summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/man/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorvoroshil <voroshil@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-11-10 20:01:16 +0000
committervoroshil <voroshil@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-11-10 20:01:16 +0000
commitf6281339f4768890e5059aef33ba7b6dfe147a53 (patch)
tree6180104a955a0f8ed228dee590b5071b66aa1c26 /DOCS/man/ru
parentd8f8e56be6d986c615e79a8470aa4b773165c0e0 (diff)
downloadmpv-f6281339f4768890e5059aef33ba7b6dfe147a53.tar.bz2
mpv-f6281339f4768890e5059aef33ba7b6dfe147a53.tar.xz
Translated section "VIDEO OUTPUT DRIVERS"
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20848 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man/ru')
-rw-r--r--DOCS/man/ru/mplayer.1927
1 files changed, 484 insertions, 443 deletions
diff --git a/DOCS/man/ru/mplayer.1 b/DOCS/man/ru/mplayer.1
index da0dc82218..7ed431f60a 100644
--- a/DOCS/man/ru/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/ru/mplayer.1
@@ -2344,7 +2344,7 @@ OSD и очищать ее (по-умолчанию: ^[[A\\r^[[K).
.
.TP
.B sdl (только SDL)
-Драйвер вывода звука высокоуровневой платформо-мезависимой библиотеки
+Драйвер вывода звука высокоуровневой платформенно-мезависимой библиотеки
SDL (Simple Directmedia Layer)
.PD 0
.RSs
@@ -2923,636 +2923,675 @@ quartz, ggi и gl2.
.
.
.
-.SH "VIDEO OUTPUT DRIVERS (MPLAYER ONLY)"
-Video output drivers are interfaces to different video output facilities.
-The syntax is:
+.SH "ДРАЙВЕРЫ ВЫВОДА ВИДЕО (ТОЛЬКО MPLAYER)"
+Драйверы вывода видео - это интерфейсы к различным средствам вывода видео.
+Синтаксис:
.
.TP
-.B \-vo <driver1[:suboption1[=value]:...],driver2,...[,]>
-Specify a priority list of video output drivers to be used.
+.B \-vo <драйвер1[:подопция1[=значение]:...],драйвер2,...[,]>
+Указывает список используемых драйверов в порядке приоритетности.
.PP
-If the list has a trailing ',' MPlayer will fall back on drivers not
-contained in the list.
-Suboptions are optional and can mostly be omitted.
+Если список содержит завершающую ',', то MPlayer в случае проблем будет
+использовать драйверы, не содержащиеся в списке.
+Подопции необязательны и в большинстве опций могут быть опущены.
.br
-.I NOTE:
-See \-vo help for a list of compiled-in video output drivers.
+.I ЗАМЕЧАНИЕ:
+Полный список скомпилированных драйверов вывода видео можно получить
+опцией \-vo help.
.sp 1
-.I EXAMPLE:
+.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vo xmga,xv,"
-Try the Matrox X11 driver, then the Xv driver, then others.
+Пробует X11 Matrox драйвер, затем Xv драйвер, затем остальные.
.IPs "\-vo directx:noaccel"
-Uses the DirectX driver with acceleration features turned off.
+Использует DirectX драйвер без ускорения.
.RE
.PD 1
.sp 1
-Available video output drivers are:
+Допустимые драйверы:
.
.TP
-.B xv (X11 only)
-Uses the XVideo extension of XFree86 4.x to enable hardware
-accelerated playback.
-If you cannot use a hardware specific driver, this is probably
-the best option.
-For information about what colorkey is used and how it is drawn run MPlayer
-with \-v option and look out for the lines tagged with [xv common] at the
-beginning.
+.B xv (только X11 only)
+Использует XVideo расширение XFree86 4.x для задействования аппаратно
+ускоренного воспроизведения.
+Если вы не можете использовать специальный драйвер для вашего
+оборудования, то выбор этого, возможно, будет лучшим решением.
+Чтобы узнать информацию об используемом цветовом ключе и способе его отображения,
+запустите MPlayer с опцией \-v и обратите внимание на строки, помеченные
+[xv common] в начале.
.PD 0
.RSs
-.IPs port=<number>
-Select a specific XVideo port.
+.IPs port=<число>
+Выбирает указанный XVideo порт.
.IPs ck=<cur|use|set>
-Select the source from which the colorkey is taken (default: cur).
+Выбирает источник, из которого берется цветовой ключ (по-умолчанию: cur).
.RSss
.IPs cur
-The default takes the colorkey currently set in Xv.
+Значение по-умолчанию цветового ключа берется из текущих установок Xv.
.IPs use
-Use but do not set the colorkey from MPlayer (use \-colorkey option to change
-it).
+Указывает использовать, но не устанавливать цветовой ключ MPlayer
+(используйте опцию \-colorkey для его изменения).
.IPs set
-Same as use but also sets the supplied colorkey.
+То же, что и предыдущее, но также устанавливает указанный цветовой ключ.
