summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/pl
diff options
context:
space:
mode:
authordiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-02-08 00:00:00 +0000
committerdiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-02-08 00:00:00 +0000
commit4e8a50437110dc3d70e406c8d3dbf2a522ff5594 (patch)
tree46073083dcaa4fb9e61949d9641319d525ab8f1c /DOCS/pl
parent6f2b2246d24f9501b057533fc2eb75187fe56f56 (diff)
downloadmpv-4e8a50437110dc3d70e406c8d3dbf2a522ff5594.tar.bz2
mpv-4e8a50437110dc3d70e406c8d3dbf2a522ff5594.tar.xz
Rename documentation directories to two-letter language codes.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@9333 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/pl')
-rw-r--r--DOCS/pl/DVB76
-rw-r--r--DOCS/pl/DXR387
-rw-r--r--DOCS/pl/bugreports.html350
-rw-r--r--DOCS/pl/cd-dvd.html236
-rw-r--r--DOCS/pl/codecs-in.html231
-rw-r--r--DOCS/pl/codecs.html381
-rw-r--r--DOCS/pl/documentation.html2681
-rw-r--r--DOCS/pl/encoding.html467
-rw-r--r--DOCS/pl/faq.html943
-rw-r--r--DOCS/pl/formats.html243
-rw-r--r--DOCS/pl/gcc-2.96-3.0.html139
-rw-r--r--DOCS/pl/mplayer.13457
-rw-r--r--DOCS/pl/skin.html1065
-rw-r--r--DOCS/pl/sound.html292
-rw-r--r--DOCS/pl/users_against_developers.html192
-rw-r--r--DOCS/pl/video.html1127
16 files changed, 11967 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/pl/DVB b/DOCS/pl/DVB
new file mode 100644
index 0000000000..f6b945bf08
--- /dev/null
+++ b/DOCS/pl/DVB
@@ -0,0 +1,76 @@
+Kilka słów o obsłudze karty Siemens-DVB. autor: A'rpi
+========================================
+
+UWAGA: ona jest na etapie eksperymentalnym!
+
+Wymagania:
+~~~~~~~~~~
+- karta Siemens DVB-S albo kompatybilna (technotrend, galaxis, hauppage itp.)
+ zobacz szczegóły na www.linuxtv.org i ściągnij najnowszy sterownik.
+- MPlayer-CVS, ffmpeg-libavcodec. divx4linux jest polecany ze względu na
+ prędkość i pp.
+- Szybki CPU - przynajmniej do dekodowania programowego (divx...)
+
+
+Jak włączyć?
+~~~~~~~~~~~~
+
+1. Ściągnij ffmpeg-CVS i przekopiuj libavcodec do źródeł mplayera (szczegóły
+znajdziesz w DOC)
+ Przenieś tą linię z sekcji #ifdef CONFIG_ENCODERS .. #endif poza nią
+ (po linii #endif) w libavcodec/utils.c:361 :
+ register_avcodec(&mpeg1video_encoder);
+
+2. Skompiluj mplayer:
+ ./configure powinno wykryć to. Jeżeli nie, wymuś to za pomocą opcji
+ ./configure --enable-dvb
+ Jeśli masz nagłówki ost w niestandardowym miejscu, podaj ścieżkę do nich:
+ --with-extraincdir=<twój katalog ze źródłami DVB>/ost/include
+ make
+ make install
+
+
+Jak używać?
+~~~~~~~~~~~
+Aby odtwarzać standardowe pliki mpeg 1/2: (sprzętowe dekodowanie)
+
+ mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vc mpegpes file.mpg|vob
+
+Aby odtwarzać niestandardowe pliki mpeg: (dekodowanie programowe)
+
+ mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes file.mpg|vob
+
+Aby odtwarzać pliki divx:
+
+ mplayer -vo mpegpes -vc ffdivx|odivx file.avi|asf
+
+Aby odtwarzać filmy nie-25fps lub przy wolnym CPU, dodaj opcję: -framedrop
+
+Rozmiary obrazka:
+~~~~~~~~~~~~~~~~~
+Karta DVB pozwala tylko na dwie pionowe rozdzielczości: 288 i 576. Jeżeli
+wysokość twojego video jest inna, musisz ją obciąć albo rozszerzyć dodając
+czarne paski. Zrobi to dla ciebie mplayer, tylko podaj rozmiary obrau używając
+opcji -x oraz -y. Musisz zastosować -y 288 albo -y 576.
