diff options
author | paszczi <paszczi@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2004-07-18 18:45:32 +0000 |
---|---|---|
committer | paszczi <paszczi@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2004-07-18 18:45:32 +0000 |
commit | ecad613cb1481894c04a57c0826becf2acc204b9 (patch) | |
tree | 123770fdbbe103d4ffe8a8f21ac1f49e7e02b375 /DOCS/man/pl | |
parent | 8564177a3ed3817f5d42a9b9877c1d39b2ab5fd0 (diff) | |
download | mpv-ecad613cb1481894c04a57c0826becf2acc204b9.tar.bz2 mpv-ecad613cb1481894c04a57c0826becf2acc204b9.tar.xz |
manpage translated (finally) by Torinthiel and me
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@12849 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man/pl')
-rw-r--r-- | DOCS/man/pl/mplayer.1 | 7220 |
1 files changed, 4619 insertions, 2601 deletions
diff --git a/DOCS/man/pl/mplayer.1 b/DOCS/man/pl/mplayer.1 index a782e648ea..adb81646c8 100644 --- a/DOCS/man/pl/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/pl/mplayer.1 @@ -1,35 +1,33 @@ -.\" MPlayer (C) 2000-2003 Arpad Gereoffy +.\" synced with 1.625 +.\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann -.\" Tłumaczenie: imoteph (imoteph@wp.pl) & Zorg (kmaterka@wp.pl) -.\" -.\" Aby otrzymać wersję HTML manuala, uruchom: -.\" cat mplayer.1 | sed s/SS\ 20/SS\ 4/ | groff -man -Thtml - > manpage.html -.\" Uruchom aby otrzymać wersję tekstową manuala: -.\" groff -m man -Tlatin1 /ścieżka/do/mplayer.1 | col -bx > manpage.txt -.\" +.\" Tłumaczenie: Wacław "Torinthiel" Schiller (torinthiel@wp.pl) +.\" i Maciej "Paszczi" Paszta (paszczi@go2.pl) +.\" z wykorzystaniem poprzedniego, zrobionego przez +.\" imoteph (imoteph@wp.pl) & Zorg (kmaterka@wp.pl) . .\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Macro definicje +.\" Makrodefinicje .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.\" domyślny identyfikator to 7, nie zmieniać! +.\" domyślne wcięcie to 7, nie zmieniać! .nr IN 7 -.\" określ identyfikator dla subopcji -.nr SS 20 -.\" dodaj nową subopcję +.\" określa wcięcie dla podopcji +.nr SS 5 +.\" dodaje nową podopcję .de IPs .IP "\\$1" \n(SS .. -.\" początek pierwszego poziomu subopcji, koniec to .RE +.\" początek pierwszego poziomu podopcji, koniec to .RE .de RSs .RS \n(IN+3 .. -.\" początek drugiego poziomu subopcji +.\" początek drugiego poziomu podopcji .de RSss .PD 0 .RS \n(SS+3 .. -.\" początek trzeciej sklasyfikowanej subopcji +.\" koniec drugiego poziomu podopcji .de REss .RE .PD 1 @@ -39,131 +37,300 @@ .\" Tytuł .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2003-03-22" +.TH MPlayer 1 "2004-01-16" "Projekt MPlayer" "Odtwarzacz filmów" . -.SH "NAZWA" -mplayer \- Movie Player dla Linuksa +.SH NAZWA +mplayer \- odtwarzacz filmów .br -mencoder \- Enkoder (Koder) Filmów dla Linuksa - +mencoder \- enkoder (koder) filmów +. .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" SKŁADNIA .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.SH "SKŁADNIA" +.SH SKŁADNIA .na .nh .B mplayer -.RI [opcje]\ [ \ plik\ | \ URL\ | \ playlista\ | \ -\ ] +.RI [opcje]\ [ \ zbiór\ | \ URL\ | \ lista\ odtwarzania\ | \ \-\ ] .br .B mplayer 'in +\n[.k]u [opcje globalne] -.I plik1 -[opcje specyficzne] [plik2] [opcje specyficzne] +.I zbiór +[opcje specyficzne] [zbiór2] [opcje specyficzne] .br .in .B mplayer 'in +\n[.k]u [opcje globalne] -.RI { "grupa plików i opcji" } -[grupa opcji specyficznych] +.RI { "grupa zbiorów i opcji" } +[opcje specyficzne dla grupy] .br .in .B mplayer 'in +\n[.k]u -.RI [ dvd | vcd | cdda | cddb | tv ] ://tytuł +.I dvd://[tytuł | [tytuł_początkowy]-tytuł_końcowy ] [opcje] .br .in .B mplayer 'in +\n[.k]u -.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p ] :// -[użytkownik:hasło@]\fIURL\fP[:port] [opcja] +.I vcd://ścieżka[/urządzenie] .br .in -.B mencoder +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I tv://[kanał] [opcje] -.RI [ \ plik\ | \ URL\ | \ -\ ] -[\-o\ plik] .br -.RB [opcje]\ [ \ plik\ | \ URL\ | \ -\ ]\ [\-o\ plik] +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I dvb://[numer_karty@]kanał +[opcje] .br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I mf://maskazbiorów +[opcje] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I [cdda|cddb]://ścieżka[:szybkość][/urządzenie] +[opcje] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I cue://zbiór[:ścieżka] +[opcje] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] :// +[użytkownik:hasło@]\fIURL\fP[:port] [opcje] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I sdp://plik +[opcje] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I mpst://host[:port]/URL +[opcje] +.br +.in .B gmplayer [opcje] [\-skin\ skórka] +.br +.B mencoder +[opcje] +.RI [ \ zbiór\ | \ URL\ | \ \-\ ] +[\-o\ zbiór] .ad .hy - +. .