.RE
.IPs ck-method=<man|bg|auto>
-Sets the colorkey drawing method (default: man).
+Устанавливает метод отрисовки цветового ключа (по-умолчанию: man).
.RSss
.IPs man
-Draw the colorkey manually (reduces flicker in some cases).
+Указывает рисовать цветовой ключ самостоятельно (уменьшает мерцание в некоторых случаях).
.IPs bg
-Set the colorkey as window background.
+Устанавливает цветовой ключ в качестве фона окна.
.IPs auto
-Let Xv draw the colorkey.
+Предоставляет Xv отрисовывать цветовой ключ.
.RE
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B x11 (X11 only)
-Shared memory video output driver without hardware acceleration that
-works whenever X11 is present.
+.B x11 (только X11)
+Драйвер вывода видео с разделением памяти без аппаратного ускорения,
+работает везде, где есть X11.
.
.TP
-.B xover (X11 only)
-Adds X11 support to all overlay based video output drivers.
-Currently only supported by tdfx_vid.
+.B xover (только X11)
+Добавляет поддержку X11 ко всем драйверам, основанным на оверлее.
+В данный момент поддерживается только драйвером tdfx_vid.
.PD 0
.RSs
.IPs <vo_driver>
-Select the driver to use as source to overlay on top of X11.
+Выбирает драйвер, используемый в качестве источника к оверлею
+поверх X11.
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B xvmc (X11 with \-vc ffmpeg12mc only)
-Video output driver that uses the XvMC (X Video Motion Compensation)
-extension of XFree86 4.x to speed up MPEG-1/2 and VCR2 decoding.
+.B xvmc (только X11 с \-vc ffmpeg12mc)
+Драйвер, использующий расширение XvMC (X Video Motion Compensation)
+XFree86 4.x для ускорения декодирования MPEG-1/2 и VCR2.
.PD 0
.RSs
-.IPs port=<number>
-Select a specific XVideo port.
+.IPs port=<число>
+Выбирает указанный XVideo порт.
.IPs (no)benchmark
-Disables image display.
-Necessary for proper benchmarking of drivers that change
-image buffers on monitor retrace only (nVidia).
-Default is not to disable image display (nobenchmark).
+Отключает показ изображения.
+Необходимо для правильного теста производительности
+драйверов, изменяющих буферы изображения только
+.\" FIXME правильно ли переведено monitor retrace ?
+между циклами обновления изображения на мониторе (nVidia).
+По-умолчанию, отображение экрана не отключается (nobenchmark).
.IPs (no)bobdeint
-Very simple deinterlacer.
-Might not look better than \-vf tfields=1,
-but it is the only deinterlacer for xvmc (default: nobobdeint).
+Очень простой деинтерлейсер.
+Может быть не лучше, чем \-vf tfields=1, но это
+единственный деинтерлейсер для xvmc (по-умолчанию: nobobdeint).
.IPs (no)queue
-Queue frames for display to allow more parallel work of the video hardware.
-May add a small (not noticeable) constant A/V desync (default: noqueue).
+Помещает кадры для отображения в очередь, чтобы сильнее распараллелить
+работу видео оборудования.
+Может добавить маленькую (незначительную) постоянную A/V рассинхронизацию
+(по-умолчанию: noqueue).
.IPs (no)sleep
-Use sleep function while waiting for rendering to finish
-(not recommended on Linux) (default: nosleep).
+Указывает использовать функцию sleep для ожидания конца рендеринга
+(не рекомендуется в Linux) (по-умолчанию: nosleep).
.IPs ck=cur|use|set
-Same as \-vo xv:ck (see \-vo xv).
+То же, что и \-vo xv:ck (смотрите \-vo xv).
.IPs ck-method=man|bg|auto
-Same as \-vo xv:ck-method (see \-vo xv).
+То же, что и \-vo xv:ck-method (смотрите \-vo xv).
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B dga (X11 only)
-Play video through the XFree86 Direct Graphics Access extension.
-Considered obsolete.
+.B dga (только X11)
+Воспроизводит видео через XFree86 расширение Direct Graphics Access.
+Считается устаревшим.
.
.TP
-.B sdl (SDL only)
-Highly platform independent SDL (Simple Directmedia Layer) library
-video output driver.
-Since SDL uses its own X11 layer, MPlayer X11 options do not have
-any effect on SDL.
+.B sdl (только SDL)
+Драйвер вывода видео с помощью высокоуровневой, платформенно-независимой
+библиотеки SDL (Simple Directmedia Layer).
+Поскольку SDL использует свой собственный слой X11, X11 опции MPlayer
+не будут иметь никакого эффекта на SDL.
.PD 0
.RSs
-.IPs driver=<driver>
-Explicitly choose the SDL driver to use.
+.IPs driver=<драйвер>
+Явно выбирает используемый SDL драйвер.
.IPs (no)forcexv
-Use XVideo through the sdl video output driver (default: forcexv).
+Указывает использовать XVideo через видео драйвер sdl (по-умолчанию: forcexv).