+
+Aby wymusić pan&scan (16:9 na 4:3 TV) dodaj opcje: -x 352 -y 288
+
+Lista mailowa:
+~~~~~~~~~~~~~~
+ http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb
+
+Językiem listy jest ANGIELSKI. Unikaj, proszę, używania niemieckiego lub innych
+języków!
+Zasubskrybuj i pytaj/dyskutuj tu o swoich problemach.
+Ja również wysyłam zapowiedzi na tą listę.
+
+Plany/TODO na przyszłość:
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+- wyświetlanie OSD i napisów za pomocą właściwości OSD kart DVB
+- lepsze (bardziej płynne) odgrywanie filmów nie-25fps
+- większa optymalizacja prędkości
+- obsługa YUY2 (dla kodeków win32, takich, jak Indeo5 i WMV 7/8)
+- transkodowanie w czasie rzeczywistym pomiędzy mpeg2 <-> mpeg4 (częściowa
+ dekompresja)
+
diff --git a/DOCS/pl/DXR3 b/DOCS/pl/DXR3
new file mode 100644
index 0000000000..1dabae24fe
--- /dev/null
+++ b/DOCS/pl/DXR3
@@ -0,0 +1,87 @@
+Jak używać Sigma Designs Hollywood Plus i/lub Creative DXR3 autorstwa Davida
+============================================================================
+Holma
+=====
+
+Podziękowania dla Daniela Bella za podarowanie całkowicie nowego 20GB dysku IBM.
+
+1. Wymagania
+
+ * Przede wszystkim potrzebne ci będą właściwie zainstalowane sterowniki
+ DXR3/H+.
+ Versja 0.10.0 albo późniejsza. Znajdziesz to na:
+ http://dxr3.sourceforge.net/
+
+ * Uruchom <mplayerdir>/configure i upewnij się, że:
+ DXR3/H+ support = yes
+ jeśli chcesz odgrywać pliki inne niż mpeg, równiez to powinno być:
+ libmp1e = yes
+
+ Teraz już kompilacja (przynajmniej mojego kodu ;) powninna pójść bez
+ problemów.
+
+
+
+
+2. Używanie
+
+ -vo dxr3:<devicenum> Dla wyjścia wideo: <devicenum> nie jest
+ potrzebne, o ile masz nie więcej niż jedno urządzenie em8300 w swoim
+ komputerze.
+ -vo dxr3:noprebuf Wyłącza prebuffering. To jest potrzebne
+ tylko wtedy, gdy masz problemy z synchronizacją w normalnym odgrywaniu,
+ wówczas zmniejszy się gładkość odtwarzania i nie będzie używana cała
+ dostępna moc procesora podczas odgrywania zawartości nie mpeg. Uwaga:
+ z prebufferingiem A-V: powinno być negatywne, jeśli nie jest negatywne,
+ twój komputer jest zbyt wolny, aby właściwie odtwarzać wideo i
+ powinieneś wyłączyć prebuffering, jesli masz problemy z synchronizacją.
+ Bez prebufferingu ta wartość powinna być bliska 0 za każdym razem.
+ Uwaga2: pewne bardzo szybkie komputery zdają się mieć problemy z
+ prebufferingiem. Należy winić za to Sigma ;). Możesz bezpiecznie
+ używać: noprebuf jeśli twoja maszyna jest wystarczająco szybka, aby w
+ gładki sposób odgrywać wideo.
+ -ao oss:<devicefile> Dla wyjścia dźwięku.
+ -ac hwac3 Dla cyfrowego wyjścia dźwięku zamiast
+ analogowego.
+ -vc mpegpes Dla odgrywania mpeg
+ -aop list=resample:fout=48000 Jeśli częstotliwość próbkowania jest
+ mniejsza, niż 44100Hz. To nie działa przy cyfrowym wyjściu dźwięku
+ (-ac hwac3).
+ <devicenum> Ilość urządzeń do urzycia podczas
+ odtwarzania (jeśli masz kilka kart). To może zazwyczaj być pominięte
+ (-vo dxr3). Mandrake 8.1 używa domyślnie devfs. Jeśli używasz mandrake
+ 8.1, zastosuj -vo dxr3:0
+ <devicefile> Normalnie /dev/em8300_ma albo
+ /dev/em8300_ma-<devicenum> (-ao dxr3:/dev/em8300_ma). Jeśli pominiemy
+ tą opcję, domyślne używane będzie urządzenie oss (normalnie karta
+ dźwiękowa).
