summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/man/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorwight <wight@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2005-05-02 08:59:34 +0000
committerwight <wight@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2005-05-02 08:59:34 +0000
commit9cf6b7cc11862286ca22d10df56a4aa61c7971d1 (patch)
tree2cb425afdf8bb21eb451e399d8e93fac4a1eaaef /DOCS/man/pl
parent83d4f16ae53e04481aac9fcd2deccb1322c18114 (diff)
downloadmpv-9cf6b7cc11862286ca22d10df56a4aa61c7971d1.tar.bz2
mpv-9cf6b7cc11862286ca22d10df56a4aa61c7971d1.tar.xz
sync 1.951
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@15323 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man/pl')
-rw-r--r--DOCS/man/pl/mplayer.1116
1 files changed, 96 insertions, 20 deletions
diff --git a/DOCS/man/pl/mplayer.1 b/DOCS/man/pl/mplayer.1
index 46a9c65445..afbead5532 100644
--- a/DOCS/man/pl/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/pl/mplayer.1
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" synced with 1.940
+.\" synced with 1.951
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Tłumaczenie: Wacław "Torinthiel" Schiller (torinthiel@wp.pl)
@@ -196,7 +196,8 @@ Możesz odtwarzać VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/\:4/\:5, a nawet filmy WMV.
.PP
MPlayer obsługuje wiele sterowników wyjścia video i audio.
Pracuje z X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB,
-Quartz, ale możesz używać GGI, SDL (i w ten sposób wszystkich ich sterowników),
+Quartz, Mac OS X CoreVideo, ale możesz używać GGI,
+SDL (i w ten sposób wszystkich ich sterowników),
VESA (we wszystkich kartach kompatybilnych z VESA, nawet bez X11), niektórych
niskopoziomowych, specyficznych dla kart sterowników (dla Matrox, 3Dfx i ATI) i
niektórych sprzętowych dekoderów MPEG, takich jak Siemens DVB, DXR2 i
@@ -332,15 +333,15 @@ Modyfikuje nasycenie.
.PP
.PD 0
.RSs
-.IPs "option + 0"
+.IPs "command + 0"
Przeskalowuje okno filmu do połowy oryginalnej wielkości.
-.IPs "option + 1"
+.IPs "command + 1"
Przeskalowuje okno filmu do oryginalnej wielkości.
-.IPs "option + 2"
+.IPs "command + 2"
Przeskalowuje okno filmu do dwukrotnej oryginalnej wielkości.
-.IPs "option + f"
+.IPs "command + f"
Przełącza tryb pełnoekranowy (zobacz także \-fs).
-.IPs "option + [ and option + ]"
+.IPs "command + [ i command + ]"
Ustawia przezroczystość okna filmu.
.IPs T\ \ \ \
Przełącza warstwę video: na wierzchu/\:pod spodem/\:normalnie (zobacz także \-ontop).
@@ -731,12 +732,12 @@ później ~/.mplayer/\:Skin/\:fittyfene.
.B \-slave (zobacz także \-input)
Ta opcja przełącza MPlayera w tryb slave, w którym można go używać jako końcówki
(backend) dla innych programów.
-Zamiast przechwytywania wciśniętych klawiszy, MPlayer będzie czytał proste
-polecenia ze standardowego wejścia.
+Zamiast przechwytywania wciśniętych klawiszy, MPlayer będzie czytał ze
+standardowego wejścia polecenia oddzielane końcem wiersza (\\n).
.br
.I INFORMACJA:
Listę poleceń otrzymasz z \-input cmdlist, a ich opis znajdziesz
-w DOCS/\:tech/\:slave.txt.
+w DOCS/tech/slave.txt.
.
.TP
.B \-softsleep
@@ -1143,7 +1144,7 @@ rozmiar ramki w bajtach
.PD 1
.
.TP
-.B \-rtsp-stream-over-tcp (tylko z live.com)
+.B \-rtsp-stream-over-tcp (tylko z LIVE.COM)
Używane z URLami "rtsp://" dla określenia, że nadchodzące pakiety RTP i RTCP
mają być przesyłane przez TCP (używając tego samego połączenia co RTSP).
Przydatne przy uszkodzonym połączeniu internetowym, które nie przepuszcza
@@ -1295,7 +1296,7 @@ Przydatne jeśli karta TV nie jest w stanie zgłosić prawidłowego trybu audio.
.IPs adevice=<wartość>
ustawia urządzenie audio
<wartość> powinna być /dev/\:...\& dla OSS i ID sprzętu dla ALSA.
-Opis podawania ID sprzętu jest w dokumentacji \-ao alsa.
+Zastąp wszystkie ":" w ID sprzętu dla ALSA na ".".
.IPs audioid=<wartość>
Wybiera wyjście audio karty, jeżeli karta ma więcej niż jedno.
.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)"
@@ -2579,6 +2580,16 @@ Podaje rozdzielczość pełnoekranową (przydatne na wolnych systemach).
.PD 1
.
.TP
+.B macosx (Mac OS X 10.4 lub 10.3.9 z Quicktime 7)
+Sterownik wyjścia video Mac OS X CoreVideo.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs device_id=<numer>
+Określa numer urządzenia używanego w trybie pełnoekranowym.
