diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-02-08 00:00:00 +0000 |
---|---|---|
committer | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-02-08 00:00:00 +0000 |
commit | 4e8a50437110dc3d70e406c8d3dbf2a522ff5594 (patch) | |
tree | 46073083dcaa4fb9e61949d9641319d525ab8f1c /DOCS/pl | |
parent | 6f2b2246d24f9501b057533fc2eb75187fe56f56 (diff) | |
download | mpv-4e8a50437110dc3d70e406c8d3dbf2a522ff5594.tar.bz2 mpv-4e8a50437110dc3d70e406c8d3dbf2a522ff5594.tar.xz |
Rename documentation directories to two-letter language codes.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@9333 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/pl')
-rw-r--r-- | DOCS/pl/DVB | 76 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/pl/DXR3 | 87 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/pl/bugreports.html | 350 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/pl/cd-dvd.html | 236 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/pl/codecs-in.html | 231 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/pl/codecs.html | 381 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/pl/documentation.html | 2681 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/pl/encoding.html | 467 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/pl/faq.html | 943 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/pl/formats.html | 243 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/pl/gcc-2.96-3.0.html | 139 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/pl/mplayer.1 | 3457 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/pl/skin.html | 1065 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/pl/sound.html | 292 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/pl/users_against_developers.html | 192 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/pl/video.html | 1127 |
16 files changed, 11967 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/pl/DVB b/DOCS/pl/DVB new file mode 100644 index 0000000000..f6b945bf08 --- /dev/null +++ b/DOCS/pl/DVB @@ -0,0 +1,76 @@ +Kilka słów o obsłudze karty Siemens-DVB. autor: A'rpi +======================================== + +UWAGA: ona jest na etapie eksperymentalnym! + +Wymagania: +~~~~~~~~~~ +- karta Siemens DVB-S albo kompatybilna (technotrend, galaxis, hauppage itp.) + zobacz szczegóły na www.linuxtv.org i ściągnij najnowszy sterownik. +- MPlayer-CVS, ffmpeg-libavcodec. divx4linux jest polecany ze względu na + prędkość i pp. +- Szybki CPU - przynajmniej do dekodowania programowego (divx...) + + +Jak włączyć? +~~~~~~~~~~~~ + +1. Ściągnij ffmpeg-CVS i przekopiuj libavcodec do źródeł mplayera (szczegóły +znajdziesz w DOC) + Przenieś tą linię z sekcji #ifdef CONFIG_ENCODERS .. #endif poza nią + (po linii #endif) w libavcodec/utils.c:361 : + register_avcodec(&mpeg1video_encoder); + +2. Skompiluj mplayer: + ./configure powinno wykryć to. Jeżeli nie, wymuś to za pomocą opcji + ./configure --enable-dvb + Jeśli masz nagłówki ost w niestandardowym miejscu, podaj ścieżkę do nich: + --with-extraincdir=<twój katalog ze źródłami DVB>/ost/include + make + make install + + +Jak używać? +~~~~~~~~~~~ +Aby odtwarzać standardowe pliki mpeg 1/2: (sprzętowe dekodowanie) + + mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vc mpegpes file.mpg|vob + +Aby odtwarzać niestandardowe pliki mpeg: (dekodowanie programowe) + + mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes file.mpg|vob + +Aby odtwarzać pliki divx: + + mplayer -vo mpegpes -vc ffdivx|odivx file.avi|asf + +Aby odtwarzać filmy nie-25fps lub przy wolnym CPU, dodaj opcję: -framedrop + +Rozmiary obrazka: +~~~~~~~~~~~~~~~~~ +Karta DVB pozwala tylko na dwie pionowe rozdzielczości: 288 i 576. Jeżeli +wysokość twojego video jest inna, musisz ją obciąć albo rozszerzyć dodając +czarne paski. Zrobi to dla ciebie