+
+
+Uwagi do MPEG-1, MPEG-2, VCD i DVD
+
+Jest kilka ważnych spraw, które warto tu wziąć pod uwagę, dla uzyskania
+optymalnego odgrywania. MPlayer obecnie nie wykrywa automatycznie, że dxr3 może
+odgrywać mpegi. Tak więc dla plików mpeg, dvd i vcd musisz dodać opcję -vc
+mpegpes, aby powiedzieć Mplayerowi, że używasz akceleracji sprzętowej. W
+przeciwnym razie Mplayer będzie dekodował film programowo, co jest znacznie
+wolniejsze. Zauważ, że nie możesz używać opcji -vc mpegpes z filmami, które
+nie są mpeg 1 lub 2, dostaniesz bowiem komunikat o błędzie takiej oto treści:
+"Can't find codec for video format..." ("Nie można znaleźć kodeka dla formatu
+wideo").
+
+* Jeśli uruchamiasz Mplayera jako root, albo set userid root, do synchronizacji
+ używany będzie wewnętrzny realtime clockgenerator twojego komputera.
+ (jeśli twoje jądro ma wkompilowaną obsługę tego - jest to umieszczone
+ w sekcji character devices i nazywa się "Enhanced realtime clock support").
+ Niektórzy mówią, że to daje poprawę odgrywania (tak też powinno być), ale
+ inni mieli z tym problemy. Będziesz musiał sam poeksperymentować, aby
+ ustalić optymalne ustawienia dla siebie.
+
+
+
+3. Kontakt ze mną
+
+Możesz się ze mną skontaktować albo pisząc e-mail do mnie: <dholm@iname.com>,
+albo używając icq: 798427.
+Odzew od użytkowników, raporty o błędach i ogólne sugestie są mile widziane
+(najchętniej przez e-mail).
diff --git a/DOCS/pl/bugreports.html b/DOCS/pl/bugreports.html
new file mode 100644
index 0000000000..61f4768fa4
--- /dev/null
+++ b/DOCS/pl/bugreports.html
@@ -0,0 +1,350 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE>Zgłaszanie błędów - MPlayer - Odtwarzacz Filmów dla
+ Linuksa</TITLE>
+ <LINK rel="stylesheet" type="text/css" href="default.css">
+ <META http-equiv="Content-Type" content=
+ "text/html; charset=iso-8859-2">
+ </HEAD>
+
+ <BODY>
+ <H1><A name="appendix_b">Dodatek B - Jak zgłaszać
+ błędy</A></H1>
+
+ <P>Dobry raport o błędzie jest bardzo wartościowym wkładem w
+ rozwój każdego z projektów oprogramowania. Ale tak jak pisanie
+ dobrego oprogramowania, tak dobry raport problemu wymaga trochę
+ pracy. Prosimy, o zrozumienie, że większość programistów to
+ ludzie ekstremalnie zajęci i otrzymują nieprzyzwoitą ilość
+ e-maili. Więc, dopóki twoja reakcja jest decydująca w
+ poprawianiu MPlayera i bardzo doceniana, prosimy zrozum, że
+ musisz dostarczyć <B>wszystkie</B> informacje których wymagamy
+ i wykonać wszystkie polecenia zawarte w tym dokumencie.</P>
+
+ <H2><A name="fix">B.1 Jak naprawiać błędy</A></H2>
+
+ <P>Jeżeli czyjesz, że masz wystarczające umiejętności, jesteś
+ zaproszony do naprawienia błędu własnoręcznie. Może już to
+ zrobiłeś? Prosimy, przeczytaj <A href="tech/patches.txt">ten
+ krótki dokument</A> by dowiedzieć się, jak dodać twój kod do
+ MPlayera. Ludzie na grupie dyskusyjnej <A href=
+ "http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A>
+ pomogą ci, jeżeli będziesz miał jakieś pytania.</P>
+
+ <H2><A name="report">B.2 Jak zgłaszać błędy</A></H2>
+
+ <P>Po pierwsze, wypróbuj najnowszą wersji MPlayera z CVSa,
+ możliwe że twój błąd został już tam naprawiony. Programiści
+ poruszają się naprawdę szybko, większość problemów z
+ oficjalnego wydania jest raportowane w przeciągu dni lub nawet
+ godzin, więc prosimy o używanie <B>tylko CVS</B> do
+ raportowania błędów. Instrukcję do CVS można znaleźć na dole <A
+ href="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">tej
+ strony</A> lub w README. Jeżeli to nie pomogło, przeczytaj <A
+ href="documentation.html#known_bugs">listę znanych błędów</A> i
+ pozostałą część dokumentacji. Jeśli twój problem nie jest znany
+ lub nasze instrukcje nie rozwiązują problemu, wtedy prześlij
+ raport o błędzie.</P>
+
+ <P>prosimy o nie przesyłanie raportów o błędach bezpośrednio do
+ programistów. Pracujemy zbiorowo, tak więc wielu użytkowników
+ może się zainteresować tym problemem. Czasami inni użytkownicy,
+ mający doświadczenie z twoim kłopotem, wiedzą jak ominąć
+ problem, nawet jeżeli jest to błąd w kodzie MPlayera.</P>
+
+ <P>Prosimy, opisz swój problem możliwie najdokładniej. Wykonaj
+ małe dochodzenie by znaleźć okoliczności, w których problem się
+ pojawia. Może błąd pojawia się tylko w określonych sytuacjach?
