summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/es/bugreports.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorUoti Urpala <uau@mplayer2.org>2012-07-16 22:10:28 +0300
committerUoti Urpala <uau@mplayer2.org>2012-07-16 22:10:28 +0300
commit2e8119be9a7474b3f86c53db044cfaa7ec27cbea (patch)
tree8fe7e17bf468cb0aad6b4facf832f5776b6a19ab /DOCS/xml/es/bugreports.xml
parentd9c1577c4e62d0a76aa67070ec5da3484aa3abf6 (diff)
downloadmpv-2e8119be9a7474b3f86c53db044cfaa7ec27cbea.tar.bz2
mpv-2e8119be9a7474b3f86c53db044cfaa7ec27cbea.tar.xz
docs: delete outdated translated manpages/docs
Delete all manpages and XML documentation in languages other than English. The XML documentation was badly out of date. The content of translated manpages was somewhat out of date, and manpage formatting will change to use reStructuredText instead of raw troff format. If updated translations are created for some languages later, I think it's better to maintain those outside the main repository.
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/es/bugreports.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/es/bugreports.xml348
1 files changed, 0 insertions, 348 deletions
diff --git a/DOCS/xml/es/bugreports.xml b/DOCS/xml/es/bugreports.xml
deleted file mode 100644
index 1425480d60..0000000000
--- a/DOCS/xml/es/bugreports.xml
+++ /dev/null
@@ -1,348 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with 1.5 -->
-<appendix id="bugreports">
-<title>Cómo reportar errores</title>
-<para>
-Informes de errores buenos son una contribución muy valiosa para el desarrollo
-de cualquier proyecto de software. Pero solo por escribir buen software, buenos
-informes de problemas involucran algún trabajo. Por favor tenga en cuenta que
-la mayoría de los desarrolladores están extremadamente ocupados y reciben
-cantidades inmensas de correo. La realimentación es crucial para mejorar
-<application>MPlayer</application> y es muy apreciada, por favor entienda
-todo lo que tiene que hacer para proveer <emphasis role="bold">toda</emphasis>
-la información que le pedimos y siga las instrucciones de este documento
-al pie de la letra.
-</para>
-<sect1 id="bugreports_fix">
-<title>Cómo corregir fallos</title>
-<para>
-Si tiene los conocimientos necesarios está invitado a corregir los fallos usted
-mismo. ¿O quizá ya lo ha hecho? Por favor lea
-<ulink url="../../tech/patches.txt">este pequeño documento</ulink> para ver cómo
-obtener el código incluido en <application>MPlayer</application>.
-La gente de la lista de correo
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</ulink>
-le ayudará si aún le quedan dudas.
-</para>
-</sect1>
-<sect1 id="bugreports_report">
-<title>Cómo informar de errores</title>
-<para>
-Lo primero de todo pruebe la última versión CVS de
-<application>MPlayer</application> por si el fallo ya está arreglado allí.
-El desarrollo se mueve extremadamente rápido, la
-mayoría de los problemas en las liberaciones oficiales son reportados en
-pocos dias e incluso en horas, use por favor
-<emphasis role="bold">solo CVS</emphasis> para informar de fallos.
-Esto incluye los paquetes binarios de <application>MPlayer</application>.
-Instrucciones para el CVS pueden encontrarse al final de
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">esta página</ulink>
-o en el README. Si esto no le ayuda diríjase al resto de la documentación.
-Si su problema no es conocido o no se puede solucionar siguiendo nuestras
-instrucciones, entonces informe por favor del error.
-</para>
-
-<para>
-Por favor, no envíe informes de errores de manera privada a desarrolladores
-individuales. Esto es trabajo en común y puede haber más gente interesada en
-él. Algunas veces otros usuarios han experimentado los mismos problemas y saben
-como solucionar el problema incluso aun siendo un error en el código de
-<application>MPlayer</application>.
-</para>
-
-<para>
-Por favor, describa su problema con tanto detalle como sea posible. Haga un pequeño
-trabajo de detective para arrinconar las circunstancias bajo las que el problema
-ocurre. ¿El error solo ocurre en determinadas situaciones? ¿Es específico de cierto
-tipo de archivos o con archivos concretos? ¿Ocurre con un codec específico o es
-independiente del codec? ¿Puede reproducirse con todos los controladores de salida?
-Cuanta más información nos proporcione mejor podremos actuar para arreglar su problema.
-Por favor, no olvide también incluir la información valiosa que se indica más abajo,
-en caso contrario será más dificil diagnosticar el problema correctamente.
-</para>
-
-<para>
-Una guía excelente y bien escrita para hacer preguntas en foros públicos es
-<ulink url="http://www.sindominio.net/ayuda/preguntas-inteligentes.html"> Cómo hacer
-preguntas inteligentes</ulink> por
-<ulink url="http://www.catb.org/~esr/">Eric S. Raymond</ulink>.
-Hay otra llamada
-<ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">Cómo informar de errores
-de manera efectiva</ulink> por
-<ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon Tatham</ulink>.