.IPs (no)hwaccel
-Use hardware accelerated scaler (default: hwaccel).
+.\" FIXME scaler
+Указывает использовать аппаратно ускоренное масштабирование (по-умолчанию: hwaccel).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "vidix\ \ "
-VIDIX (VIDeo Interface for *niX) is an interface to the
-video acceleration features of different graphics cards.
-Very fast video output driver on cards that support it.
+VIDIX (VIDeo Interface for *niX, видео интерфейс для *nix) - это интерфейс
+к возможностям ускорения видео различных графических карт.
+Очень быстрый драйвер вывода видео для карт, его поддерживающих.
.PD 0
.RSs
-.IPs <subdevice>
-Explicitly choose the VIDIX subdevice driver to use.
-Available subdevice drivers are cyberblade_vid.so, mach64_vid.so,
+.IPs <подустройство>
+.\" FIXME "подустройства"
+Явно выбирает используемый драйвер подустройства VIDIX.
+Доступные драйверы подустройств: cyberblade_vid.so, mach64_vid.so,
mga_crtc2_vid.so, mga_vid.so, nvidia_vid.so, pm3_vid.so,
-radeon_vid.so, rage128_vid.so, sis_vid.so and unichrome_vid.so.
+radeon_vid.so, rage128_vid.so, sis_vid.so и unichrome_vid.so.
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B xvidix (X11 only)
-X11 frontend for VIDIX
+.B xvidix (только X11 only)
+X11 фронтенд для VIDIX
.PD 0
.RSs
-.IPs <subdevice>
-same as vidix
+.IPs <подустройство>
+То же, что и для vidix
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "cvidix\ "
-Generic and platform independent VIDIX frontend, can even run in a
-text console with nVidia cards.
+Универсальный и платформенно-независимый VIDIX фронтенд, с картами nVidia может работать
+даже в текстовой консоли.
.PD 0
.RSs
-.IPs <subdevice>
-same as vidix
+.IPs <подустройство>
+То же, что и для vidix
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B winvidix (Windows only)
-Windows frontend for VIDIX
+.B winvidix (только Windows)
+Windows фронтенд для VIDIX
.PD 0
.RSs
-.IPs <subdevice>
-same as vidix
+.IPs <подустройство>
+То же, что и для vidix
.RE
.PD 1
.
.TP
.B directx (Windows only)
-Video output driver that uses the DirectX interface.
+Драйвер вывода видео, использующий DirectX интерфейс.
.PD 0
.RSs
.IPs noaccel
-Turns off hardware acceleration.
-Try this option if you have display problems.
+Отключает аппаратное ускорение.
+Попробуйте эту опцию, если у вас проблемы с отображением.
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B quartz (Mac OS X only)
-Mac OS X Quartz video output driver.
-Under some circumstances, it might be more efficient to force a
-packed YUV output format, with e.g.\& \-vf format=yuy2.
+.B quartz (только Mac OS X)
+Драйвер вывода видео Mac OS X Quartz.
+В некоторых случаях, форсирование пакованного выходного формата YUV с,
+например, \-vf format=yuy2, может быть более эффективным.
.PD 0
.RSs
-.IPs device_id=<number>
-Choose the display device to use in fullscreen.
-.IPs fs_res=<width>:<height>
-Specify the fullscreen resolution (useful on slow systems).
+.IPs device_id=<число>
+Выбирает устройство отображения для использования в полноэкранном режиме.
+.IPs fs_res=<ширина>:<высота>
+Указывает полноэкранное разрешение (полезно на медленных системах).
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B macosx (Mac OS X 10.4 or 10.3.9 with QuickTime 7)
-Mac OS X CoreVideo video output driver
+.B macosx (Mac OS X 10.4 или 10.3.9 с QuickTime 7)
+Драйвер вывода видео Mac OS X CoreVideo.
.PD 0
.RSs
-.IPs device_id=<number>
-Choose the display device to use in fullscreen.
+.IPs device_id=<число>
+Выбирает устройство отображения для использования в полноэкранном режиме.
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B fbdev (Linux only)
-Uses the kernel framebuffer to play video.
+.B fbdev (только Linux)
+Использует фреймбуфер ядра для воспроизведения видео.
.PD 0
.RSs
-.IPs <device>
-Explicitly choose the fbdev device name to use (e.g.\& /dev/\:fb0) or the
-name of the VIDIX subdevice if the device name starts with 'vidix'
-(e.g.\& 'vidixsis_vid' for the sis driver).
+.IPs <устройство>
+Явно указывает имя используемого fbdev устройства (например /dev/\:fb0) или
+имя подустройства VIDIX, если имя устройства начинается с 'vidix'
+(например 'vidixsis_vid для драйвера sis).
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B fbdev2 (Linux only)
-Uses the kernel framebuffer to play video,
-alternative implementation.
+.B fbdev2 (только Linux)
+Использует фреймбуфер ядра для воспроизведения видео, альтернативная
+реализация.
