam plik, a + my to sprawdzimy (i naprawimy). + </para> </listitem> <listitem> -<para>Twoja karta dźwiękowa nie obsługuje próbkowania 48kHz</para> -<para>Obejście: kup lepszą kartę... lub spróbuj zmniejszyć liczbę klatek na -sekundę o 10% (używając opcji <option>-fps 27</option> dla filmu o 30 klatkach -na sekundę) lub użyj filtru resample</para> + <para>Twoja karta dźwiękowa nie obsługuje próbkowania 48kHz</para> + <para> + Obejście: kup lepszą kartę... lub spróbuj zmniejszyć liczbę klatek na sekundę + o 10% (używając opcji <option>-fps 27</option> dla filmu o 30 klatkach + na sekundę) lub użyj filtru resample + </para> </listitem> <listitem> -<para>powolna maszyna (jeśli A-V nie jest w okolicach 0 i ostatnia liczba w -statusie zwiększa się)</para> -<para>Obejście: opcja <option>-framedrop</option></para> + <para> + powolna maszyna (jeśli A-V nie jest w okolicach 0 i ostatnia liczba w + statusie zwiększa się) + </para> + <para>Obejście: opcja <option>-framedrop</option></para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="bugs-nosound"> <title>Zupełny brak dźwięku</title> + <itemizedlist> <listitem> -<para>Twój plik używa nieobsługiwanego kodeka audio</para> -<para>Rozwiązanie: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę</para> + <para>Twój plik używa nieobsługiwanego kodeka audio</para> + <para>Rozwiązanie: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę</para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="bugs-nopicture"> <title>Zupełny brak obrazu (jedynie puste, szare lub zielone okno)</title> + <itemizedlist> <listitem> -<para>Twój plik używa nieobsługiwanego kodeka video</para> -<para>Rozwiązanie: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę</para> + <para>Twój plik używa nieobsługiwanego kodeka video</para> + <para>Rozwiązanie: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę</para> </listitem> <listitem> -<para> -automatycznie wybrany kodek nie potrafi dekodować pliku, spróbuj użyć innego -za pomocą opcji <option>-vc</option> lub <option>-vfm</option> -</para> + <para> + automatycznie wybrany kodek nie potrafi dekodować pliku, spróbuj użyć innego + za pomocą opcji <option>-vc</option> lub <option>-vfm</option> + </para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="bugs-video"> <title>Problemy z wyjściem video</title> + <para> Pierwsza uwaga: opcje <option>-fs -vm</option> i <option>-zoom</option> nie są obsługiwane przez wszystkie sterowniki. Dodatkowo, nie wszystkie sterowniki @@ -162,18 +197,24 @@ obsługują sprzętowe skalowanie/powiększanie. <title>Migotanie OSD/napisów</title> <para> <itemizedlist> -<listitem><para>sterownik x11: przykro nam, ale nie da się tego teraz naprawić</para></listitem> -<listitem><para>sterownik xv: użyj opcji <option>-double</option></para></listitem> +<listitem><para> + sterownik x11: przykro nam, ale nie da się tego teraz naprawić +</para></listitem> +<listitem><para> + sterownik xv: użyj opcji <option>-double</option> +</para></listitem> </itemizedlist> </para> </formalpara> <formalpara> -<title>Zielony obraz przy użyciu mga_vid (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>)</title> +<title>Zielony obraz przy użyciu mga_vid + (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>)</title> <para> <itemizedlist> -<listitem><para>mga_vid źle wykrył ilość pamięci RAM na Twojej karcie, przeładuj -go używając opcji <option>mga_ram_size</option>. +<listitem><para> + mga_vid źle wykrył ilość pamięci RAM na Twojej karcie, przeładuj + go używając opcji <option>mga_ram_size</option>. </para></listitem> </itemizedlist> </para> |