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
.B fbdev (tylko Linux)
Używa bufora ramki oferowanego przez jądro do wyświetlania obrazu.
.PD 0
@@ -2720,6 +2731,7 @@ Sterownik wyjścia video dla systemu grafiki GGI.
.RSs
.IPs <sterownik>
Wybiera używany sterownik GGI.
+Zamień wszystkie "," w sterowniku przez ".".
.RE
.PD 1
.
@@ -3463,9 +3475,8 @@ naturalna dwusześcienna krzywa sklejana
.sp 1
.RS
.I INFORMACJA:
-Dla \-sws\ 2 i 7 ostrość może być ustawiona parametrem skalowania
-przez \-vf scale (0 (miękko) \- 100 (ostro)), dla \-sws 9, określa on
-długość filtru (1 \- 10).
+Niektóre opcje \-sws można dostosować.
+Więcej informacji jest w opisie filtra video scale.
.RE
.
.TP
@@ -4046,8 +4057,21 @@ podasz -1.0, lewy kanał zostanie zamieniony z prawym.
.PD 1
.
.TP
-.B volnorm
+.B volnorm[=metoda]
Maksymalnie zwiększa głośność, nie zniekształcając przy tym dźwięku.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs <metoda>
+Ustawia użwaną metodę.
+.RSss
+1: Używa pojedynczej próbki by wygładzić zaburzenia używając standardowej
+średniej ważonej z poprzednich próbek (domyślne).
+.br
+2: Używa kilku próbek by wygładzić zaburzenia używając standardowej
+średniej ważonej z poprzednich próbek.
+.REss
+.RE
+.PD 1
.
.TP
.B ladspa=plik:etykieta[:opcje...]
@@ -4213,7 +4237,7 @@ Dodaje 50 pixeli ramki na dole obrazka.
.PD 1
.IPs <x>,<y>
pozycja oryginalnego obrazu na rozszerzonym obrazie (domyślnie: na środku)
-.IPs <o>\
+.IPs <o>\ \
wyświetlanie OSD/\:napisów
.RSss
0: wyłączone (domyślne)
@@ -5735,7 +5759,7 @@ z poniższej składni:
.B \-<codec>opts <opcja1[=wartość],opcja2,...>
.
.PP
-Gdzie <codec> to: lavc, xvidenc, divx4, lame, toolame, x264enc lub mpeg.
+Gdzie <codec> to: lavc, xvidenc, divx4, lame, toolame, faac, x264enc lub mpeg.
.
.
.SS divx4 (\-divx4opts)
@@ -5953,8 +5977,18 @@ Dla ludzi z niewiarygodnie dobrym słuchem i podobnym wyposażeniem.
.SS toolame (\-toolameopts)
.
.TP
-.B br=<0\-384> (tylko tryb CBR)
-bitrate w kbps
+.B br=<32\-384>
+W trybie CBR parametr ten oznacza bitrate w kbps,
+natomiast w trybie VBR jest to minimalny bitrate na ramkę.
+Tryb VBR nie zadziała z wartością mniejszą niż 112.
+.TP
+.B vbr=<-50\-50> (tylko VBR)
+Przedział zmienności; jeśli ujemny toolame przesuwa średni bitrate w stronę
+dolnej granicy, jeśli dodatni w stronę górnej.
+Jeśli ustawione na 0 jest używany tryb CBR (domyślne).
+.TP
+.B maxvbr=<32\-384> (VBR only)
+maksymalny bitrate dozwolony na ramkę, w kbps
.TP
.B mode=<stereo | jstereo | mono | dual>
(domyślnie: mono dla dźwięku jednokanałowego, w przeciwnym wypadku stereo)
@@ -5971,6 +6005,48 @@ poziom debugowania
.PD 1
.
.
+.SS faac (\-faacopts)
+.
+.TP
+.B br=<bitrate>
+średni bitrate w kbps (nie działa z quality)
+.TP
+.B quality=<1\-1000>
+jakość, im wyższa tym lepsza (nie działa z br)
+.TP
+.B object=<0\-3>
+typ złożoności obiektów
+.PD 0
+.RSs
+.IPs 0
+MAIN (domyślnie)
+.IPs 1
++LOW
+.IPs 2
++SSR
+.IPs 3
++LTP (niezwykle wolne)
+.RE
+.PD 1
+.TP
+.B mpeg=<2|4>
+Wersja MPEG (domyślnie: 4)
+.TP
+.B tns\ \ \ \
+Włącza czasowe kształtowanie szumu.
+.TP
+.B cutoff=<0\-częstotliwość_próbkowania/2>
+częstotliowść obcinania (domyślnie: częstotliwość_próbkowania/2)
+.TP
+.B raw\ \ \ \
+Przechowuje strumień jako surowy ładunek z dodatkowymi danymi w nagłówku
+kontenera (domyślnie: 0, co oznacza ADTS).
+Nie ustawiaj tej flagi jeśli wyraźnie tego nie potrzebujesz, albo nie będziesz
+mógł później zremuksować strumienia audio.
+.RE
+.PD 1
+.
+.
.SS lavc (\-lavcopts)
Wiele z opcji libavcodec (w skrócie lavc) jest skąpo udokumentowanych.
Szczegółowe informacje znajdziesz w źródłach.