.PD 0
.RSs
-.IPs <device>
-Explicitly choose the fbdev device name to use (default: /dev/\:fb0).
+.IPs <устройство>
+Явно указывает имя используемого fbdev устройства (по-умолчанию: /dev/\:fb0).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "vesa\ \ \ "
-Very general video output driver that should work on any VESA VBE 2.0
-compatible card.
+Весьма универсальный драйвер, который должен работать на любой VESA VBE 2.0
+совместимой карте.
.PD 0
.RSs
.IPs "dga\ \ "
-Turns on DGA mode.
+Включает режим DGA.
.IPs nodga
-Turns off DGA mode.
+Выключает режим DGA.
.IPs neotv_pal
-Activate the NeoMagic TV out and set it to PAL norm.
+Активирует NeoMagic TV выход и устанавливает стандарт в PAL.
.IPs neotv_ntsc
-Activate the NeoMagic TV out and set it to NTSC norm.
+Активирует NeoMagic TV выход и устанавливает стандарт в NTSC.
.IPs vidix
-Use the VIDIX driver.
+Указывает использовать VIDIX драйвер.
.IPs "lvo:\ \ \ "
-Activate the Linux Video Overlay on top of VESA mode.
+Активирует видео оверлей Linux поверх VESA режима.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "svga\ \ \ "
-Play video using the SVGA library.
+Воспроизводит видео, используя библиотеку SVGA.
.PD 0
.RSs
-.IPs "<video mode>"
-Specify video mode to use.
-The mode can be given in a <width>x<height>x<colors> format,
-e.g.\& 640x480x16M or be a graphics mode number, e.g.\& 84.
+.IPs "<видео режим>"
+Указывает используемый видео режим.
+Режим может быть задан в форме <ширина>x<высота>x<цветов>,
+например 640x480x16M или номером графического режима, например 84.
.IPs bbosd
-Draw OSD into black bands below the movie (slower).
+Выводит OSD на черных полях под изображением (медленнее).
.IPs native
-Use only native drawing functions.
-This avoids direct rendering, OSD and hardware acceleration.
+Указывает использовать только 'нативные' функции.
+Это отключает прямой рендеринг, OSD и аппаратное ускорение.
.IPs retrace
-Force frame switch on vertical retrace.
-Usable only with \-double.
-It has the same effect as the \-vsync option.
+.\" FIXME как коротко перевести vertical retrace? Существующий перевод
+.\" не совсем верный (и звучит ужасно).
+Форсирует переключение кадров между циклами
+вертикальной развертки.
+Может использоваться только с \-double.
+Имеет тот же эффект, что и опция \-vsync.
.IPs "sq\ \ \ "
-Try to select a video mode with square pixels.
+Пытается выбрать видео режим с квадратными пикселами.
.IPs vidix
-Use svga with VIDIX.
+Указывает использовать svga с VIDIX.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "gl\ \ \ \ \ "
-OpenGL video output driver, simple version.
-Video size must be smaller than
-the maximum texture size of your OpenGL implementation.
-Intended to work even with the most basic OpenGL implementations,
-but also makes use of newer extensions, which allow support for more
-colorspaces and direct rendering.
-Please use \-dr if it works with your OpenGL implementation,
-since for higher resolutions this provides a
-.B big
-speedup.
-The code performs very few checks, so if a feature does not work, this
-might be because it is not supported by your card/OpenGL implementation
-even if you do not get any error message.
-Use glxinfo or a similar tool to display the supported OpenGL extensions.
+OpenGL драйвер вывода видео, простая версия.
+Размер видео должен быть меньше максимального размера
+текстуры в вашей реализации OpenGL.
+Предполагается, что будет работать даже с самыми простыми
+реализациями OpenGL, но также может использовать новые
+расширения, позволяющие поддерживать большее количество
+цветовых пространств и прямой рендеринг.
+Пожалуйста, используйте \-dr, если это работает с вашей
+реализацией OpenGL, поскольку для больших разрешений
+это
+.B значительно
+увеличивает скорость.
+Код выполняет очень малое количество проверок, так что, если что-то не
+работает, это может быть вызвано отсутствием поддержки в вашей
+карте/OpenGL реализации, даже если вы не получаете никаких сообщений об
+ошибках. Используйте glxinfo или аналогичный инструмент, чтобы увидеть
+поддерживаемые расширения OpenGL.
.PD 0
.RSs
.IPs (no)manyfmts
-Enables support for more (RGB and BGR) color formats (default: enabled).
-Needs OpenGL version >= 1.2.
+Включает поддержку большего количества форматов цветов (RGB и BGR) (по-умолчанию: включено).
+Требует OpenGL версии >= 1.2.
.IPs slice-height=<0\-...>
-Number of lines copied to texture in one piece (default: 4).
-0 for whole image.
+Количество строк, копируемых в текстуру одним целым (по-умолчанию: 4).
+0 для всего изображения.