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Opis .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH OPIS .B mplayer -to odtwarzacz filmów dla LINUKSA (działa w wielu innych Uniksach, i na nie x86 -CPU, patrz dokumentacja). -Odtwarza większość plików MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, -OGG/\:OGM, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, pliki RoQ, opartych na -kodekach XAnim i Win32 DLL. -Możesz odtwarzać VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/\:4/\:5, a nawet filmy WMV -(bez bibliotek avifile). +to odtwarzacz filmów dla Linuksa (działa na wielu innych platformach i architekturach procesora, +patrz dokumentacja). +Odtwarza większość zbiorów MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, +OGG/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM i RoQ, obsługiwanych +przez wiele natywnych i binarnych kodeków. +Możesz odtwarzać VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/\:4/\:5, a nawet filmy WMV. .PP -Kolejną ważną cechą mplayera jest szeroki wybór wspieranych sterowników -wyjścia. Pracuje z X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, -ale możesz używać GGI, SDL (i w tym przypadku wszystkich ich sterowników), -VESA (we wszystkich kartach kompatybilnych z VESA, nawet bez X!) i niektóre -niskopoziomowe specyficzne dla kart sterowniki (dla Matrox, 3Dfx i ATI), i niektóre -sprzętowe dekodery MPEG, takie jak Siemens DVB, DXR2 i DXR3/\:Hollywood+. -Większość z nich wspiera programowe lub sprzętowe skalowanie, więc będziesz +MPlayer obsługuje wiele sterowników wyjścia video i audio. +Pracuje z X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, Quartz, ale możesz +używać GGI, SDL (i w ten sposób wszystkich ich sterowników), VESA (we +wszystkich kartach kompatybilnych z VESA, nawet bez X11), niektórych +niskopoziomowych, specyficznych dla kart sterowników (dla Matrox, 3Dfx i ATI) i +niektórych sprzętowych dekoderów MPEG, takich jak Siemens DVB, DXR2 i +DXR3/\:Hollywood+. +Większość z nich obsługuje programowe lub sprzętowe skalowanie, więc będziesz mógł oglądać filmy na pełnym ekranie. .PP -MPlayer ma "wyświetlanie na ekranie" (OSD) w celu pokazania informacji, ładne -duże, wygładzane i cieniowane wyświetlanie napisów i wizualne sprzężenie ze -sterowaniem klawiatury. Wspierane są czcionki europejskie/\:ISO 8859-1,2 -(polskie, czeskie, angielskie itp.), cyrylica, koreańskie w 9 formatach napisów -(MicroDVD, SubRip, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub i nasz: MPsub) -i napisy DVD (strumienie SPU, VobSub i Closed Captions). - +MPlayer obsługuje OSD do pokazywania stanu, +wizualne sprzężenie ze sterowaniem przy pomocy klawiatury i wyświetla +ładne, duże, antyaliasowane i cieniowane napisy. +Obsługiwane są czcionki europejskie/\:ISO 8859-1,2 (polskie, czeskie, +angielskie itp.), koreańskie i cyrylica oraz 12 formatów napisów (MicroDVD, +SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS i nasz własny: MPsub) +i napisów DVD (strumienie SPU, VOBSub i Closed Captions). +.PP .B mencoder -(Koder Filmów MPlayera) jest to prosty koder (kompresor) filmów, zaprojektowany do -kodowania filmów otwieranych MPlayerem (patrz wyżej) do innych wspieranych formatów -(patrz poniżej). -Potrafi kodować do DivX4, XviD, kodeki libavcodec, PCM/\:MP3/\:VBRMP3 audio -1,2 lub 3-krokowo. -Potrafi również kopiować strumieniowo, posiada potężny system pluginów (przycinanie, powiększanie, odwracanie, -postprocesing, obracanie, skalowanie, szum, konwersja rgb/yuv) i inne. +(Koder Filmów MPlayera) jest to prosty koder (kompresor) filmów, zaprojektowany +do kodowania filmów otwieralnych MPlayerem (patrz wyżej) do innych +obsługiwanych formatów (patrz niżej). +Potrafi kodować do DivX4, XviD, kodeków libavcodec, a dźwięk do PCM/\:MP3/\:VBRMP3 w +1, 2 lub 3-przejściach. +Potrafi również kopiować strumieniowo, posiada potężny system filtrów +(kadrowanie, powiększanie, odwracanie, postprocesing, obracanie, skalowanie, +szum, konwersja rgb/yuv) i inne. .PP .B gmplayer to MPlayer z graficznym interfejsem użytkownika. -Posiada te same opcje co MPlayer. - - +Ma te same opcje