mplayer, tylko podaj rozmiary obrau używając +opcji -x oraz -y. Musisz zastosować -y 288 albo -y 576. + +Aby wymusić pan&scan (16:9 na 4:3 TV) dodaj opcje: -x 352 -y 288 + +Lista mailowa: +~~~~~~~~~~~~~~ + http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb + +Językiem listy jest ANGIELSKI. Unikaj, proszę, używania niemieckiego lub innych +języków! +Zasubskrybuj i pytaj/dyskutuj tu o swoich problemach. +Ja również wysyłam zapowiedzi na tą listę. + +Plany/TODO na przyszłość: +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +- wyświetlanie OSD i napisów za pomocą właściwości OSD kart DVB +- lepsze (bardziej płynne) odgrywanie filmów nie-25fps +- większa optymalizacja prędkości +- obsługa YUY2 (dla kodeków win32, takich, jak Indeo5 i WMV 7/8) +- transkodowanie w czasie rzeczywistym pomiędzy mpeg2 <-> mpeg4 (częściowa + dekompresja) + diff --git a/DOCS/pl/DXR3 b/DOCS/pl/DXR3 new file mode 100644 index 0000000000..1dabae24fe --- /dev/null +++ b/DOCS/pl/DXR3 @@ -0,0 +1,87 @@ +Jak używać Sigma Designs Hollywood Plus i/lub Creative DXR3 autorstwa Davida +============================================================================ +Holma +===== + +Podziękowania dla Daniela Bella za podarowanie całkowicie nowego 20GB dysku IBM. + +1. Wymagania + + * Przede wszystkim potrzebne ci będą właściwie zainstalowane sterowniki + DXR3/H+. + Versja 0.10.0 albo późniejsza. Znajdziesz to na: + http://dxr3.sourceforge.net/ + + * Uruchom <mplayerdir>/configure i upewnij się, że: + DXR3/H+ support = yes + jeśli chcesz odgrywać pliki inne niż mpeg, równiez to powinno być: + libmp1e = yes + + Teraz już kompilacja (przynajmniej mojego kodu ;) powninna pójść bez + problemów. + + + + +2. Używanie + + -vo dxr3:<devicenum> Dla wyjścia wideo: <devicenum> nie jest + potrzebne, o ile masz nie więcej niż jedno urządzenie em8300 w swoim + komputerze. + -vo dxr3:noprebuf Wyłącza prebuffering. To jest potrzebne + tylko wtedy, gdy masz problemy z synchronizacją w normalnym odgrywaniu, + wówczas zmniejszy się gładkość odtwarzania i nie będzie używana cała + dostępna moc procesora podczas odgrywania zawartości nie mpeg. Uwaga: + z prebufferingiem A-V: powinno być negatywne, jeśli nie jest negatywne, + twój komputer jest zbyt wolny, aby właściwie odtwarzać wideo i + powinieneś wyłączyć prebuffering, jesli masz problemy z synchronizacją. + Bez prebufferingu ta wartość powinna być bliska 0 za każdym razem. + Uwaga2: pewne bardzo szybkie komputery zdają się mieć problemy z + prebufferingiem. Należy winić za to Sigma ;). Możesz bezpiecznie + używać: noprebuf jeśli twoja maszyna jest wystarczająco szybka, aby w + gładki sposób odgrywać wideo. + -ao oss:<devicefile> Dla wyjścia dźwięku. + -ac hwac3 Dla cyfrowego wyjścia dźwięku zamiast + analogowego. + -vc mpegpes Dla odgrywania mpeg + -aop list=resample:fout=48000 Jeśli częstotliwość próbkowania jest + mniejsza, niż 44100Hz. To nie działa przy cyfrowym wyjściu dźwięku + (-ac hwac3). + <devicenum> Ilość urządzeń do urzycia podczas + odtwarzania (jeśli masz kilka kart). To może zazwyczaj być pominięte + (-vo dxr3). Mandrake 8.1 używa domyślnie devfs. Jeśli używasz mandrake + 8.1, zastosuj -vo dxr3:0 + <devicefile> Normalnie /dev/em8300_ma albo + /dev/em8300_ma-<devicenum> (-ao dxr3:/dev/em8300_ma). Jeśli pominiemy + tą opcję, domyślne używane będzie urządzenie oss (normalnie karta + dźwiękowa). + + +Uwagi do MPEG-1, MPEG-2, VCD i DVD + +Jest kilka ważnych spraw, które warto tu wziąć pod uwagę, dla uzyskania +optymalnego odgrywania. MPlayer obecnie nie wykrywa automatycznie, że dxr3 może +odgrywać mpegi. Tak więc dla plików mpeg, dvd i vcd musisz dodać opcję -vc +mpegpes, aby powiedzieć Mplayerowi, że używasz akceleracji sprzętowej. W +przeciwnym razie Mplayer będzie dekodował film programowo, co jest znacznie +wolniejsze. Zauważ, że