+ Występuje ze pojedyńczym plikiem lub typem plików? Występuje
+ tylko z jednym kodekiem lub niezależnie od kodeka? Możesz
+ powtórzyć błąd ze wszystkimi sterownikami wyjścia? Im więcej
+ informacji dostarczysz, tym większe szanse na naprawienie
+ twojego problemu. Prosimy, nie zapomnij umieścić wymaganych
+ cennych informacji (patrz niżej), w przeciwnym wypadku, nie
+ będziemy w stanie poprawnie zdiagnozować twojego problemu.</P>
+
+ <P>Świetne i dobrze napisany poradnik zadawania pytań w
+ publicznych forach dyskusyjnych to <A href=
+ "http://www.tuxedo.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To
+ Ask Questions The Smart Way</A> (Jak Zadawać Pytania W Mądry
+ Sposób) autorstwa <A href="http://www.tuxedo.org/~esr/">Eric S.
+ Raymond</A>. Jest też inny nazwany <A href=
+ "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to
+ Report Bugs Effectively</A> (Jak Efektywnie Raportować Błędy)
+ autorstwa <A href=
+ "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon
+ Tatham</A>. artykuł w języku polskim to <A href=
+ "http://rtfm.bsdzine.org/">Jak mądrze zadawać pytania</A>
+ Jeżeli będziesz postępował zgodnie z tymi przewodnikami
+ powinieneś uzyskać pomoc. Ale zrozum, że my wszyscy odpowiadamy
+ na grupie dyskusyjnej w formie wolontariatu poświęcając nasz
+ wolny czas. Jesteśmy bardzo zajęci i nie możemy gwarantować, że
+ rozwiążemy twój problem, lub nawet odpowiemy na twój list.</P>
+
+ <H2><A name="where">B.3 Gdzie zgłaszać błędy</A></H2>
+
+ <P>Zapisz się na grupę dyskusyjną mplayer-users:<BR>
+     <A href=
+ "http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR>
+
+ i wyślij swój raport o błędzie do:<BR>
+     <A href=
+ "mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A></P>
+
+ <P>Językiem grupy jest <B>Angielski</B>. Prosimy o dostosowanie
+ się do standardu <A href=
+ "http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netiquette Guidelines</A>
+ i <B>nie wysyłać e-maili w HTML</B> do której kolwiek z naszych
+ grup dyskusyjnych. Zostaniesz po prostu zignorowany lub
+ zbanowany. Jeśli nie wiesz co to jest e-mail w HTML lub
+ dlaczego jest zły, przeczytaj ten <A href=
+ "http://expita.com/nomime.html">świetny dokument</A>. Wyjaśnia
+ wszystkie detale i daje instrukcje, jak wyłączyć HTML. Ponad to
+ zauważ, że nie będziemy odpowiadać indywidualnie CC
+ (carbon-copy), tak więc jest dobrym pomysłem zasubskrybować
+ grupę, by odebrać odpowiedź na swój list.</P>
+
+ <H2><A name="what">B.4 Co raportować</A></H2>
+
+ <P>Być może, że będziesz musiał załączyć plik log, konfigurację
+ lub próbkę pliku w swoim raporcie o błędzie. Jeżeli będzie on
+ dość spory, wtedy lepiej będzie, gdy prześlesz go na nasz <A
+ href="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">serwer FTP</A> w
+ skompresowanym formacie (preferowany gzip i bzip2) i dołącz
+ tylko ścieżkę i nazwę pliku do twojego raportu o błędzie. Nasze
+ grupa dyskusyjna ma ograniczeni rozmiaru wiadomości na 80k,
+ jeżeli masz coś większego, musisz to skompresować lub wysłać na
+ serwer.</P>
+
+ <H3><A name="system">B.4.1 Informacje o systemie</A></H3>
+
+ <UL>
+ <LI>
+ Twoja dystrybcje Linuksa lub system operacyjny i wersja
+ np.:
+