co MPlayer. +.PP +.B Sprawdź również dokumentację w formacie HTML! +. +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Sterowanie klawiaturą +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH "STEROWANIE KLAWIATURĄ" +.br +MPlayer ma w pełni konfiguralną, sterowaną komendami, warstwę kontroli, która +pozwala Ci na sterowanie przy pomocy klawiatury, myszy, joystika lub +zdalnego sterowania (korzysta z LIRC). +.br +Domyślny zbiór konfiguracyjny systemu wejściowego to +~/.mplayer/\:input.conf, lecz jego położenie możesz nadpisać +opcją \-input. +.TP +.B kontrola podstawowa +.PD 0 +.RSs +.IPs "<\- i \->" +skacze w tył/\:w przód o 10 sekund +.IPs "góra i dół" +skacze w tył/\:w przód o 1 minutę +.IPs "pgup i pgdown" +skacze w tył/\:w przód o 10 minut +.IPs "< i >" +skacze w przód/\:w tył na liście odtwarzania +.IPs "HOME i END" +idzie do następnej/\:poprzedniej pozycji drzewa odtwarzania z listy wyższego poziomu. +.IPs "INS i DEL" +idzie do następnego/\:poprzedniego alternatywnego źródła (tylko lista odtwarzania ASX) +.IPs "p / SPACE" +zatrzymuje odtwarzanie (dowolny klawisz wznawia odtwarzanie) +.IPs "q / ESC" +zatrzymuje odtwarzanie i wychodzi +.IPs "+ i \-" +zmienia opóźnienia audio o +/\:\- 0.1 sekundy +.IPs "/ i *" +zmniejsza/\:zwiększa głośność +.IPs "9 i 0" +zmniejsza/\:zwiększa głośność +.IPs m\ \ \ \ +wycisza dźwięk +.IPs f\ \ \ \ +przełącza tryb pełnoekranowy +.IPs T\ \ \ \ +przełącza zostań-na-wierzchu +Obsługiwane przez sterowniki wyjścia video używające X11, poza SDL, oraz directx i gl2 pod Windows. +.IPs "w i e" +.\" Torinthiel: - ki diabeł? +zmniejsza/\:zwiększa zakres panscan +.IPs o\ \ \ \ +przełącza tryby OSD: żaden / czas / czas+timer +.IPs d\ \ \ \ +przełącza tryby gubienia klatek: żaden / omiń wyświetlanie / omiń dekodowanie +(zobacz \-framedrop i \-hardframedrop) +.IPs v\ \ \ \ +przełącza wyświetlanie napisów +.IPs j\ \ \ \ +przełącza język napisów +.IP F\ \ \ \ +przełącza wyświetlanie tylko wymuszonych napisów +.IPs a\ \ \ \ +przełącza pozycję napisów: góra/środek/dół +.IPs "z i x" +zmienia opóźnienie napisów o +/\:\- 0.1 sekundy +.IPs "r i t" +modyfikuje pozycję napisów +.IPs "i" +ustawia znak EDL +.RE +.PD 1 +.PP +(Następujące klawisze działają tylko, jeżeli używasz wyjścia video ze sprzętową +akceleracją (xv, (x)vidix, (x)mga, etc) lub programowego filtru korekcji +(\-vf eq lub \-vf eq2). +.PP +.PD 0 +.RSs +.IPs "1 i 2" +modyfikuje kontrast +.IPs "3 i 4" +modyfikuje jasność +.IPs "5 i 6" +modyfikuje barwę (kolorów) +.IPs "7 i 8" +modyfikuje nasycenie +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B Kontrola GUI klawiaturą +.PD 0 +.RSs +.IPs ENTER +zaczyna odtwarzanie +.IPs s\ \ \ \ +zatrzymuje odtwarzanie +.IPs l\ \ \ \ +wczytuje zbiór +.IPs p\ \ \ \ +przełącza listę odtwarzania +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B Kontrola wejścia TV +.PD 0 +.RSs +.IPs "h i k" +wybiera poprzedni/\:następny kanał +.IPs n\ \ \ \ +zmienia normę +.IPs u\ \ \ \ +zmienia listę kanałów +.RE +.PD 1 +. +. .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Opcje .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.SH OGÓLNE INFORMACJE -.B Sprawdź też dokumentację html. +.SH "SPOSÓB UŻYCIA" .PP Każda "flaga" opcji ma "przeciwflagę" do pary, np. dla \-fs przeciwną jest opcja \-nofs. .PP -Możesz umieścić wszystkie opcje w pliku konfiguracyjnym, z którego mplayer -będzie czytał przy uruchamianiu. Główny plik konfiguracyjny 'mplayer.conf' -jest katalogu konfiguracyjnym (np.\& /etc/\:mplayer lub /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), -a określony dla użytkownika to '~/:.mplayer/config'. -Opcje określone przez użytkownika unieważniają opcje z głównego pliku i opcje -podawane z linii poleceń. -Składnia pliku konfiguracyjnego to 'opcja=<wartość>', wszystko po \'#' uważane +Jeżeli opcja jest oznaczona jako (tylko XXX), będzie działała tylko w parze z +opcją XXX, albo jeżeli obsługa XXX została wkompilowana. +.PP +Możesz umieścić wszystkie opcje w zbiorze konfiguracyjnym, z którego MPlayer +będzie czytał przy każdym uruchomieniu. +Główny zbiór konfiguracyjny "mplayer.conf" jest w katalogu konfiguracyjnym (np.