nie możesz używać opcji -vc mpegpes z filmami, które +nie są mpeg 1 lub 2, dostaniesz bowiem komunikat o błędzie takiej oto treści: +"Can't find codec for video format..." ("Nie można znaleźć kodeka dla formatu +wideo"). + +* Jeśli uruchamiasz Mplayera jako root, albo set userid root, do synchronizacji + używany będzie wewnętrzny realtime clockgenerator twojego komputera. + (jeśli twoje jądro ma wkompilowaną obsługę tego - jest to umieszczone + w sekcji character devices i nazywa się "Enhanced realtime clock support"). + Niektórzy mówią, że to daje poprawę odgrywania (tak też powinno być), ale + inni mieli z tym problemy. Będziesz musiał sam poeksperymentować, aby + ustalić optymalne ustawienia dla siebie. + + + +3. Kontakt ze mną + +Możesz się ze mną skontaktować albo pisząc e-mail do mnie: <dholm@iname.com>, +albo używając icq: 798427. +Odzew od użytkowników, raporty o błędach i ogólne sugestie są mile widziane +(najchętniej przez e-mail). diff --git a/DOCS/pl/bugreports.html b/DOCS/pl/bugreports.html new file mode 100644 index 0000000000..61f4768fa4 --- /dev/null +++ b/DOCS/pl/bugreports.html @@ -0,0 +1,350 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> + +<HTML> + <HEAD> + <TITLE>Zgłaszanie błędów - MPlayer - Odtwarzacz Filmów dla + Linuksa</TITLE> + <LINK rel="stylesheet" type="text/css" href="default.css"> + <META http-equiv="Content-Type" content= + "text/html; charset=iso-8859-2"> + </HEAD> + + <BODY> + <H1><A name="appendix_b">Dodatek B - Jak zgłaszać + błędy</A></H1> + + <P>Dobry raport o błędzie jest bardzo wartościowym wkładem w + rozwój każdego z projektów oprogramowania. Ale tak jak pisanie + dobrego oprogramowania, tak dobry raport problemu wymaga trochę + pracy. Prosimy, o zrozumienie, że większość programistów to + ludzie ekstremalnie zajęci i otrzymują nieprzyzwoitą ilość + e-maili. Więc, dopóki twoja reakcja jest decydująca w + poprawianiu MPlayera i bardzo doceniana, prosimy zrozum, że + musisz dostarczyć <B>wszystkie</B> informacje których wymagamy + i wykonać wszystkie polecenia zawarte w tym dokumencie.</P> + + <H2><A name="fix">B.1 Jak naprawiać błędy</A></H2> + + <P>Jeżeli czyjesz, że masz wystarczające umiejętności, jesteś + zaproszony do naprawienia błędu własnoręcznie. Może już to + zrobiłeś? Prosimy, przeczytaj <A href="tech/patches.txt">ten + krótki dokument</A> by dowiedzieć się, jak dodać twój kod do + MPlayera. Ludzie na grupie dyskusyjnej <A href= + "http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A> + pomogą ci, jeżeli będziesz miał jakieś pytania.</P> + + <H2><A name="report">B.2 Jak zgłaszać błędy</A></H2> + + <P>Po pierwsze, wypróbuj najnowszą wersji MPlayera z CVSa, + możliwe że twój błąd został już tam naprawiony. Programiści + poruszają się naprawdę szybko, większość problemów z + oficjalnego wydania jest raportowane w przeciągu dni lub nawet + godzin, więc prosimy o używanie <B>tylko CVS</B> do + raportowania błędów. Instrukcję do CVS można znaleźć na dole <A + href="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">tej + strony</A> lub w README. Jeżeli to nie pomogło, przeczytaj <A + href="documentation.html#known_bugs">listę znanych błędów</A> i + pozostałą część dokumentacji. Jeśli twój problem nie jest znany + lub nasze instrukcje nie rozwiązują problemu, wtedy prześlij + raport o błędzie.</P> + + <P>prosimy o nie przesyłanie raportów o błędach bezpośrednio do + programistów. Pracujemy zbiorowo, tak więc wielu użytkowników + może się zainteresować tym problemem. Czasami inni użytkownicy, + mający doświadczenie z twoim kłopotem, wiedzą jak ominąć + problem, nawet jeżeli jest to błąd w kodzie MPlayera.