+ <UL>
+ <LI>Red Hat 7.1</LI>
+
+ <LI>Slackware 7.0 + devel packs from 7.1 ...</LI>
+ </UL>
+ </LI>
+
+ <LI>wersja kernela:<BR>
+ <CODE>uname -a</CODE></LI>
+
+ <LI>wersja libc:<BR>
+ <CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE></LI>
+
+ <LI>wersja X:<BR>
+ <CODE>X -version</CODE></LI>
+
+ <LI>wersje gcc i ld:<BR>
+ <CODE>gcc -v<BR>
+ ld -v</CODE></LI>
+
+ <LI>wersja binutils:<BR>
+ <CODE>as --version</CODE></LI>
+
+ <LI>
+ Jeśli masz problemy z trybem pełnoekranowym:
+
+ <UL>
+ <LI>Typ i wersja menedżera okien</LI>
+ </UL>
+ </LI>
+
+ <LI>
+ Jeśli masz problemy z XVIDIX:
+
+ <UL>
+ <LI>głębia kolorów w X:<BR>
+ <CODE>xdpyinfo | grep "depth of root"</CODE></LI>
+ </UL>
+ </LI>
+
+ <LI>
+ Jeżeli tylko GUI jest z błędem:
+
+ <UL>
+ <LI>wersja GTK</LI>
+
+ <LI>wersja GLIB</LI>
+
+ <LI>wersja libpng</LI>
+
+ <LI>sytuacja GUI, w której błąd wystąpił</LI>
+ </UL>
+ </LI>
+ </UL>
+
+ <H3><A name="hardware">B.4.2 Sprzęt i sterowniki</A></H3>
+
+ <UL>
+ <LI>Informacja o CPU (działa tylko z Linuksem):<BR>
+ <CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE></LI>
+
+ <LI>
+ Producent i model karty graficznej, np.:
+
+ <UL>
+ <LI>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB
+ SDRAM</LI>
+
+ <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</LI>
+ </UL>
+ </LI>
+
+ <LI>
+ Typ sterownika wideo &amp; wersja, np.:
+
+ <UL>
+ <LI>wbudowany sterownik X</LI>
+
+ <LI>nVidia 0.9.623</LI>
+
+ <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17</LI>
+
+ <LI>DRI z X 4.0.3</LI>
+ </UL>
+ </LI>
+
+ <LI>
+ Typ karty dźwiękowej &amp; sterownik, np.:
+
+ <UL>
+ <LI>Creative SBLive! Gold ze sterownikiem OSS z
+ oss.creative.com</LI>
+
+ <LI>Creative SB16 ze sterownikiem OSS z kernela</LI>
+
+ <LI>GUS PnP z emulacją OSSw ALSA</LI>
+ </UL>
+ </LI>
+
+ <LI>W razie wątpliwości dołącz wyjście z <CODE>lspci
+ -vv</CODE> w systemie Linux.</LI>
+ </UL>
+
+ <H3><A name="compilation">B.4.3 Problemy z kompilacją</A></H3>
+ Prosimy o dołączenie tych plików:
+
+ <UL>
+ <LI><CODE>config.h</CODE></LI>
+
+ <LI><CODE>config.mak</CODE></LI>
+ </UL>
+ Tylko jeżeli kompilacja nie powodzi się w jednym z tych
+ katalogów, dołącz te pliki:
+
+ <UL>
+ <LI><CODE>Gui/config.mak</CODE></LI>
+
+ <LI><CODE>libvo/config.mak</CODE></LI>
+
+ <LI><CODE>libao2/config.mak</CODE></LI>
+ </UL>
+
+ <H3><A name="configure">B.4.4 Problemy z configure</A></H3>
+ Dołącz <CODE>configure.log</CODE>.
+
+ <H3><A name="playback">B.4.5 Problemy z odtwarzaniem</A></H3>
+
+ <P>Prosimy, dołącz wyjście MPlayera za 1 poziomie gadatliwości,
+ ale pamiętaj <B>nie przycinaj wyjścia</B> podczas wklejania go
+ do twojego listu. Programiści potrzebują wszystkich komunikatów
+ by poprawnie zdiagnozować problem. Możesz przekierować wyjście
+ do pliku komendą podobną do:</P>
+
+ <P><CODE>    mplayer -v [opcje] [nazwa_pliku] &gt; mplayer.log
+ 2&gt;&amp;1</CODE></P>
+
+ <P>Jeżeli twój problem jest specyficzny dla jednego lub więcej
+ plików, wtedy prześlij go (je) na:</P>
+
+ <P>    <A href=
+ "ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</A></P>
+
+ <P>Ponad to prześlij mały plik tekstowy zawierający tę samą
+ nazwę podstawową co twój plik, tyle że z rozszerzeniem .txt.