\& +/etc/\:mplayer lub /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), a specyficzny dla użytkownika +to "~/\:.mplayer/config". +Opcje określone przez użytkownika unieważniają opcje z głównego zbioru, a opcje +podawane z wiersza poleceń unieważniają obie. +Składnia zbioru konfiguracyjnego to "opcja=<wartość>", wszystko po "#" uważane jest za komentarz. -Opcje działające bez wartości mogą być włączone przez ustawienie 'yes' lub \'1' -i wyłączane przez przypisanie im 'no' lub '0'. +Opcje działające bez wartości mogą być włączone przez ustawienie "yes", "1" lub "true" +i wyłączone przez przypisanie im "no", "0", lub "false". Również podopcje mogą być określane w ten sposób. - +.PP .I PRZYKŁAD: .br -# Używaj sterownika Matrox jako domyślnego. +# Używa sterownika Matrox jako domyślnego. .br vo=xmga .br @@ -171,469 +338,584 @@ vo=xmga .br flip=yes .br -# Dekoduj/\:koduj wielokrotne pliki png, zaczynaj do -mf on +# Dekoduje/\:koduje wielokrotne zbiory png, .br -mf= type=png:fps=25 - -Możesz naspisać plik konfiguracyjny pliku (wynikowego). -Jeśli zamierzasz mieć plik konfiguracyjny dla pliku o nazwie 'movie.avi', utwórz -plik nazwany 'movie.avi.conf' z opcjami w nim i przenieś go do -~/.mplayer lub do tego samego katalogu, co film. - -.SH "OPCJE ODTWARZACZA (TYLKO MPLAYER)" +# zaczynaj od mf://maskazbiorów +.br +mf=type=png:fps=25 +.br +# Dziwne negatywy są fajne +.br +vf=eq2=1.0:-0.8 +.PP +Możesz też napisać zbiór konfiguracyjny dla konkretnego pliku. +Jeśli zamierzasz mieć zbiór konfiguracyjny dla pliku o nazwie "film.avi", +utwórz "film.avi.conf" z zawartymi w nim opcjami i umieść go +w ~/.mplayer lub w tym samym katalogu, co film. +. +. +.SH "OPCJE OGÓLNE" +.TP +.B \-codecs-file <plik> +Używa podanego pliku zamiast dostępnego w systemie lub wbudowanego codecs.conf. +Zobacz również opcje \-afm, \-ac, \-vfm and \-vc. +.TP +.B \-include <plik\ konfiguracyjny> +Określa plik z ustawieniami, który będzie parsowany po tych domyślnych. .TP -.B \-, \-use-stdin -Czytaj dane z stdin. -Opcja \-idx nie współpracuje w połączeniu z tym. +.B \-quiet \ \ +Sprawia, że wyjście na konsolę jest mniej gadatliwe; w szczególności +zapobiegnie to wyświetleniu wiersza stanu +(np. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...). +Szczególnie użyteczne na wolnych terminalach lub na takich, które nie obsługują +poprawnie znaku powrotu karetki (np. \\r). +.TP +.B \-v, \-verbose +Zwiększa poziom gadatliwości (raportowania) (więcej \-v oznacza większy poziom). +. +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +wiadomości czysto informacyjne (domyślne) +.IPs 1 +podstawowe informacje do debugu, nagłówku avi, wartości funckji (debug inicjalizacji) +.IPs 2 +drukuje indeksy avi, kawałki danych wejściowych, więcej informacji do debugu (debug odtwarzacza) +.IPs 3 +drukuje wszystko związane z parserami danych wejściowych (debug parsera) +.RE +.PD 1 +. +. +. +.SH "OPCJE ODTWARZACZA (TYLKO MPLAYER)" .TP -.B \-autoq <jakość> (używaj z \-vf pp) -Dynamiczne zmiany poziomu postprocesingu w zależności od dostępnego wolnego +.B \-autoq <jakość> (używaj z \-vf [s]pp) +Dynamicznie zmiania poziom postprocesingu w zależności od dostępnego wolnego czasu procesora. Numer, który wyszczególnisz, będzie najwyższym poziomem. Najczęściej możesz używać dużych liczb. -Musisz użyć w komendie \-vf pp bez parametrów, aby użyć tej opcji. +Musisz użyć \-vf [s]pp bez parametrów, aby ta opcja działała. .TP .B \-autosync <czynnik> -Stopniowo dostosowuj synchronizację A/\:V bazując na pomiarze opóźnień audio. -Wyszczególnienie \-autosync\ 0, domyślnie, spowoduje, że "czas" klatki będzie -bazowany zupełnie na pomiarze opóźnienia audio. -Wyszczególnienie \-autosync\ 1 zrobi to samo, ale nieznacznie zmieni używany +Stopniowo dostosowuje synchronizację A/\:V bazując na pomiarze opóźnień audio. +Podanie \-autosync\ 0, domyślnie, spowoduje, że "czas" klatki będzie +bazował wyłącznie na pomiarze opóźnienia audio. +Podanie \-autosync\ 1 zrobi to samo, ale nieznacznie zmieni algorytm korekcji A/\:V. -Nierówne klatki wideo szacowane, które odtwarzane są dobrze z \-nosound często -mogą być wspomagane przez ustawienie tego do całkowitych wartości większych niż 1. -Większe wartości, bliższe timingowi (klatki) będą -nosound. -Wypróbuj \-autosync\ 30 do tłumienia problemów ze sterownikami dźwięku, które -nie nadzorują perfekcyjnie pomiaru opóźnienia. -Z tą wartością, jeżeli zdarzy się duże odgałęzienie synchronizacji A/\:V, -zostaną wzięte tylko 1 lub 2 sekundy do wyregulowania. -To opóźnienie w reakcji z czasem do nagłego wygałęzienia -Opóźnienie w reakcji czasu do nagłego offsetu A/\:V powinno być tylko ubocznym +Nierówna prędkość odtwarzania filmów, które odtwarzane są dobrze z \-nosound +często może być poprawiona przez podanie liczby większej niż 1. +Im wyższa wartość tym rezultaty będą bliższe zastosowaniu \-nosound. +Spróbuj użyć \-autosync\ 30, żeby stłumić problemy spowodowanie przez sterowniki +dźwięku, które nie mają dokładnego pomiaru opóźnień audio. +Z tą wartością, jeżeli zdarzy się duże przesunięcie synchronizacji A/\:V, +wyregulowanie potrwa tylko około 1 lub 2 sekund. +Opóźnienie reakcji na nagłe przesunięcie A/\:V powinno być jedynym ubocznym efektem włączanie tej opcji, dla wszystkich sterowników dźwięku. .TP .B \-benchmark -Pokaż statystyki użycia procesora i przesuwania klatek na końcu. -Używaj w kombinacji z \-nosound i \-vo null dla benchmarku tylko wideo. +Pokazuje na końcu odtwarzania statystyki użycia procesora i zgubionych klatek. +Używaj w kombinacji z \-nosound i \-vo null dla testowania szybkości kodeka video. +.br +.I UWAGA: +Z tą opcją MPlayer ignoruje czas trwania ramki, jeśli odtwarza tylko video +(można to uznać za nielimitowane fps). +.TP +.B \-colorkey <numer> +Zmienia kolor kluczowy (colorkey) na wybraną wartość RGB. +0x000000 to czarny a 0xffffff to biały. +Obsługiwane tylko przez sterowniki wyjścia video cvidix, fbdev, svga, vesa, +winvidix, xmga, xvidix i xover. +.TP +.B \-nocolorkey +Wyłącza kolor kluczowy. +Obsługiwane tylko przez sterowniki wyjścia video cvidix, fbdev, svga, vesa, +winvidix, xmga, xvidix i xover. .TP .B \-edl <nazwa\ pliku> -Włącza edytowanią listę decyzji (ang. edit decision list (EDL)) podczas odtwarzania. -Wideo będzie pominięte, audio będzie wyciszanie i podgłaszane zgodzie z wpasami -w podanym pliku. -Po szczegóły i informacje jak tego używać sięgnij do DOCS/documentation.html#edl. -.TP -.B \-edlout <nazwa\ pliku> -Tworzy nowy plik i zapisuje edytowaną listę decyzji (EDL) zapisywaną do tego pliku. -Podczas odtwarzania, kiedy użytkownik wciśnie 'i', wpisy do pominiętych dwóch -ostatnich sekund zostaną zapisane do pliku. -Prowadzi to do startowege punktu, z którego użytkownik może 'delikatnie ustawic' -wpisy EDL później. -Po szczegóły sięgnij do DOCS/documentation.html#edl. -.TP -.B \-enqueue (Tylko GUI) -Kolejkuj pliki podane w linii komend w playlistę, zamiast odrazu je odtwarzać. +Włącza decyzyjną listę edycji (ang. edit decision list (EDL)) podczas odtwarzania. +Video będzie pomijane, audio będzie wyciszane i włączane zgodnie z wpisami w +podanym zbiorze. Szczegółowe informacje jak tego używać zawarte są +DOCS/HTML/pl/edl.html. +.TP +.B \-edlout <nazwa\ zbioru> +Tworzy nowy zbiór i zapisuje decyzyjną listę edycji (EDL) do tego zbioru. +Podczas odtwarzania, kiedy użytkownik wciśnie "i", wpis o pominięciu dwóch +ostatnich sekund zostanie zapisany do zbioru. +Daje to punkt wyjścia, który użytkownik może później dopasować do swoich +potrzeb. +Szczegółowe informacje zawarte są w DOCS/HTML/pl/edl.html. +.TP +.B \-enqueue (tylko GUI) +Dodaje zbiory podane w wierszu poleceń do listy odtwarzania, zamiast odtwarzać +je od razu. .TP .B \-fixed-vo (KOD BETA!) -Wymusza ustawienia systemu wideo dla plików wielokrotnych (jedna (nie)inicjalizacja -dla wszytskich plików). -Dlatego też tylko jedno okno zostanie otworzone dla wszystkich plików. -Obecnie następujące sterowniki możnawykorzystać: x11, xv, xvidix, xmga, gl2 i svga. +Wymusza ustawienie jednego systemu video dla wszystkich zbiorów (jedna +(de)inicjalizacja dla wszystkich zbiorów). +Dlatego też tylko jedno okno zostanie otwarte dla wszystkich zbiorów. +Obecnie działa z następującymi sterownikami: gl2, mga, svga, x11, xmga, xv i +xvidix. .TP -.B \-framedrop (zobacz także opcję \-hardframedrop !) -Porzuca wyświetlanie niektórych klatek, by utrzymać synchronizacje A/\:V na wolnych -systemach. Filtry wideo nie będą stosowane dla tych klatek. -Dla klatek B nawet dekodowanie jest kompletnie pominięte. +.B \-framedrop (zobacz także \-hardframedrop) +Nie wyświetla niektórych klatek, by utrzymać synchronizacje A/\:V na wolnych +komputerach. Filtry video nie będą stosowane do tych klatek. +Dla klatek B nawet dekodowanie jest całkowicie pominięte. .TP .B \-h, \-\-help -Zobacz małe streszczenie opcji. +Pokazuje krótkie podsumowanie opcji. .TP .B \-hardframedrop -Większa intensywność opuszczania klatek (dekodowanie przerywane). Prowadzi do -zniekształceń obrazu. +Większa intensywność opuszczania klatek (przerywa dekodowanie). Prowadzi do +zniekształceń obrazu! .TP .B \-identify -Pokaż parametry pliku w łatwo przyswajanym