</P> + + <P>Prosimy, opisz swój problem możliwie najdokładniej. Wykonaj + małe dochodzenie by znaleźć okoliczności, w których problem się + pojawia. Może błąd pojawia się tylko w określonych sytuacjach? + Występuje ze pojedyńczym plikiem lub typem plików? Występuje + tylko z jednym kodekiem lub niezależnie od kodeka? Możesz + powtórzyć błąd ze wszystkimi sterownikami wyjścia? Im więcej + informacji dostarczysz, tym większe szanse na naprawienie + twojego problemu. Prosimy, nie zapomnij umieścić wymaganych + cennych informacji (patrz niżej), w przeciwnym wypadku, nie + będziemy w stanie poprawnie zdiagnozować twojego problemu.</P> + + <P>Świetne i dobrze napisany poradnik zadawania pytań w + publicznych forach dyskusyjnych to <A href= + "http://www.tuxedo.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To + Ask Questions The Smart Way</A> (Jak Zadawać Pytania W Mądry + Sposób) autorstwa <A href="http://www.tuxedo.org/~esr/">Eric S. + Raymond</A>. Jest też inny nazwany <A href= + "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to + Report Bugs Effectively</A> (Jak Efektywnie Raportować Błędy) + autorstwa <A href= + "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon + Tatham</A>. artykuł w języku polskim to <A href= + "http://rtfm.bsdzine.org/">Jak mądrze zadawać pytania</A> + Jeżeli będziesz postępował zgodnie z tymi przewodnikami + powinieneś uzyskać pomoc. Ale zrozum, że my wszyscy odpowiadamy + na grupie dyskusyjnej w formie wolontariatu poświęcając nasz + wolny czas. Jesteśmy bardzo zajęci i nie możemy gwarantować, że + rozwiążemy twój problem, lub nawet odpowiemy na twój list.</P> + + <H2><A name="where">B.3 Gdzie zgłaszać błędy</A></H2> + + <P>Zapisz się na grupę dyskusyjną mplayer-users:<BR> + <A href= + "http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR> + + i wyślij swój raport o błędzie do:<BR> + <A href= + "mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A></P> + + <P>Językiem grupy jest <B>Angielski</B>. Prosimy o dostosowanie + się do standardu <A href= + "http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netiquette Guidelines</A> + i <B>nie wysyłać e-maili w HTML</B> do której kolwiek z naszych + grup dyskusyjnych. Zostaniesz po prostu zignorowany lub + zbanowany. Jeśli nie wiesz co to jest e-mail w HTML lub + dlaczego jest zły, przeczytaj ten <A href= + "http://expita.com/nomime.html">świetny dokument</A>. Wyjaśnia + wszystkie detale i daje instrukcje, jak wyłączyć HTML. Ponad to + zauważ, że nie będziemy odpowiadać indywidualnie CC + (carbon-copy), tak więc jest dobrym pomysłem zasubskrybować + grupę, by odebrać odpowiedź na swój list.</P> + + <H2><A name="what">B.4 Co raportować</A></H2> + + <P>Być może, że będziesz musiał załączyć plik log, konfigurację + lub próbkę pliku w swoim raporcie o błędzie. Jeżeli będzie on + dość spory, wtedy lepiej będzie, gdy prześlesz go na nasz <A + href="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">serwer FTP</A> w + skompresowanym formacie (preferowany gzip i bzip2) i dołącz + tylko ścieżkę i nazwę pliku do twojego raportu o błędzie. Nasze + grupa dyskusyjna ma ograniczeni rozmiaru wiadomości na 80k, + jeżeli masz coś większego, musisz to skompresować lub wysłać na + serwer.</P> + + <H3><A name="system">B.4.1 Informacje o systemie</A></H3> + + <UL> + <LI> + Twoja dystrybcje Linuksa lub system operacyjny i wersja + np.: + + <UL> + <LI>Red Hat 7.1</LI> + + <LI>Slackware 7.0 + devel packs from 7.1 ...