+ Opisz problem który występuje z danym plikiem i dołącz twój
+ adres e-mail i najlepiej jeszcze wyjście MPlayera na 1 poziomie
+ gadatliwości. Zazwyczaj pierwsze 1-5 MB pliku wystarcza na
+ odtworzenie problemu, ale dla pewności prosimy cię o:</P>
+
+ <P><CODE>    dd if=twój_plik of=mały_plik bs=1024k
+ count=5</CODE></P>
+
+ <P>Wytnie to pierwsze pięć megabajtów z
+ <STRONG>'twój_plik'</STRONG> i zapisze to do
+ <STRONG>'mały_plik'</STRONG>. Potem wypróbuj mały plik, jeżeli
+ błąd dalej się pojawia, próbka jest dla nas wystarczająca.
+ Prosimy, <STRONG>nigdy</STRONG> nie wysyłaj takich plików przez
+ e-mail! Wyślij na serwer, i podaj tylko ścieżkę/nazwę pliku na
+ serwerze FTP. Jeśli plik jest dostępny przez Internet, wysłany
+ <STRONG>dokładny</STRONG> URL jest wystarczający.</P>
+
+ <H3><A name="crash">B.4.6 Wywalenie się programu (ang.
+ crashe)</A></H3>
+
+ <P>Musisz uruchomić MPlayera wewnątrz <CODE>gdb</CODE> i wysłać
+ nam kompletne wyjście lub jeżeli masz zrzut rdzenia (ang. core
+ dump) po wywaleniu się, możesz wyciągnąć użyteczne informacje z
+ pliku <CODE>Core</CODE>. Poniżej pokazano jak:</P>
+
+ <H4><A name="debug">B.4.6.1 Jak przechować informacje
+ powtarzalnym wywaleniu się</A></H4>
+ Przekompiluj MPlayera z włączoną obsługą debugowania:
+
+ <P><CODE>    ./configure --enable-debug=3<BR>
+     make</CODE></P>
+ i uruchom MPlayer wewnątrz db używając:
+
+ <P><CODE>    gdb ./mplayer</CODE></P>
+ Jesteś teraz w gdb. Wpisz:
+
+ <P><CODE>    run -v [opcje_dla_MPlayera] nazwa_pliku</CODE></P>
+ i powtórz "wywałkę". Wkrótce po tym jak to zrobisz, gdb zwróci
+ ci dostęp do linii komend gdzie musisz wprowadzić
+
+ <P><CODE>    bt<BR>
+     disass $pc-32 $pc+32<BR>
+     info all-registers</CODE></P>
+
+ <H4><A name="core">B.4.6.2 Jak wydobyć sensowne informacje z
+ zrzutu rdzenia (ang. core dump)</A></H4>
+
+ <P>Prosimy, stwórz podany plik rozkazowy (skrypt):</P>
+
+ <P><CODE>disass $pc-32 $pc+32<BR>
+ info all-registers</CODE></P>
+
+ <P>Potem po prostu uruchom podaną komendę:</P>
+
+ <P>    <CODE>gdb mplayer --core=core -batch
+ --command=command_file &gt; mplayer.bug</CODE></P>
+
+ <H2><A name="advusers">B.5 Wiem co robię...</A></H2>
+
+ <P>Jeśli stworzyłeś poprawny raport o błędzie, postępując
+ zgodnie z podanymi wskazówkami oraz jesteś pewien, że to błąd
+ MPlayera, nie kompilatora, czy zepsutego pliku, przeczytałeś
+ dokumentację i nadal nie znalazłeś rozwiązania, a twoje
+ sterowniki karty dźwiękowej są w porządku, wówczas możesz
+ zasubskrybować listę dyskusyjną mplayer-advusers i wysłać swój
+ raport, aby dostać szybszą i lepszą odpowiedź.<BR>
+ <BR>
+ Prosimy o rozwagę. bo jeżeli wyślesz pytanie w stylu
+ początkującego lub pytanie na które jest odpowiedź w manualu,
+ wtedy zostaniesz zignorowany lub obrażony zamiast otrzymania
+ właściwej odpowiedzi.<BR>
+ Więc nie obrażaj nas i zasubskrybuj -advusers tylko jeżeli
+ naprawdę wiesz co robisz i czyjesz się jakbyś był zaawansowanym
+ użytkownikiem MPlayera lub programistą. Jeżeli spełniasz te
+ kryteria, nie powinno być dla ciebie kłopotem znalezienie
+ sposobu, jak się zasubskrybować..</P>
+ </BODY>
+</HTML>
+
diff --git a/DOCS/pl/cd-dvd.html b/DOCS/pl/cd-dvd.html
new file mode 100644
index 0000000000..71fa9e8d1b
--- /dev/null
+++ b/DOCS/pl/cd-dvd.html
@@ -0,0 +1,236 @@
+
+<HTML>
+
+<HEAD>
+<STYLE>
+ .text
+ {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+ font-size : 14px;}
+</STYLE>
+</HEAD>
+
+<BODY BGCOLOR=white>
+
+<FONT CLASS="text">
+
+<P><B><A NAME=4.1>4.1. CD-ROM drives</A></B></P>
+
+<P>Playing standard Video CDs:</P>
+
+<P>
+mplayer -vcd <I>trackno</I> [-cdrom-device device]<BR><BR>
+Examples:<BR>
+mplayer -vcd 1<BR>
+mplayer -fs -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc<BR>
+</P>
+
+<P>
+Notes:<BR>
+- Do NOT mount VCD disks and play DAT files directly! It may work under windows
+but won't work under linux. You have to play them directly, with the -vcd
+option!<BR>
+- VCD disks usually have 2 tracks: a data track (containing autostart windows