formacie. -Skrypt gładko identyfikuje inne wyjścia mplayera i (mamy nadzieję) pokazuje nazwy plików. +Pokazuje parametry zbioru w łatwo przeglądalnym formacie. +Skrypt TOOLS/midentify wycina inne napisy MPlayera i (mamy nadzieję) +zabezpiecza specjalne znaki przed interpretacją przez powłokę. .TP .B \-input <komendy> Ta opcja może być używana do konfiguracji pewnych części systemu wejściowego. -Podstawowa ścieżka to ~/\:..mplayer/. - -.I INFORMACJA: -.br -Autopowtarzanie jest obecnie tylko wspierane przez dżojstiki. +Ścieżki są względem ~/\:.mplayer/. .br -Dostępne opcje to: +.I INFORMACJA: +Autopowtarzanie jest obecnie obsługiwane tylko przez joysticki. + +Dostępne są polecenia: .PD 0 .RSs .IPs conf=<plik> -Czytaj alternatywny input.conf. Jeżeli podany był bez ścieżki, wybierany jest -~/\:.mplayer. -.IPs ar\-delay -Zwlekaj w msek przed tym, jak wystartujemy, żeby automatycznie powtórzyć klucz +Czyta alternatywny input.conf. Jeżeli opcję podano bez ścieżki, przyjmowany jest +~/\:.mplayer/<plik>. +.IPs ar-delay +Opóźnienie w msek przed rozpoczęciem automatyczniego powtarzania klawisza (0 żeby wyłączyć). -.IPs ar\-rate -Jak często ma być naciskany klawisz na sekundę kiedy powtarzamy. +.IPs ar-rate +Ilość generowanych przyciśnięć klawisza na sekundę przy autopowtarzaniu. .IPs keylist -Pokaż wszystkie klawisze, którymi można przeskakiwać. +Lista wszystkich klawiszy, które mogą być przypisane do komend. .IPs cmdlist -Pokaż wszystkie komendy, którymi można przeskakiwać. -.IPs js\-dev -Wybierz urządzenie sterujące (domyślnie jest to /\dev/\:input/\:js0). +Lista wszystkich komendy, które mogą być przypisane do klawiszy. +.IPs js-dev +Wybiera używany joystick (domyślnie jest to /dev/\:input/\:js0). .IPs plik -Czytaj komendy z otrzymanego pliku. -Głównie pożyteczny z fifo. +.\" Torinthiel: Zostawić fifo, kolejkę czy jeszcze coś? +Czyta polecenia z podanego zbioru. +Opcja głównie przydatny przy kolejce fifo. +.br +.I INFORMACJA: +Jeśli podany zbiór jest kolejką, MPlayer otwiera oba końce, więc można +kilkukrotnie napisać "echo "seek 10" > mp_pipe" i kolejka będzie działać. .RE .PD 1 . .TP -.B \-lircconf <plik\ konfiguracyjny> -Wybierz plik konfiguracyjny dla LIRC (zdalana kontrola Linuxa na podczerwień, -zobacz http://www.lirc.org), jeżeli nie odpowiada ci domyślnie ~/.lircrc. +.B \-lircconf <plik> (tylko z LIRCem) +Wskazuje plik konfiguracyjny dla LIRC (domyślne ~/\:.lircrc). +.TP +.B \-list-options +Wyświetla wszystkie dostępne opcje. .TP -.B \-loop <numer> -Ilość <numer> powtarzania odtwarzania filmu. +.B \-loop <ilość> +Powtarza film <ilość> razy. 0 oznacza zawsze. .TP -.B \-menu (KOD BETA) -Włącz wsparcie menu OSD. +.B \-menu (tylko z menu OSD) +Włącza menu OSD. .TP -.B \-menu-root <wartość> (KOD BETA) -Wybierz menu główne. +.B \-menu-cfg <plik> (tylko z menu OSD) +Wskazuje alternatywny plik konfiguracyjny menu.conf. .TP -.B \-menu-cfg <plik> (KOD BETA) -Użyj alternatywnego pliku menu.conf. +.B \-menu-root <wartość> (tylko z menu OSD) +Wybiera menu główne. +.TP +.B \-noconsolecontrols +Powstrzymuje MPlayera przed czytaniem zdarzeń klawiszy ze standardowego wejścia. +Użyteczne, jeżeli dane są z niego pobierane. +Jest to automatycznie włączane, jeżeli w linii poleceń zostanie odnaleziony \-. +Są jednak sytuacja, w których sam musisz go aktywować, np. +jeżeli otwierasz /dev/stdin (albo odpowiednik w Twoim systemie), +używasz stdin na liście odtwarzania albo zamierzasz czytać z stdin później poprzez polecenia +trybu slave loadlist i loadfile. .TP .B \-nojoystick -Wyłącz wspieranie dżojstika. -Domyślnie jest włączone, jeżeli ją wkompilowałeś. +Wyłącza obsługę joysticka. .TP .B \-nolirc -Wyłącz wspieranie LIRC. -.TP -.B \-nortc \ \ -Wyłącz używanie Linux RTC (real-time clock \- /dev/\:rtc) jako mechanizm -taimingu. +Wyłącza obsługę LIRC. .TP -.B \-playlist <plik> -Odtwarzaj pliki według tej listy (1 plik rzędzie, lub Winamp, lub format asx). +.B \-nomouseinput (tylko z X11) +Wyłącza obsługę zdarzeń wciśnięcia/puszczenia przycisku myszki +(menu kontekstowe mozplayerxp korzysta z tej opcji). .TP -.B \-quiet \ \ -Wyświetlaj mniej komunikatów statusu. +.B \-nortc (tylko z RTC) +Wyłącza używanie Linux RTC (real-time clock \- /dev/\:rtc) jako mechanizmu +mierzenia czasu. .TP +.B \-playlist <plik> +Odtwarza zbiory według pliku listy odtwarzania (w formatach ASX, Winamp, SMIL lub jeden +zbiór w każdym wierszu). +.br +.I INFORMACJA: +.\" Torinthiel: Jak tę pozycję napisać po polsku +.