</LI> + </UL> + </LI> + + <LI>wersja kernela:<BR> + <CODE>uname -a</CODE></LI> + + <LI>wersja libc:<BR> + <CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE></LI> + + <LI>wersja X:<BR> + <CODE>X -version</CODE></LI> + + <LI>wersje gcc i ld:<BR> + <CODE>gcc -v<BR> + ld -v</CODE></LI> + + <LI>wersja binutils:<BR> + <CODE>as --version</CODE></LI> + + <LI> + Jeśli masz problemy z trybem pełnoekranowym: + + <UL> + <LI>Typ i wersja menedżera okien</LI> + </UL> + </LI> + + <LI> + Jeśli masz problemy z XVIDIX: + + <UL> + <LI>głębia kolorów w X:<BR> + <CODE>xdpyinfo | grep "depth of root"</CODE></LI> + </UL> + </LI> + + <LI> + Jeżeli tylko GUI jest z błędem: + + <UL> + <LI>wersja GTK</LI> + + <LI>wersja GLIB</LI> + + <LI>wersja libpng</LI> + + <LI>sytuacja GUI, w której błąd wystąpił</LI> + </UL> + </LI> + </UL> + + <H3><A name="hardware">B.4.2 Sprzęt i sterowniki</A></H3> + + <UL> + <LI>Informacja o CPU (działa tylko z Linuksem):<BR> + <CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE></LI> + + <LI> + Producent i model karty graficznej, np.: + + <UL> + <LI>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB + SDRAM</LI> + + <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</LI> + </UL> + </LI> + + <LI> + Typ sterownika wideo & wersja, np.: + + <UL> + <LI>wbudowany sterownik X</LI> + + <LI>nVidia 0.9.623</LI> + + <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17</LI> + + <LI>DRI z X 4.0.3</LI> + </UL> + </LI> + + <LI> + Typ karty dźwiękowej & sterownik, np.: + + <UL> + <LI>Creative SBLive! Gold ze sterownikiem OSS z + oss.creative.com</LI> + + <LI>Creative SB16 ze sterownikiem OSS z kernela</LI> + + <LI>GUS PnP z emulacją OSSw ALSA</LI> + </UL> + </LI> + + <LI>W razie wątpliwości dołącz wyjście z <CODE>lspci + -vv</CODE> w systemie Linux.</LI> + </UL> + + <H3><A name="compilation">B.4.3 Problemy z kompilacją</A></H3> + Prosimy o dołączenie tych plików: + + <UL> + <LI><CODE>config.h</CODE></LI> + + <LI><CODE>config.mak</CODE></LI> + </UL> + Tylko jeżeli kompilacja nie powodzi się w jednym z tych + katalogów, dołącz te pliki: + + <UL> + <LI><CODE>Gui/config.mak</CODE></LI> + + <LI><CODE>libvo/config.mak</CODE></LI> + + <LI><CODE>libao2/config.mak</CODE></LI> + </UL> + + <H3><A name="configure">B.4.4 Problemy z configure</A></H3> + Dołącz <CODE>configure.log</CODE>. + + <H3><A name="playback">B.4.5 Problemy z odtwarzaniem</A></H3> + + <P>Prosimy, dołącz wyjście MPlayera za 1 poziomie gadatliwości, + ale pamiętaj <B>nie przycinaj wyjścia</B> podczas wklejania go + do twojego listu. Programiści potrzebują wszystkich komunikatów + by poprawnie zdiagnozować problem. Możesz przekierować wyjście + do pliku komendą podobną do:</P> + + <P><CODE> mplayer -v [opcje] [nazwa_pliku] > mplayer.log + 2>&1</CODE></P> + + <P>Jeżeli twój problem jest specyficzny dla jednego lub więcej + plików, wtedy prześlij go (je) na:</P> + + <P> <A href= + "ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</A></P> + + <P>Ponad to prześlij mały plik tekstowy zawierający tę samą + nazwę podstawową co twój plik, tyle że z rozszerzeniem .txt. + Opisz problem który występuje z danym plikiem i dołącz twój + adres e-mail i najlepiej jeszcze wyjście MPlayera na 1 poziomie + gadatliwości. Zazwyczaj pierwsze 1-5 MB pliku wystarcza na + odtworzenie problemu, ale dla pewności prosimy cię o:</P> + + <P><CODE> dd if=twój_plik of=mały_plik bs=1024k + count=5</CODE></P> + + <P>Wytnie to pierwsze pięć megabajtów z + <STRONG>'twój_plik'</STRONG> i zapisze to do + <STRONG>'mały_plik'</STRONG>. Potem wypróbuj mały plik, jeżeli + błąd dalej się pojawia, próbka jest dla nas wystarczająca. + Prosimy, <STRONG>nigdy</STRONG> nie wysyłaj takich plików przez + e-mail! Wyślij na serwer, i podaj tylko ścieżkę/nazwę pliku na + serwerze FTP. Jeśli plik jest dostępny przez Internet, wysłany + <STRONG>dokładny</STRONG> URL jest wystarczający.