diff options
author | Gabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-09-17 19:59:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Gabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-09-17 19:59:50 +0000 |
commit | c2b2834766b5e824dded0ae141ad8fb93d6e0be4 (patch) | |
tree | 34e0dc30263870dbaa25ac9f826e0938069f2da7 /DOCS/xml/hu/faq.xml | |
parent | 75cc0a6fc81c140a909c9c82c709382070b8ba1d (diff) | |
download | mpv-c2b2834766b5e824dded0ae141ad8fb93d6e0be4.tar.bz2 mpv-c2b2834766b5e824dded0ae141ad8fb93d6e0be4.tar.xz |
synced with r19879
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19880 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/hu/faq.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/faq.xml | 15 |
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/faq.xml b/DOCS/xml/hu/faq.xml index a58489d88f..fe36b94bd7 100644 --- a/DOCS/xml/hu/faq.xml +++ b/DOCS/xml/hu/faq.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with r19779 --> +<!-- synced with r19828 --> <chapter id="faq" xreflabel="FAQ"> <title>Gyakran ismételt kérdések</title> @@ -202,7 +202,7 @@ Van <application>MPlayer</application>rel foglalkozó levelezési lista? </para></question> <answer><para> Igen. Lásd a weboldal -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists">levelezési lista részét</ulink>! +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">levelezési lista részét</ulink>! </para></answer> </qandaentry> @@ -319,7 +319,7 @@ történő lejátszás értékeit. </para></question> <answer><para> Töltsd le a bináris codeceket a -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">codec oldalunkról</ulink> +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">letöltési oldalunkról</ulink> és telepítsd. </para></answer> </qandaentry> @@ -455,7 +455,7 @@ Gondjaim vannak a feliratok megjelenítésével, segítsetek!! </para></question> <answer><para> Győződj meg róla, hogy helyesen telepítetted a betűtípusokat. Fuss át a lépésein újra -a <link linkend="mpsub-install">OSD és felirat</link> részben a telepítési fejezetben. +a <link linkend="fonts-osd">OSD és felirat</link> részben a telepítési fejezetben. Ha TrueType betűtípusokat használsz, ellenőrizd, hogy van <systemitem class="library">FreeType</systemitem> függvénykönyvtárad telepítve. Ellenőrizheted még a feliratodat egy szövegszerkesztőben vagy másik lejátszóval. @@ -782,13 +782,14 @@ neked magadnak kell megcsinálnod, de vigyázz, nagy fába vágod a fejszédet. <qandaentry> <question><para> -Nem tudok egyetlen újabb DVD-t sem megnézni a Sony Pictures/BMG-től? +Nem tudok egyetlen újabb DVD-t sem megnézni a Sony Pictures/BMG-től. </para></question> <answer><para> -Ez normális, átvertek, egy szándékosan elrontott lemezt adtak el neked. +Ez normális; átvertek, egy szándékosan elrontott lemezt adtak el neked. Az egyetlen módszer ezen DVD-k lejátszására a hibás blokkok kikerülése az mpdvdkit2 helyett a DVDnav használatával. -Ezt megteheted a parancssori dvd:// dvdnav://-ra történő lecserélésével. +Ezt úgy teheted meg, hogy az MPlayert DVDnav támogatással fordítod le, majd +a parancssori dvd:// dvdnav://-ra cseréled. A DVDnav nagyon nagy mértékben kizárja az mpdvdkit2-et, győződj meg róla, hogy a <option>--disable-mpdvdkit</option> opciót megadtad a configure-nak. </para></answer> |