\" Paszczi: moze pozycja wyjsciowa to nastepnych opcji?? +Opcja ta jest uważana za pozycję wyjściową, więc opcje następujące po niej odnoszą się +tylko do zbiorów na tej liście. +.br +FIXME: Musi to być bardziej przejrzyste i dokładnie udokumentowane. .TP -.B \-really\-quiet \ \ -Wyświetlaj jeszcze mniej komunikatów statusu. +.B \-really-quiet (zobacz również opcję \-quiet) +Wyświetla jeszcze mniej komunikatów wyjściowych i stanu niż z opcją \-quiet. .TP -.B \-sdp -Określeniem tego pliku wejściowego jest SDP ('Protokół Rodzaju Sesji') -Plik ten opisuje sesję RTP (zobacz http://www.live.com/mplayer/). +.B \-rtc-device <urządzenie> +Korzysta z określonego urządzenia do synchronizacji przez RTC. .TP -.B \-shuffle \ \ -Odtwarzaj pliki w losowej kolejności. +.B \-shuffle +Odtwarza zbiory w losowej kolejności. .TP -.B \-skin <katalog\ skórki> (KOD BETA) -Załaduj skórkę z podanego katalogu (BEZ nazwy ścieżki). +.B \-skin <nazwa> (tylko z GUI) +Załaduje skórkę z podanego jako parametr katalogu (znajdującego się pod domyślnymi katalogami +skórek, /usr/local/share/mplayer/Skin/ i ~/.mplayer/). .I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs .IPs "\-skin fittyfene" -Próbuje Skin/fittyfene. -Najpierw sprawdza -/usr/local/share/mplayer/ -a potem ~/.mplayer/. +Próbuje załadować /usr/local/share/mplayer/Skin/fittyfene, później +~/.mplayer/Skin/fittyfene. .RE .PD 1 . .TP -.B \-slave \ \ -Ta opcja przełącza w tryb slave. -Planowane do użycia MPlayer'a jako backend innych programów. -Zamiast przechwytywania wciśniętych klawiszy klawiatury, MPlayer będzie -czytał proste komendy. -Sekcja -.B PROTOKÓŁ TRYBU SLAVE -Wyjaśnia składnię. +.B \-slave (zobacz również opcję \-input) +Ta opcja przełącza MPlayera w tryb slave, w którym można go używać jako końcówki +(backend) dla innych programów. +Zamiast przechwytywania wciśniętych klawiszy, MPlayer będzie czytał proste +polecenia ze standardowego wejścia. .TP .B \-softsleep -Używaj wysokiej jakości oprogramowania zegarów. Dokładnie działa RTC bez -wymagania specjalnych przywilejów. Opłaca się na szybkich procesorach. +Używa wysokiej jakości zegarów programowych. +Tak dokładne jak RTC, ale nie wymaga specjalnych uprawnień. +Skutkuje większym obiążeniem procesora. .TP .B \-speed <0.01\-100> -Ustaw prędkość tępa odtwarzania. +Zwalnia lub przyspiesza odtwarzanie o współczynnik podany jako parametr. .TP .B \-sstep <sek> -Określ ilość sekund, między wyświetlonymi klatkami. -Użyteczny w pokazie klatek (slideshow). - - +Wyświetla jedną klatke co <sek> sekund. +Użyteczny w pokazie slajdów. +. +. +.\" Torinthiel: Tego demuxera też by trzeba przetłumaczyć +.\"Paszczi: IMHO zostawić, bo tu już w ogóle będzie kasznka :) .SH "OPCJE DEMUXERA/STRUMIENI" .TP -.B \-aid <id> (patrz też opcje \-alang) -Wybierz kanał audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127 -VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191] -MPlayer wyświetli dostępne ID'esy, kiedy uruchamia się w trybie verbose (-v). -.TP -.B \-alang <dwu literowy\ kod\ kraju> (patrz opcję \-aid) -Działa tylko z odtwarzaniem DVD. -Wybiera język dźwięku na DVD. Zawsze próbuje otworzyć strumień audio pasujący -do podanego kodu. Aby uzyskać listę dostępnych języków, użyj opcji \-v. i -zajrzyj do rezultatów. +.B \-a52drc <poziom> +Wybiera poziom Kompresji Dynamiki (Dynamic Range Compression) dla +strumieni dźwiękowych AC3. <poziom> jest liczbą rzeczywistą od 0 do 1, +gdzie 0 oznacza brak kompresji, a 1 (wartość domyślna) oznacza pełną kompresję +(głośne przejścia są bardziej wyciszone i vice versa). +Opcja ta jest skuteczna tylko wtedy, kiedy strumień AC3 zawiera informacje +o wymaganym zasięgu kompresji. +.TP +.B \-aid <id> (przeczytaj też opcję \-alang) +Wybiera kanał audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127 +VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190]. +MPlayer wyświetli dostępne identyfikatory, jeśli jest uruchomiony w trybie +gadatliwym (\-v). Kiedy odtwarzany jest strumień MPEG-TS, MPlayer/Mencoder użyje +pierwszego programu (jeżeli jest dostępny) z wybranym strumieniem. +.TP +.B \-alang <dwuliterowy\ kod\ kraju> (sprawdź też opcję \-aid) +Działa tylko podczas odtwarzania DVD. +Wybiera język ścieżki dźwiękowej dźwięku DVD. Zawsze próbuje otworzyć strumień audio pasujący do +podanego kodu. +MPlayer wyświetli listę dostępnych języków, jeśli jest uruchomiony w trybie +gatatliwym (\-v). .I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs .IPs "\-alang pl,en" -Odtwarza polski i powraca do angielskiego, gdy polski nie jest dostępny. +Odtwarza polską ścieżkę, a jeśli ta jest niedostępna to angielską. .RE .PD 1 . .TP -.B \-audio\-demuxer <numer> (\-tylko pliki audio) -Zmusza audio demuxera do typu \-audiofile. -Podaj ID demuxera które są zdefiniowane w demuxers.h. -Użyj \-audio\-demuxer 17 by wymusić wykrywanie .mp3. +.B \-audio-demuxer <numer> (tylko z opcją \-audiofile) +Wymusza typ demuxera audio dla \-audiofile. +Podaj ID demuxera, są one zdefiniowane w zbiorze libmpdemux/demuxer.h. +Użyj \-audio-demuxer 17 by wymusić wykrycie MP3. .TP -.B \-audiofile <nazwa\ pliku> -Otwórz audio z zewnętrznego pliku (WAV, MP3 lub Ogg Vorbis) podczas -odtwartzania filmu. +.B \-audiofile <nazwa\ zbioru> +Otwórz audio z zewnętrznego zbioru (WAV, MP3 lub Ogg Vorbis) podczas +odtwarzania filmu. .TP -.B -audiofile-cache <kBajty> -Włącza cache dla strumieni używanych przez -audiofile, używając określnonej +.B \-audiofile-cache <kBajty> +Włącza cache dla strumienia używanego przez \-audiofile, używając określonej ilości pamięci. .TP -.B \-bandwidth <wartość> -Określ maksymalny bandwidth (bufor) dla strumieniowania sieciowego (dla serwerów -będzie to w stanie przesłać zawartość różnych bitrataów) -W pełni użyteczne jeśli chcesz odlądać na żywo media ze stumieni przy wolnym połączeniu. +.B \-bandwidth <wartość> <tylko z siecią> +Określa maksymalną szerokość pasma (bitrate) strumienia sieciowego (dla +serwerów potrafiących przesyłać z różnymi szerokościami pasma) +Przydatne jeśli chcesz oglądać na żywo media ze strumieni przy wolnym połączeniu. .TP -.B \-cdrom\-device <ścieżka\ do\ urządzenia> -Zmień ścieżkę do urządzenia CDROM z domyślnego /dev/\:cdrom. +.B \-cdrom-device <ścieżka\ do\ urządzenia> +Ustawia scieżkę do urządzenia CD-ROM, inną niż domyślne /dev/\:cdrom. .TP .B \-cache <kBajty> -Ta opcja określa ile pamięci (w kBajtach) ma być użyte do precachingu -pliku/\:URL. -Szczególnie użyteczne w powolnych mediach (domyślnie \-nocache). +Ta opcja określa ile pamięci (w kBajtach) ma być użyte do wstępnego +buforowania zbioru/\:URL. +Szczególnie przydatne przy powolnych nośnikach (domyślnie \-nocache). .TP -.B \-cdda <opcja1:opcja2> -Ta opcja może być użyta by otworzyć CD Audio w MPlayerze. -.br -Dostępne opcje to: +.B \-cdda <opcja1:opcja2> <tylko z CDDA) +Dostosowuje możliwość czytania CD Audio MPlayera. + +Dostępne są opcje: . .RSs .IPs speed=<wartość> -ustal prędkość obrotów CD +ustala prędkość obrotów CD .IPs paranoia=<wartość> -ustal poziom paranoia (0-2) +ustal poziom paranoi (0\-2) .RSss -0: wyłącz sprawdzanie +0: wyłącza sprawdzanie .br -1: sprawdzanie tylko overlap (domyślnie) +.\" Torinthiel: Co to jest? +1: sprawdza tylko overlap (domyślnie) .br -2: pełna korekcja danych i weryfikacja +2: pełna korekcja i weryfikacja danych .REss .IPs generic-dev=<wartość> -użyj wybranego urządzenia SCSI +używa podanego standardowego urządzenia SCSI .IPs sector-size=<wartość> -rozmiar obszaru czytania +rozmiar bloku jednorazowego czytania .IPs overlap=<wartość> -wymuś minimalny overlap search podczas weryfikacji do <wartość> sektorów. +.\" Torinthiel: Co to jest? (jw) +wymusza minimalne przeszukiwanie overlap podczas weryfikacji do <wartość> sektorów. .IPs toc-bias -Zakłada, że początek równoważy się ze ścieżką 1 gdy zaraportowano w TOC -zaadresowanie na LBA\ 0. -Niektóre sterowniki Toshiba potrzebują ich by poprawnie określić granice +.\" Torinthiel: Nieładne +Zakłada że adres początku pierwszej ścieżki zapisany w TOC będzie adresowany +jako LBA\ 0. +Niektóre sterowniki Toshiba potrzebują tego by poprawnie określić granice ścieżek. .IPs toc-offset=<wartość> -Dodaj sektory <wartość> do wartości podanych podczas adresowania ścieżek. -Może być ujemna. -.IPS (no)skip -(nie) akceptuj wadliwych rekonstrukcji danych. +Dodaje <wartość> sektorów do odczytanych wartości podczas adresowania ścieżek. +Wartość może być ujemna. +.IPs (no)skip +(Nie)akceptuje niedoskonałe rekonstrukcje danych. .RE . .TP .B \-channels <numer> -Wybierz liczbę kanałów odtwarzania, domyślnie 2 jeżeli nie został określony. -Jeżeli liczba kanałów wyjścia jest większa od liczby kanałów wejścia, -puste kanały zostaną wstawione (poza miksowaniem mono do stereo, wtedy kanał -mono zostanie powielony we wszystkich kanałach wyjścia). +Wybiera liczbę kanałów dp odtwarzania, jeśli nie podano wart |