</P> + + <H3><A name="crash">B.4.6 Wywalenie się programu (ang. + crashe)</A></H3> + + <P>Musisz uruchomić MPlayera wewnątrz <CODE>gdb</CODE> i wysłać + nam kompletne wyjście lub jeżeli masz zrzut rdzenia (ang. core + dump) po wywaleniu się, możesz wyciągnąć użyteczne informacje z + pliku <CODE>Core</CODE>. Poniżej pokazano jak:</P> + + <H4><A name="debug">B.4.6.1 Jak przechować informacje + powtarzalnym wywaleniu się</A></H4> + Przekompiluj MPlayera z włączoną obsługą debugowania: + + <P><CODE> ./configure --enable-debug=3<BR> + make</CODE></P> + i uruchom MPlayer wewnątrz db używając: + + <P><CODE> gdb ./mplayer</CODE></P> + Jesteś teraz w gdb. Wpisz: + + <P><CODE> run -v [opcje_dla_MPlayera] nazwa_pliku</CODE></P> + i powtórz "wywałkę". Wkrótce po tym jak to zrobisz, gdb zwróci + ci dostęp do linii komend gdzie musisz wprowadzić + + <P><CODE> bt<BR> + disass $pc-32 $pc+32<BR> + info all-registers</CODE></P> + + <H4><A name="core">B.4.6.2 Jak wydobyć sensowne informacje z + zrzutu rdzenia (ang. core dump)</A></H4> + + <P>Prosimy, stwórz podany plik rozkazowy (skrypt):</P> + + <P><CODE>disass $pc-32 $pc+32<BR> + info all-registers</CODE></P> + + <P>Potem po prostu uruchom podaną komendę:</P> + + <P> <CODE>gdb mplayer --core=core -batch + --command=command_file > mplayer.bug</CODE></P> + + <H2><A name="advusers">B.5 Wiem co robię...</A></H2> + + <P>Jeśli stworzyłeś poprawny raport o błędzie, postępując + zgodnie z podanymi wskazówkami oraz jesteś pewien, że to błąd + MPlayera, nie kompilatora, czy zepsutego pliku, przeczytałeś + dokumentację i nadal nie znalazłeś rozwiązania, a twoje + sterowniki karty dźwiękowej są w porządku, wówczas możesz + zasubskrybować listę dyskusyjną mplayer-advusers i wysłać swój + raport, aby dostać szybszą i lepszą odpowiedź.<BR> + <BR> + Prosimy o rozwagę. bo jeżeli wyślesz pytanie w stylu + początkującego lub pytanie na które jest odpowiedź w manualu, + wtedy zostaniesz zignorowany lub obrażony zamiast otrzymania + właściwej odpowiedzi.<BR> + Więc nie obrażaj nas i zasubskrybuj -advusers tylko jeżeli + naprawdę wiesz co robisz i czyjesz się jakbyś był zaawansowanym + użytkownikiem MPlayera lub programistą. Jeżeli spełniasz te + kryteria, nie powinno być dla ciebie kłopotem znalezienie + sposobu, jak się zasubskrybować..</P> + </BODY> +</HTML> + diff --git a/DOCS/pl/cd-dvd.html b/DOCS/pl/cd-dvd.html new file mode 100644 index 0000000000..71fa9e8d1b --- /dev/null +++ b/DOCS/pl/cd-dvd.html @@ -0,0 +1,236 @@ + +<HTML> + +<HEAD> +<STYLE> + .text + {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; + font-size : 14px;} +</STYLE> +</HEAD> + +<BODY BGCOLOR=white> + +<FONT CLASS="text"> + +<P><B><A NAME=4.1>4.1. CD-ROM drives</A></B></P> + +<P>Playing standard Video CDs:</P> + +<P> +mplayer -vcd <I>trackno</I> [-cdrom-device device]<BR><BR> +Examples:<BR> +mplayer -vcd 1<BR> +mplayer -fs -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc<BR> +</P> + +<P> +Notes:<BR> +- Do NOT mount VCD disks and play DAT files directly! It may work under windows +but won't work under linux. You have to play them directly, with the -vcd +option!<BR> +- VCD disks usually have 2 tracks: a data track (containing autostart windows +playback program, karaoke data etc) and a mode-2 track (the movie), so try +-vcd 2 first!<BR> +- the default VCD device is /dev/cdrom. if your device differs, then you have +to make a symlink, or specify it in command line! +</P> + +<P>From Linux documentation:</P> + +<P>Some CDROM drives are capable of changing their head-speed. There are several +reasons for changing the speed of a CDROM drive. Badly pressed CDROMs may +benefit from less-than-maximum head rate. Modern CDROM drives can obtain very +high head rates (up to 24-times is common). It has been reported that these +drives can make reading errors at these high speeds, reducing the speed can +prevent data loss in these circumstances. Finally, some of these drives can +make an annoyingly loud noise, which a lower speed may reduce.