diff options
author | jheryan <jheryan@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-10-31 13:16:12 +0000 |
---|---|---|
committer | jheryan <jheryan@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-10-31 13:16:12 +0000 |
commit | d392fb96caadd9c3f20ceef310f53bedac6644d9 (patch) | |
tree | 8ea08d6d3cfab8ec444f75ebcc9b38cedb69856b /DOCS/xml/cs/mencoder.xml | |
parent | dd3fa699eb3432ad5d7d60d115f6fbdf22f0bcbc (diff) | |
download | mpv-d392fb96caadd9c3f20ceef310f53bedac6644d9.tar.bz2 mpv-d392fb96caadd9c3f20ceef310f53bedac6644d9.tar.xz |
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20556 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/cs/mencoder.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/mencoder.xml | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/DOCS/xml/cs/mencoder.xml b/DOCS/xml/cs/mencoder.xml index 4ea99b244c..f1f8d49db7 100644 --- a/DOCS/xml/cs/mencoder.xml +++ b/DOCS/xml/cs/mencoder.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- Synced with r19685 --> +<!-- Synced with r20043 --> <chapter id="mencoder"> <title>Základní použití <application>MEncoder</application>u</title> @@ -316,7 +316,7 @@ bude mít lepší kvalitu obrazu. Pokud jste o tom teď slyšeli poprvé, měli si prostudovat některé návody dostupné na netu. </para> -<example> +<example id="copy_audio_track"> <title>Kopírování zvukové stopy</title> <para> Dvouprůchodové enkódování druhé stopy z DVD do MPEG-4 ("DivX") @@ -328,7 +328,7 @@ mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -oac copy </para> </example> -<example> +<example id="encode_audio_track"> <title>Enkódování zvukové stopy</title> <para> Dvouprůchodové enkódování DVD do MPEG-4 ("DivX") AVI a současně @@ -365,14 +365,14 @@ mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -oac mp3la Za určitých okolností může být možné, aby PSP hrál i ve vyšším rozlišení. </para></listitem> <listitem><para> - <emphasis role="bold">Audio</emphasis>: jeho vzorkovací kmitočet by měl být 24khz - pro videa MPEG-4 a 48khz pro H.264. + <emphasis role="bold">Audio</emphasis>: jeho vzorkovací kmitočet by měl být 24kHz + pro videa MPEG-4 a 48kHz pro H.264. </para></listitem> </itemizedlist> </para> -<example> -<title>Příklad</title> +<example id="encode_for_psp"> +<title>Enkódování do PSP</title> <para> <screen> mencoder -oac lavc -ovc lavc -of lavf -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:vcodec=mpeg4:acodec=aac \ @@ -645,7 +645,7 @@ a <filename>.sub</filename> již existují. Takže byste je měli všechny odstr dříve než začnete. </para> -<example> +<example id="copying_two_subtitles_from_a_dvd_while_doing_two_pass_encoding"> <title>Kopírování dvojích titulků z DVD během dvouprůchodového enkódování</title> <screen> rm titulky.idx titulky.sub @@ -654,7 +654,7 @@ mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 --></screen> </example> -<example> +<example id="copying_a_french_subtitle_from_an_mpeg_file"> <title>Kopírování francouzských titulků z MPEG souboru</title> <screen> rm titulky.idx titulky.sub |