.br
-.I NOTE:
-If YUV colorspace is used (see yuv suboption), special rules apply:
+.I ЗАМЕЧАНИЕ:
+Если используется пространство цветов YUV (смотрите подопцию yuv), применяются
+особые правила:
.RSss
-If the decoder uses slice rendering (see \-noslices), this setting
-has no effect, the size of the slices as provided by the decoder is used.
+Если декодер использует рендеринг по слоям (смотрите \-noslices), эта опция не
+имеет эффекта, размеры слоев указываются используемым декодером.
.br
-If the decoder does not use slice rendering, the default is 16.
+Если декодер не использует рендеринг по слоям, то значением по-умолчанию
+является 16.
.RE
.IPs (no)osd
-Enable or disable support for OSD rendering via OpenGL (default: enabled).
-This option is for testing; to disable the OSD use \-osdlevel 0 instead.
+Включает или выключает поддержку рендеринга OSD при помощи OpenGL
+(по-умолчанию: включено). Эта опция используется для тестирования;
+для отключения OSD используйте вместо нее \-osdlevel 0.
.IPs (no)scaled-osd
-Changes the way the OSD behaves when the size of the
-window changes (default: disabled).
-When enabled behaves more like the other video output drivers,
-which is better for fixed-size fonts.
-Disabled looks much better with FreeType fonts and uses the
-borders in fullscreen mode.
-Does not work correctly with ass subtitles (see \-ass).
+Изменяет реакцию OSD на изменение размера окна (по-умолчанию: отключено).
+.\" FIXME is translation correct ?
+.\" When enabled behaves more like the other video output drivers,
+.\" which is better for fixed-size fonts.
+.\" Disabled looks much better with FreeType fonts and uses the
+.\" borders in fullscreen mode.
+Когда включено, поведение такое же как и с остальными драйверами вывода
+видео, что лучше для шрифтов фиксированного размера.
+Когда отключено, то выглядит намного лучше со шрифтами TrueType и
+использует границы в полноэкранном режиме.
+С ass субтитрами (смотрите \-ass) работает некорректно.
.IPs osdcolor=<0xRRGGBB>
-Color for OSD (default: 0xffffff, corresponds to white).
+Цвет для OSD (по-умолчанию: 0xffffff, соответствует белому цвету).
.IPs (no)aspect
-Enable or disable aspect scaling and pan-and-scan support (default: enabled).
-Disabling might increase speed.
+Включает или выключает масштабирование с сохранением пропорций и поддержку
+pan-and-scan (по-умолчанию: включено).
+Отключение может немного увеличить скорость.
.IPs rectangle=<0,1,2>
-Select usage of rectangular textures which saves video RAM, but often is
-slower (default: 0).
+Выбирает использование прямоугольныйх текстур, что экономит видеопамять, но
+зачастую работает медленнее (по-умолчанию: 0).
.RSss
-0: Use power-of-two textures (default).
+0: Указывает использовать текстуры power-of-two (по-умолчанию).
.br
-1: Use the GL_ARB_texture_rectangle extension.
+1: Указывает использовать расширение GL_ARB_texture_rectangle.
.br
-2: Use the GL_ARB_texture_non_power_of_two extension.
-In some cases only supported in software and thus very slow.
+2: Указывает использовать расширение GL_ARB_texture_non_power_of_two.
+В некоторых случаях поддерживается только программно и, поэтому, очень медленно.
.RE
.IPs (no)glfinish
-Call glFinish() before swapping buffers.
-Slower but in some cases more correct output (default: disabled).
+Вызывает glFinish() перед сменой буферов.
+Медленнее, но в некоторых случаях дает более правильный результат (по-умолчанию: отключено).
.IPs swapinterval=<n>
-Minimum interval between two buffer swaps, counted in
-displayed frames (default: 1).
-1 is equivalent to enabling VSYNC, 0 to disabling VSYNC.
-Values below 0 will leave it at the system default.
-This limits the framerate to (horizontal refresh rate / n).
-Requires GLX_SGI_swap_control support to work.
-With some (most/all?) implementations this only works in fullscreen mode.
+Минимальный интервал между сменами буферов, посчитанный в отображаемых
+кадрах (по-умолчанию: 1).
+1 эквивалентно включению VSYNC, 0 - отключению VSYNC.
+Значения меньше 0 оставят его равным системному значению по-умолчанию.
+Это ограничивает частоту кадров значением (частота горизонтальной развертки / n).
+Для работы требуется поддержка GLX_SGI_swap_control.
+С некоторыми (многими/всеми?) реализациями работает только в полноэкранном режиме.
.IPs yuv=<n>
-Select the type of YUV to RGB conversion.
+Указывает тип преобразования YUV в RGB.
.RSss
-0: Use software conversion (default).
-Compatible with all OpenGL versions.
-Provides brightness, contrast and saturation control.
-.br
-1: Use register combiners.
-This uses an nVidia-specific extension (GL_NV_register_combiners).
-At least three texture units are needed.
-Provides saturation and hue control.
-This method is fast but inexact.
-.br
-2: Use a fragment program.