</P> + +<P>The recommended way to do it is with a program called 'setcd' . It's kinda +old, but won't be too hard to find on the Net. (UPDATE : new hdparm +has an option for this !) +Use it with :</P> + +<P> <CODE>setcd -x [speed] [cdrom device]</CODE></P> + +<P>Also you can try:</P> + +<P> <CODE>echo current_speed:4 >/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE></P> + +<P>but you'll need root privileges. I use following command too:</P> + +<P> <CODE>echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE></P> + +<P>for 2MB prefetched reading from the file (it's useful for scratched CDROMs). +It's recommended that you tuneup your CDROM drive also with hdparm:</P> + +<P> <CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (cdrom device)</CODE></P> + +<P>to enable using DMA access, readahead, and IRQ unmasking. +(if you don't understand these, *read the hdparm manpage*)</P> + +<P>Please refer to "<CODE>/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE>" for fine-tuning your +CDROM.</P> + +<P><B><A NAME=4.2>4.2. DVD playback</A></B></P> + +<P><B>MPlayer</B> uses <CODE>libdvdread</CODE> and <CODE>libdvdcss</CODE> for + DVD decryption and playing. These two libraries are contained in the + <CODE>libmpdvdkit/</CODE> subdirectory in the <B>MPlayer</B> tree, you + don't have to install them separately. We opt for this solution because + we had to fix a libdvdread bug, and apply a patch which adds + <B>cracked CSS keys caching support</B> for libdvdcss (results in large + speed increase before playing). These cracked keys are stored in + <CODE>$HOME/.mplayer/DVDKeys</CODE> directory.</P> + +<P>Support for <CODE>dvdnav</CODE> is being added (not usable now).</P> + +<LI><P><B>Old-style DVD support - <I>OPTIONAL</I></B></P> + +<P><I>Useful if you want to play encoded VOB's from hard disk. Compile and + install <B>libcss</B> 0.0.1 (not newer) (if <B>MPlayer</B> can't detect + it, use the <CODE>-csslib /path/to/libcss.so</CODE> option).</P></LI> + +<LI><P><B>Compile MPlayer.</B></P> + +<P>Run <CODE>./configure</CODE>. If you didn't delete + <CODE>libmpdvdkit</CODE> subdirectory from MPlayer tree, ./configure should + say the following:</P> + +<P><CODE>Checking for DVD support (libmpdvdkit) ... yes</CODE></P> + +<P>(of course you can put your favourite configure options into the command + line when you run ./configure)</P> + +<P><B>MPlayer</B> can use <CODE>libdvdread</CODE> and <CODE>libdvdcss</CODE> + libraries installed system-wide, but this solution is NOT RECOMMENDED, as + can result in bugs, library incompatibilities, and slower speed.</P> + +<P>Either way, say: <CODE>make</CODE>, then <CODE>make install</CODE>.</P> + +<P><B>Using MPlayer to play DVDs:</B></P> + + +<TABLE BORDER=0 WIDTH=100%> +<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvd <title_id> </TD> +<TD><FONT CLASS="text">Enables DVD support and selects title.</TD><TR> +<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-chapter <chapter_id> </TD> +<TD><FONT CLASS="text">Selects DVD chapter(s) to play (default: play from chapter 1). + Example : <CODE>-chapter 5-10</CODE> or <CODE>-chapter -9</CODE></TD><TR> +<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdangle <angle_id> </TD> +<TD><FONT CLASS="text">Selects camera angle (default: 1)</TD><TR> +<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-alang <country code> </TD> +<TD><FONT CLASS="text"> + The <CODE>country code</CODE> tells <B>MPlayer</B> which audio language(s) to prefer. + For the list of available languages, add <CODE>-v</CODE> option after + your DVD options, and browse the output.<BR> + For example :<BR> + <CODE>-alang hu,en</CODE> - first tries to find hungarian + audio, and if not found, decode english audio.</TD></TR> +<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-slang <country code> </TD> +<TD><FONT CLASS="text"> + Turns on DVD subtitles. The <CODE>country code</CODE> tells <B>MPlayer</B> + which language(s) to prefer. + For the list of available languages, add <CODE>-v</CODE> option after + your DVD options, and browse the output.