-Si sigue los pasos de estas guías deberás ser capaz de obtener ayuda. Pero por favor
-entienda que la lista de correo la siguen voluntarios en su tiempo libre. Estamos
-muy ocupados y no podemos garantizar que tengamos una solución para su problema o
-ni tan siquiera una respuesta.
-</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="bugreports_where">
-<title>Dónde informar de los errores</title>
-<para>
-Suscríbase a la lista de correo mplayer-users:
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/>
-y envíe su informe de error a:
-<ulink url="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu"/>
-</para>
-<para>
-El idioma de esta lista es <emphasis role="bold">Inglés</emphasis>. Por favor siga las
-<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netiquette Guidelines</ulink> estandar
-y <emphasis role="bold">no envíe correo en HTML</emphasis> a ninguna de nuestras listas
-de correo. Si lo hace puede ser ignorado o expulsado. Si no sabe qué es el correo HTML
-o por qué es el demonio, lea este
-<ulink url="http://efn.no/html-bad.html">buen documento</ulink>. Explica todos los
-detalles y las instrucciones para desactivar el correo HTML. Note también que no
-debe hacer CC (carbon-copy) a personas individuales no es buena idea si quiere recibir
-una respuesta.
-</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="bugreports_what">
-<title>De qué informar</title>
-<para>
-Necesita incluir un historial, archivos de configuración o muestras en su informe
-de error. Si alguno de estos es muy grande entonces es mejor subirlos a nuestro
-<ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">servidor FTP</ulink> en un
-formato comprimido (gzip y bzip2 preferentemente) e incluir solo la ruta al nombre
-del archivo en su informe de error. Nuestras listas de correo tienen un límite
-en el tamaño del mensaje de 80k, si tiene algo más grande entonces deberá comprimirlo
-y subirlo.
-</para>
-
-<sect2 id="bugreports_system">
-<title>Información del Sistema</title>
-<para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-Si distribución de Linux o sistema operativo y versión p.e.:
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Red Hat 7.1</para></listitem>
- <listitem><para>Slackware 7.0 + devel packs from 7.1 ...</para></listitem>
- </itemizedlist>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-versión del kernel:
-<screen>uname -a</screen>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-versión de libc:
-<screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-versiones de gcc y ld:
-<screen>
-gcc -v
-ld -v
-</screen>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-versión de binutils:
-<screen>
-as --version
-</screen>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Si tiene problemas con el modo de pantalla completa:
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Administrador de ventanas, tipo y versión</para></listitem>
- </itemizedlist>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Si tiene problemas con XVIDIX:
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Profundidad de color de las X:
-<screen>xdpyinfo | grep &quot;depth of root&quot;</screen>
- </para></listitem>
- </itemizedlist>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Si solo el GUI está fallando:
- <itemizedlist>
- <listitem><para>versión de GTK</para></listitem>
- <listitem><para>versión de GLIB</para></listitem>
- <listitem><para>versión de libpng</para></listitem>
- <listitem><para>situación del GUI cuando ocurre el error</para></listitem>
- </itemizedlist>
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="bugreports_hardware">
-<title>Hardware y controladores</title>
-<para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-Información de la CPU (esto funciona solo en Linux):
-<screen>cat /proc/cpuinfo</screen>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Fabricante de la tarjeta gráfica y modelo, p.e.:
- <itemizedlist>
- <listitem><para>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</para></listitem>
- <listitem><para>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</para></listitem>
- </itemizedlist>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Tipo y versión del controlador de video, p.e.:
- <itemizedlist>
- <listitem><para>X built-in driver</para></listitem>
- <listitem><para>nVidia 0.9.623</para></listitem>
- <listitem><para>Utah-GLX CVS 2001-02-17</para></listitem>
- <listitem><para>DRI from X 4.0.3</para></listitem>
- </itemizedlist>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Tipo y controlador de la tarjeta de sonido, p.e.:
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Creative SBLive! Gold con controlador OSS de oss.creative.com</para></listitem>
- <listitem><para>Creative SB16 con controlador del kernel OSS</para></listitem>
- <listitem><para>GUS PnP con emulación ALSA OSS</para></listitem>
- </itemizedlist>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-En caso de duda incluya la salida de <command>lspci -vv</command>
-en sistemas Linux.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="bugreports_configure">
-<title>Problemas de configuración</title>
-<para>
-Si obtiene errores cuando ejecuta <command>./configure</command>, o la
-autodetección o algo falla, lea <filename>config.log</filename>. Puede
-encontrar la respuesta ahí, por ejemplo múltiples versiones de la misma
-biblioteca mezcladas en su sistema, o ha olvidado instalar los paquetes
-de desarrollo (los que tienen el sufijo -dev). Si cree que puede ser un error,
-incluya <filename>config.log</filename> en su informe.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="bugreports_conpilation">
-<title>Problemas de compilación</title>
-<para>
-Por favor incluya los siguientes archivos:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>config.h</para></listitem>
-<listitem><para>config.mak</para></listitem>
-</itemizedlist>
-Solo si falla la compilación bajo uno de los siguientes directorios, incluya
-estos archivos:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>Gui/config.mak</para></listitem>
-<listitem><para>libvo/config.mak</para></listitem>
-<listitem><para>libao2/config.mak</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="bugreports_playback">
-<title>Problemas de reproducción</title>
-<para>
-Por favor incluya la salida de <application>MPlayer</application> con nivel
-de prolijo 1, pero recuerde <emphasis role="bold">no truncar la salida</emphasis>
-cuando pegue esto en su correo. Los desarrolladores necesitan todos los mensajes
-para diagnosticar correctamente el problema. Puede dirigir la salida a un archivo
-así:
-<screen>mplayer -v <replaceable>opciones</replaceable> <replaceable>nombre-archivo</replaceable> &gt; mplayer.log 2&gt;&amp;1</screen>
-</para>
-
-<para>
-Si su problema es específico con uno o más archivos, suba las víctimas a:
-<ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
-</para>
-
-<para>
-Suba también un pequeño archivo de texto que tenga la misma base en el nombre de
-su archivo con una extensión .txt. Describa el problema que tiene con el archivo
-en particular e incluya su dirección de correo electrónico así como la salida de
-<application>MPlayer</application> con nivel de prolijo 1.