+playback program, karaoke data etc) and a mode-2 track (the movie), so try
+-vcd 2 first!<BR>
+- the default VCD device is /dev/cdrom. if your device differs, then you have
+to make a symlink, or specify it in command line!
+</P>
+
+<P>From Linux documentation:</P>
+
+<P>Some CDROM drives are capable of changing their head-speed. There are several
+reasons for changing the speed of a CDROM drive. Badly pressed CDROMs may
+benefit from less-than-maximum head rate. Modern CDROM drives can obtain very
+high head rates (up to 24-times is common). It has been reported that these
+drives can make reading errors at these high speeds, reducing the speed can
+prevent data loss in these circumstances. Finally, some of these drives can
+make an annoyingly loud noise, which a lower speed may reduce.</P>
+
+<P>The recommended way to do it is with a program called 'setcd' . It's kinda
+old, but won't be too hard to find on the Net. (UPDATE : new hdparm
+has an option for this !)
+Use it with :</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>setcd -x [speed] [cdrom device]</CODE></P>
+
+<P>Also you can try:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>echo current_speed:4 >/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE></P>
+
+<P>but you'll need root privileges. I use following command too:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE></P>
+
+<P>for 2MB prefetched reading from the file (it's useful for scratched CDROMs).
+It's recommended that you tuneup your CDROM drive also with hdparm:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (cdrom device)</CODE></P>
+
+<P>to enable using DMA access, readahead, and IRQ unmasking.
+(if you don't understand these, *read the hdparm manpage*)</P>
+
+<P>Please refer to "<CODE>/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE>" for fine-tuning your
+CDROM.</P>
+
+<P><B><A NAME=4.2>4.2. DVD playback</A></B></P>
+
+<P><B>MPlayer</B> uses <CODE>libdvdread</CODE> and <CODE>libdvdcss</CODE> for
+ DVD decryption and playing. These two libraries are contained in the
+ <CODE>libmpdvdkit/</CODE> subdirectory in the <B>MPlayer</B> tree, you
+ don't have to install them separately. We opt for this solution because
+ we had to fix a libdvdread bug, and apply a patch which adds
+ <B>cracked CSS keys caching support</B> for libdvdcss (results in large
+ speed increase before playing). These cracked keys are stored in
+ <CODE>$HOME/.mplayer/DVDKeys</CODE> directory.</P>
+
+<P>Support for <CODE>dvdnav</CODE> is being added (not usable now).</P>
+
+<LI><P><B>Old-style DVD support - <I>OPTIONAL</I></B></P>
+
+<P><I>Useful if you want to play encoded VOB's from hard disk. Compile and
+ install <B>libcss</B> 0.0.1 (not newer) (if <B>MPlayer</B> can't detect
+ it, use the <CODE>-csslib /path/to/libcss.so</CODE> option).</P></LI>
+
+<LI><P><B>Compile MPlayer.</B></P>
+
+<P>Run <CODE>./configure</CODE>. If you didn't delete
+ <CODE>libmpdvdkit</CODE> subdirectory from MPlayer tree, ./configure should
+ say the following:</P>
+
+<P><CODE>Checking for DVD support (libmpdvdkit) ... yes</CODE></P>
+
+<P>(of course you can put your favourite configure options into the command
+ line when you run ./configure)</P>
+
+<P><B>MPlayer</B> can use <CODE>libdvdread</CODE> and <CODE>libdvdcss</CODE>
+ libraries installed system-wide, but this solution is NOT RECOMMENDED, as
+ can result in bugs, library incompatibilities, and slower speed.</P>
+
+<P>Either way, say: <CODE>make</CODE>, then <CODE>make install</CODE>.</P>
+
+<P><B>Using MPlayer to play DVDs:</B></P>
+
+
+<TABLE BORDER=0 WIDTH=100%>
+<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvd &lt;title_id&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">Enables DVD support and selects title.</TD><TR>
+<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-chapter &lt;chapter_id&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">Selects DVD chapter(s) to play (default: play from chapter 1).