<BR> + For example :<BR> + <CODE>-slang hu,en</CODE> - first tries to display hungarian + subtitles, and if not found, display english subtitles.</TD></TR> +<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-sid <subtitle_id> </TD> +<TD><FONT CLASS="text"> + Displays a subtitle channel with the given <CODE>id</CODE> (values can be + 0-31). Useful for example with badly mastered DVDs where country code + selects the wrong channel.</TD></TR> +<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-csslib <path/filename></TD> +<TD><FONT CLASS="text"> + (old-style DVD option) This option is used to override the default location + of <CODE>libcss.so</CODE> + </TD></TR> +<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdauth <DVD device> </TD> +<TD><FONT CLASS="text"> + (old-style DVD option) Turns on DVD authentication using the given device. + </TD></TR> +<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdkey <CSS key></TD> +<TD><FONT CLASS="text"> + (old-style DVD option) When decoding from non-DVD, this option gives the + CSS key needed to crack the DVD (the key is printed when authenticating + with DVD). + </TD></TR> +</TABLE> + +<P>Default device is <CODE>/dev/dvd</CODE>, you can change it in config.h +(compile time option), or you can specify it using the -dvd-device option : +</P> + +<P> <CODE>mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd</CODE></P> +<P> <CODE>mplayer -dvd 1 -slang en -dvd-device /dev/dvd</CODE></P> +<P> <CODE>mplayer -dvd 1 -slang en -dvd-device /dev/dvd -chapter 20-25</CODE></P> +<P> <CODE>mplayer -dvd 2 -alang sp -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P> +<P> <CODE>mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cd/video_ts/vts_03_1.vob</CODE></P> +<P> <CODE>mplayer -dvdkey C005D4A16D vts_03_1.vob</CODE></P> + +<P><B><A NAME=4.3>4.3. DVD playback FAQ</A></B></P> + +<TABLE BORDER=0 ALIGN=left WIDTH=100%> + +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> +Playing a DVD, I encountered this error :<BR> +<CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length / +sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE> +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> +This is a known libdvdread 0.9.1 bug, it should be already fixed in 0.9.2 and +libmpdvdkit, use the later. +</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> + +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> +Can I compile libdvdread and libdvdcss for example on my sweet Sparc/Solaris? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> +Who knows ... Please test it and send feedback. But it's said that it +should work. Please refer documentation of libdvdread and its homepage +as well. We're not authors of libdvdread. +</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> + +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> +What about subtitles? Can MPlayer display them? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> +Yes! See above in the DVD chapter. +</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> + +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> +How can I set the region code of my DVD-Drive ? I don't have windows! +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> +Use the 'regionset' tool: +<A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A> +</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> + +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> +Do I need to be (setuid) root/setuid fibmap_mplayer to be able to play DVD? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> +No, you don't. Only for old-style DVD support. However of course you must have +the proper rights to the DVD device driver entry (in /dev). +</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> + +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH= |