-Needs the GL_ARB_fragment_program extension and at least three texture units.
-Provides brightness, contrast, saturation and hue control.
-.br
-3: Use a fragment program using the POW instruction.
-Needs the GL_ARB_fragment_program extension and at least three texture units.
-Provides brightness, contrast, saturation, hue and gamma control.
-Gamma can also be set independently for red, green and blue.
-Method 4 is usually faster.
-.br
-4: Use a fragment program with additional lookup.
-Needs the GL_ARB_fragment_program extension and at least four texture units.
-Provides brightness, contrast, saturation, hue and gamma control.
-Gamma can also be set independently for red, green and blue.
-.br
-5: Use ATI-specific method (for older cards).
-This uses an ATI-specific extension (GL_ATI_fragment_shader - not
-GL_ARB_fragment_shader!).
-At least three texture units are needed.
-Provides saturation and hue control.
-This method is fast but inexact.
-.br
-6: Use a 3D texture to do conversion via lookup.
-Needs the GL_ARB_fragment_program extension and at least four texture units.
-Extremely slow (software emulation) on some (all?) ATI cards since it uses
-a texture with border pixels.
-Provides brightness, contrast, saturation, hue and gamma control.
-Gamma can also be set independently for red, green and blue.
-Speed depends more on GPU memory bandwidth than other methods.
+0: Используется программное преобразование (по-умолчанию).
+Совместимо со всеми версиями OpenGL.
+Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью и насыщенностью.
+.br
+.\" FIXME register combiners - блоки объединения регистров
+1: Используются блоки объединения регистров
+Используется nVidia-специфичное расширение (GL_NV_register_combiners).
+Требуются, как минимум, три текстуры.
+Предоставляет возможность управления насыщенностью и цветностью.
+Это быстрый, но не точный метод.
+.br
+.\" FIXME fragment program - программа фрагментации
+2: Используется программа фрагментации.
+Требуется расширение GL_ARB_fragment_program и, как минимум, три текстуры.
+Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью,
+насыщенностью и цветностью.
+.br
+.\" FIXME fragment program - программа фрагментации
+3: Используется программа фрагментации, используя POW инструкции.
+Требуется расширение GL_ARB_fragment_program и, как минимум, три текстуры.
+Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью,
+насыщенностью, цветностью и гаммой.
+Гамма может быть независимо установлена для красного, зеленого и синего цветов.
+Метод 4, как правило, быстрее.
+.br
+.\" FIXME fragment program - программа фрагментации
+4: Используется программа фрагментации с дополнительный поиском.
+Требуется расширение GL_ARB_fragment_program и, как минимум,
+четыре текстуры.
+Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью, насыщенностью,
+цветностью, и гаммой.
+Гамма может быть независимо установлена для красного, зеленого и синего цветов.
+.br
+5: Используется ATI-специфичный метод (для старых карт).
+при этом используется ATI-специфичное расширение
+(GL_ATI_fragment_shader - не GL_ARB_fragment_shader!).
+Необходимы, как минимум, три текстуры.
+Предоставляет возможность управления насыщенностью и цветностью.
+Это быстрый, но не точный метод.
+.br
+6: Используется 3D текстура для преобразования через поиск.
+Требуется расширение GL_ARB_fragment_program и, как минимум, четыре тестуры.
+Ужасно медленный (программная эмуляция) на некоторых (всех?) картах ATI,
+поскольку использует текстуру с пограничными пикселами.
+Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью, насыщенностью,
+цветностью, и гаммой.
+Гамма может быть независимо установлена для красного, зеленого и синего цветов.
+Скорость зависит от пропускной способности памяти GPU значительно сильнее, чем
+в остальных методах.
.RE
.IPs lscale=<n>
-Select the scaling function to use for luminance scaling.
-Only valid for yuv modes 2, 3, 4 and 6.
+Выбирает функцию для масштабирования яркостность составляющей.
+Допустимо только для 2, 3, 4 и 6 режимов yuv.
.RSss
-0: Use simple linear filtering (default).
+0: Используется простая линейная фильтрация (по-умолчанию).
.br
-1: Use bicubic filtering (better quality).
-Needs one additional texture unit.
-Older cards will not be able to handle this for chroma at least in fullscreen mode.
+1: Используется бикубическая фильтрация (повышенное качество).
+Требует одну дополнительную текстуру.
+Старые карты не смогут обработать с ее помощью цветовую составляющую, как минимум,
+в полноэкранном режиме.
.RE
.IPs cscale=<n>
-Select the scaling function to use for chrominance scaling.
-For details see lscale.
-.IPs customprog=<filename>
-Load a custom fragment program from <filename>.
-See TOOLS/edgedect.fp for an example.
-.IPs customtex=<filename>
-Load a custom "gamma ramp" texture from <filename>.
-This can be used in combination with yuv=4 or with the customprog option.
+Выбирает функцию для масштабирования цветовой составляющей.
+Подробности смотрите в lscale.