-Usualmente los primeros 1-5 MB del archivo son suficientes para reproducir
-el problema, pero para asegurarse haga:
-<screen>dd if=<replaceable>su-archivo</replaceable> of=<replaceable>archivo-pequeño</replaceable> bs=1024k count=5</screen>
-Esto coje los primeros cinco megabytes de '<emphasis role="bold">su-archivo</emphasis>'
-y los escribe a '<emphasis role="bold">archivo-pequeño</emphasis>. Entonces pruebe de
-nuevo con este archivo pequeño y si el error sigue apareciendo su muestra será suficiente
-para nosotros.
-Por favor, ¡<emphasis role="bold">nunca</emphasis> envíe estos archivos por correo!
-Súbalos, y envío solo la ruta/nombre del archivo en nuestro servidor FTP. Si el
-archivo está disponible en la red, entonces enviar la URL
-<emphasis role="bold">exacta</emphasis> es suficiente.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="bugreports_crash">
-<title>Cuelgues</title>
-<para>
-Debería ejecutar <application>MPlayer</application> dentro de <command>gdb</command>
-y enviarnos la salida completa o si tiene un volcado <filename>core</filename> de
-cuelgue puede extraer información útil desde el archivo Core. Aquí tiene cómo:
-</para>
-
-<sect3 id="bugreports_debug">
-<title>Cómo conservar información acerca de un error reproducible</title>
-<para>
-Recompile <application>MPlayer</application> con debug de código activado:
-<screen>
-./configure --enable-debug=3
-make
-</screen>
-y luego ejecute <application>MPlayer</application> dentro de gdb usando:
-<screen>gdb ./mplayer</screen>
-Ahora ya está dentro de gdb. Escriba:
-<screen>run -v <replaceable>opciones-para-mplayer</replaceable>
-<replaceable>nombre-archivo</replaceable></screen> y reproduzca el error.
-Tan pronto como muera, gdb le devuelve a la línea de órdenes donde entró
-<screen>
-bt
-disass $pc-32 $pc+32
-info all-registers
-</screen>
-</para>
-</sect3>
-
-<sect3 id="bugreports_core">
-<title>Cómo extraer información significativa desde un volcado core</title>
-<para>
-Cree el siguiente archivo de órdenes:
-<screen>
-bt
-disass $pc-32 $pc+32
-info all-registers
-</screen>
-y después ejecute ésta orden:
-<screen>gdb mplayer --core=core -batch --command=<replaceable>command_file</replaceable> &gt; mplayer.bug</screen>
-</para>
-</sect3>
-</sect2>
-</sect1>
-
-<sect1 id="bugreports_advusers">
-<title>Yo sé lo que estoy haciendo...</title>
-<para>
-Si ha creado un informe de error correcto siguiendo los pasos anteriores y
-sabe que es un error en <application>MPlayer</application>, no un problema
-del compilador o un archivo en mal estado, ha leido ya la documentación
-y no puede encontrar una solución, sus controladores de sonido están en
-buen estado, entonces puede que quiera suscribirse a la lista de correo
-mplayer-advusers y enviar su informe de error ahí para obtener
-una respuesta más rápida y mejor.
-</para>
-
-<para>
-Por favor tenga en cuenta que si plantea preguntas de novato o preguntas que ya
-han sido respondidas en el manual, entonces será ignorado o amenazado en lugar
-de obtener la respuesta apropiada. No nos amenaze a nosotros y suscríbase a
--advusers solo si realmente sabe lo que está haciendo y se siente un usuario
-avanzado de <application>MPlayer</application> o un desarrollador.
-Si usted tiene este criterio no debería serle dificil encontrar cómo
-suscribirse a esta lista...
-</para>
-
-</sect1>
-
-</appendix>