+ Example : <CODE>-chapter 5-10</CODE> or <CODE>-chapter -9</CODE></TD><TR>
+<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdangle &lt;angle_id&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">Selects camera angle (default: 1)</TD><TR>
+<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-alang &lt;country code&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">
+ The <CODE>country code</CODE> tells <B>MPlayer</B> which audio language(s) to prefer.
+ For the list of available languages, add <CODE>-v</CODE> option after
+ your DVD options, and browse the output.<BR>
+ For example :<BR>
+ &nbsp;&nbsp;<CODE>-alang hu,en</CODE> - first tries to find hungarian
+ audio, and if not found, decode english audio.</TD></TR>
+<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-slang &lt;country code&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">
+ Turns on DVD subtitles. The <CODE>country code</CODE> tells <B>MPlayer</B>
+ which language(s) to prefer.
+ For the list of available languages, add <CODE>-v</CODE> option after
+ your DVD options, and browse the output.<BR>
+ For example :<BR>
+ &nbsp;&nbsp;<CODE>-slang hu,en</CODE> - first tries to display hungarian
+ subtitles, and if not found, display english subtitles.</TD></TR>
+<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-sid &lt;subtitle_id&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">
+ Displays a subtitle channel with the given <CODE>id</CODE> (values can be
+ 0-31). Useful for example with badly mastered DVDs where country code
+ selects the wrong channel.</TD></TR>
+<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-csslib &lt;path/filename&gt;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">
+ (old-style DVD option) This option is used to override the default location
+ of <CODE>libcss.so</CODE>
+ </TD></TR>
+<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdauth &lt;DVD device&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">
+ (old-style DVD option) Turns on DVD authentication using the given device.
+ </TD></TR>
+<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdkey &lt;CSS key&gt;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">
+ (old-style DVD option) When decoding from non-DVD, this option gives the
+ CSS key needed to crack the DVD (the key is printed when authenticating
+ with DVD).
+ </TD></TR>
+</TABLE>
+
+<P>Default device is <CODE>/dev/dvd</CODE>, you can change it in config.h
+(compile time option), or you can specify it using the -dvd-device option :
+</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -slang en -dvd-device /dev/dvd</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -slang en -dvd-device /dev/dvd -chapter 20-25</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 2 -alang sp -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cd/video_ts/vts_03_1.vob</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvdkey C005D4A16D vts_03_1.vob</CODE></P>
+
+<P><B><A NAME=4.3>4.3. DVD playback FAQ</A></B></P>
+
+<TABLE BORDER=0 ALIGN=left WIDTH=100%>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+Playing a DVD, I encountered this error :<BR>
+<CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length /
+sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+This is a known libdvdread 0.9.1 bug, it should be already fixed in 0.9.2 and
+libmpdvdkit, use the later.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+Can I compile libdvdread and libdvdcss for example on my sweet Sparc/Solaris?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+Who knows ... Please test it and send feedback. But it's said that it
+should work. Please refer documentation of libdvdread and its homepage
+as well. We're not authors of libdvdread.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+What about subtitles? Can MPlayer display them?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+Yes! See above in the DVD chapter.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+How can I set the region code of my DVD-Drive ? I don't have windows!
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+Use the 'regionset' tool:
+<A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A>
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+Do I need to be (setuid) root/setuid fibmap_mplayer to be able to play DVD?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+No, you don't. Only for old-style DVD support. However of course you must have
+the proper rights to the DVD device driver entry (in /dev).
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=