+.IPs customprog=<файл>
+.\" FIXME fragment program - программа фрагментации
+Загружает нестандартную программу фрагментации из файла <файл>.
+пример смотрите в TOOLS/edgedect.fp.
+.IPs customtex=<файл>
+Загружает нестандартную "gamma ramp" текстуру из файла <файл>.
+Может использоваться совместно с yuv=4 или с опцией customprog.
.IPs (no)customtlin
-If enabled (default) use GL_LINEAR interpolation, otherwise use GL_NEAREST
-for customtex texture.
+Если включено (по-умолчанию), для customtex текстуры используется GL_LINEAR
+интерполяция, иначе - GL_NEAREST.
.IPs (no)customtrect
-If enabled, use texture_rectangle for customtex texture.
-Default is disabled.
+Если включено, используется texture_rectangle для customtex текстуры.
+По-умолчанию отключено.
.REss
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "gl2\ \ \ \ "
-OpenGL video output driver, second generation.
-Supports OSD and videos larger than the maximum texture size.
+OpenGL драйвер вывода, второе поколение.
+Поддерживает OSD и видео с размером больше допустимого для текстуры.
.PD 0
.RSs
.IPs (no)glfinish
-same as gl (default: enabled)
+То же, что и для gl (по-умолчанию: включено)
.IPs yuv=<n>
-Select the type of YUV to RGB conversion.
-If set to anything except 0 OSD will be disabled and brightness, contrast and
-gamma setting is only available via the global X server settings.
-Apart from this the values have the same meaning as for \-vo gl.
+Указывает тип преобразования YUV в RGB.
+Если установлено во что-либо, отличное от 0, то OSD выводиться не будет и
+регулировки яркости, контрастности и гаммы будут доступны только через
+глобальные настройки X сервера.
+В остальном значения те же, что и для \-vo gl.
.REss
.
.TP
.B "null\ \ \ "
-Produces no video output.
-Useful for benchmarking.
+Вы выводит никакого видео,
+полезен для тестов производительности.
.
.TP
.B "aa\ \ \ \ \ "
-ASCII art video output driver that works on a text console.
-You can get a list and an explanation of available suboptions executing
+Драйвер вывода ASCII art, работающий в текстовой консоли.
+Вы можете получить список и описание доступных подопций запустив
.I mplayer \-vo aa:help
.
.TP
.B "caca\ \ \ "
-Color ASCII art video output driver that works on a text console.
+Драйвер вывода видео Color ASCII art, выботающий в текстовой консоли.
.
.TP
.B "bl\ \ \ \ \ "
-Video playback using the Blinkenlights UDP protocol.
-This driver is highly hardware specific.
+Воспроизведение видео с использованием Blinkenlights UDP протокола.
+Драйвер очень сильно аппаратно зависим.
.PD 0
.RSs
-.IPs <subdevice>
-Explicitly choose the Blinkenlights subdevice driver to use.
-It is something like arcade:host=localhost:2323 or
+.IPs <подустройство>
+Явно указывает драйвер используемого подустройства Blinkenlights.
+Он выглядит как arcade:host=localhost:2323 или
hdl:file=name1,file=name2.
-You must specify a subdevice.
+Вы обязательно должны указать подустройство.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "ggi\ \ \ \ "
-GGI graphics system video output driver
+Драйвер вывода видео графической системы GGI
.PD 0
.RSs
-.IPs <driver>
-Explicitly choose the GGI driver to use.
-Replace any ',' that would appear in the driver string by a '.'.
+.IPs <драйвер>
+Явно указывает используемый GGI драйвер.
+Замените любые ',', которые могут появиться в строке драйвера, на '.'.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B directfb
-Play video using the DirectFB library.
+Воспроизводит видео, используя библиотеку DirectFB.
.PD 0
.RSs
.IPs (no)input
-Use the DirectFB instead of the MPlayer keyboard code (default: enabled).
+Указывает использовать коды клавиш DirectFB вместо кодов MPlayer (по-умолчанию: включено).
.IPs buffermode=single|double|triple
-Double and triple buffering give best results if you want to avoid tearing issues.
-Triple buffering is more efficient than double buffering as it does
-not block MPlayer while waiting for the vertical retrace.
-Single buffering should be avoided (default: single).
+Двойная и тройная буферизация дает лучшие результаты, если вы хотите
+.\" FIXME tearing - мерцание
+избежать мерцания. Тройная буферизация эффективнее двойной, поскольку
+.\" FIXME: vertical retrace
+она не блокирует MPlayer во время ожидания цикла обновления экрана монитора.
+Одиночной буферизации стоит избегать (по-умолчанию: single).
.IPs fieldparity=top|bottom
-Control the output order for interlaced frames (default: disabled).
-Valid values are top = top fields first, bottom = bottom fields first.
-This option does not have any effect on progressive film material
-like most MPEG movies are.
-You need to enable this option if you have tearing issues or unsmooth
-motions watching interlaced film material.
+Управляет порядком вывода чередующихся полей (по-умолчанию: отключено).
+Допустимые значения: top = верхнее поле первое, bottom = нижнее поле первое.
+Это опция никак не влияет на прогрессивное видео, каковым являются большинство
+.\" FIXME tearing - мерцание
+MPEG фильмов, потребуется ее установить, если во время просмотра черезстрочного
+материала появляется мерцание или эффект гребенки при движении.
.IPs layer=N
-Will force layer with ID N for playback (default: -1 - auto).
-.IPs dfbopts=<list>
-Specify a parameter list for DirectFB.
+Форсирует для отображения слой с ID N (по-умолчанию: -1 - авто).
+.IPs dfbopts=<список>
+Указывает список параметров для DirectFB.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "dfbmga\ "
-Matrox G400/\:G450/\:G550 specific video output driver that uses the
-DirectFB library to make use of special hardware features.
-Enables CRTC2 (second head), displaying video independently of the first head.
+Драйвер вывода видео для Matrox G400/\:G450/\:G550, использующий
+библиотеку DirectFB для задействования особых возможностей оборудования.
+Задействует CRTC2 (вторую "голову"), отображая видео независимо от первой "головы".
.PD 0
.RSs
.IPs (no)input
-same as directfb (default: disabled)
+То же, что и для directfb (по-умолчанию: отключено)
.IPs buffermode=single|double|triple
-same as directfb (default: triple)
+То же, что и для directfb (по-умолчанию: triple)
.IPs fieldparity=top|bottom
-same as directfb
+То же, что и для directfb
.IPs (no)bes
-Enable the use of the Matrox BES (backend scaler) (default: disabled).
-Gives very good results concerning speed and output quality as interpolated
-picture processing is done in hardware.
-Works only on the primary head.
+Задействует использование Matrox BES (модуля масштабирования) (по-умолчанию: отключено).
+Дает отличный результат по скорости и качеству изображения, поскольку
+интерполяция производится аппаратно. Работает только на главной "голове".
.IPs (no)spic
-Make use of the Matrox sub picture layer to display the OSD (default: enabled).
+.\" FIXME correct translation of sub picture layer
+Задействует использование специального слоя [sub picture layer] для отображения
+OSD (по-умолчанию: отключено).
.IPs (no)crtc2
-Turn on TV-out on the second head (default: enabled).
-The output quality is amazing as it is a full interlaced picture
-with proper sync to every odd/\:even field.
+Включает TV-выход на второй "голове" (по-умолчанию: включено).
+Качество вывода удивительное, т.к. это полностью черезстрочное
+изображение с правильной синхронизацией каждого четнымого/\:нечетного поля.
.IPs tvnorm=pal|ntsc|auto
-Will set the TV norm of the Matrox card without the need
-for modifying /etc/\:directfbrc (default: disabled).
-Valid norms are pal = PAL, ntsc = NTSC.
-Special norm is auto (auto-adjust using PAL/\:NTSC) because it decides
-which norm to use by looking at the framerate of the movie.
+Установит TV стандарт Matrox карты без необходимости
+изменения /etc/\:directfbrc (по-умолчанию: отключено).
+Допустимые стандарты: pal = PAL, ntsc = NTSC.
+auto - особый стандарт (автоопределение использования PAL/\:NTSC), потому что
+он определяет используемый стандарт по частоте кадров фильма.
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B mga (Linux only)
-Matrox specific video output driver that makes use of the YUV back
-end scaler on Gxxx cards through a kernel module.
-If you have a Matrox card, this is the fastest option.
+.B mga (только Linux)
+Драйвер вывода видео для Matrox, использующий модуль YUV масштабирования
+на Gxxx картах через драйвер ядра.
+Если у вас карта Matrox, то это самый быстрый вариант.
.PD 0
.RSs
-.IPs <device>
-Explicitly choose the Matrox device name to use (default: /dev/\:mga_vid).
+.IPs <устройство>
+Явно указывает имя используемого Matrox устройства (по-цмолчанию: /dev/\:mga_vid).
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B xmga (Linux, X11 only)
-The mga video output driver, running in an X11 window.
+.B xmga (только Linux, X11)
+Драйвер вывода видео mga, работающий в окне X11.
.PD 0
.RSs
-.IPs <device>
-Explicitly choose the Matrox device name to use (default: /dev/\:mga_vid).
+.IPs <устройство>
+Явно указывает имя используемого Matrox устройства (по-цмолчанию: /dev/\:mga_vid).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "syncfb\ "
-Video output driver for the SyncFB kernel module, which provides
-special hardware features of Matrox Gxxx cards like hardware
-deinterlacing, scaling and synchronizing your video output to
-the vertical retrace of your monitor.
+Драйвер вывода видео для SyncFB модуля ядра, предоставляющего
+особые возможности Matrox Gxxx Карт, такие как аппаратные деинтерлейс,
+масштабирование и синхронизация видео с частотой вертикальной развертки
+вашего монитора.
.
.TP
-.B 3dfx (Linux only)