summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/man/hu
diff options
context:
space:
mode:
authorGabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2007-02-04 12:19:59 +0000
committerGabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2007-02-04 12:19:59 +0000
commit6dc131ddeb86a974757674c2e195ab2436df07c2 (patch)
treebff20c43dd60b1321cda78afc669488b68256ac2 /DOCS/man/hu
parentae912aee0d381d8a4c68d36ce6116cd07716a110 (diff)
downloadmpv-6dc131ddeb86a974757674c2e195ab2436df07c2.tar.bz2
mpv-6dc131ddeb86a974757674c2e195ab2436df07c2.tar.xz
synced with r22123
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@22125 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man/hu')
-rw-r--r--DOCS/man/hu/mplayer.1222
1 files changed, 132 insertions, 90 deletions
diff --git a/DOCS/man/hu/mplayer.1 b/DOCS/man/hu/mplayer.1
index 3cadd7725b..0e8ea79d0f 100644
--- a/DOCS/man/hu/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" Synced with r22016
+.\" Synced with r22123
.\" MPlayer (C) 2000-2007 MPlayer Team
.\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
.\" Karbantartó: Gabrov
@@ -33,7 +33,7 @@
.\" Név
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.TH MPlayer 1 "2006. 11. 19." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
+.TH MPlayer 1 "2007. 02. 04." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
.
.SH NÉV
mplayer \- film lejátszó
@@ -1193,6 +1193,7 @@ A fájlt Netscape formátumúnak feltételezi.
.TP
.B \-delay <másodperc>
audió késleltetés másodpercben (pozitív vagy negatív lebegőpontos szám)
+.br
A negatív értékek az audiót, a pozitív értékek a videót késleltetik.
Figyelj rá, hogy ez a \-audio-delay MEncoder opció tökéletes ellentéte.
.br
@@ -1362,6 +1363,11 @@ Hasznos hibás/\:befejezetlen letöltéseknél vagy hibás fájloknál.
(tehát pl. stdin-nel, pipe-al nem).
.
.TP
+.B \-noidx
+Az index fájl újraépítésének kihagyása.
+A MEncoder nem készít indexet ezzel az opcióval.
+.
+.TP
.B \-ipv4-only-proxy (csak hálózaton)
Proxy figyelmen kívül hagyása az IPv6 címeknél.
Az IPv4 kapcsolatoknál használva lesz.
@@ -1433,6 +1439,13 @@ IPv6 preferálása hálózati lejátszás esetén.
Automatikusan visszavált IPv4-ra, amennyiben szükséges.
.
.TP
+.B \-psprobe <bájt pozíció>
+MPEG-PS folyam lejátszásakor ezzel az opcióval megadhatod, hogy az
+MPlayer hány bájtot vizsgáljon át a használt videó codec azonosításához.
+Ez az opció a H264 folyamokat tartalmazó EVO fájlok lejátszásához
+szükséges.
+.
+.TP
.B \-pvr <opció1:opció2:...> (csak PVR)
Ez az opció különböző kódolási tulajdonságokat állít be a PVR rögzítő modulban.
Bármilyen, a V4L2 vezérlő által támogatott hardveres MPEG kódolóval rendelkező
@@ -1498,6 +1511,63 @@ dvd: DVD kompatibilis folyam
.PD 1
.
.TP
+.B \-radio <opció1:opció2:...> (csak rádió)
+Ezek az opciók a rádió adás rögzítő modul különböző paramétereit állítják be.
+MPlayerrel történő rádióhallgatáshoz használd a 'radio://<frekvencia>'
+(ha a channels opció nincs megadva) vagy a 'radio://<csatorna_szám>'
+(ha a channels meg vannak adva) formát film URL-ként.
+Az engedélyezett frekvencia tartományt az MPlayer '\-v' kapcsolója írja ki.
+A rögzítő alrendszer elindításához használd
+a 'radio://<frekvencia vagy csatorna>/capture' formát.
+Ha a capture kulcsszó nincs megadva, csak a line-in kábelen keresztül
+tudsz rádiót hallgatni.
+A capture-rel történő hallgatás nem javasolt szinkronizációs problémák
+miatt, ami élvezhetetlenné teszi az adést.
+.sp 1
+A használható opciók:
+.RSs
+.IPs device=<érték>
+A használandó rádiós eszköz (alapértelmezett: /dev/radio0 Linux alatt és /dev/tuner0 *BSD alatt).
+.IPs driver=<érték>
+A használandó rádió vezérlő (alapértelmezett: v4l2 ha van, különben v4l).
+Jelenleg a v4l és v4l2 vezérlők támogatottak.
+.IPs volume=<0..100>
+A rádiós eszköz hangereje (alapértelmezett: 100)
+.IPs freq_min=<érték> (csak *BSD BT848)
+minimálisan engedélyezett frekvencia (alapértelmezett: 87.50)
+.IPs freq_max=<érték> (csak *BSD BT848)
+maximálisan engedélyezett frekvencia (alapértelmezett: 108.00)
+.IPs channels=<frekvencia>\-<név>,<frekvencia>\-<név>,...
+Beállítja a csatorna listát.
+Használj _ jelent a szóköz helyett a nevekben (vagy idézőjeleket ;-).
+A csatorna nevek az OSD segítségével lesznek kiírva és a
+radio_step_channel és radio_set_channel szolga módú parancsok használhatóak
+a távoli vezérlésre (lásd LIRC).
+Ha meg van adva, az URL-ben szereplő szám a csatorna pozícióját adja meg
+a csatorna listában.
+.br
+.I PÉLDA:
+radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1
+.IPs adevice=<érték> (a rádió rögzítés bekapcsolásával)
+Annak az eszköznek a neve, melyről rögzíteni kell.
+Ezen mentési név megadása nélkül a mentés akkor is le lesz tiltva,
+ha a capture kulcsszó szerepel az URL-ben.
+ALSA eszközökhöz használd a hw=<kártya>.<eszköz> formát.
+Ha az eszköz neve '=' jelet tartalmaz, a modul az ALSA-t
+használja a rögzítésre, különben az OSS-t.
+.IPs arate=<érték> (a rádió rögzítés bekapcsolásával)
+Mintavételi ráta (alapértelmezett: 44100).
+.br
+.I MEGJEGYZÉS:
+Ha audió mentést végzel, állítsd be a \-rawaudio rate=<érték> opciót
+is ugyan arra az értékre, mint az arate-t.
+Ha problémád van a hang sebességével (túl gyors), próbáld meg
+lejátszani más ráta értékekkel (pl.\& 48000,44100,32000,...).
+.IPs achannels=<érték> (a rádió rögzítés bekapcsolásával)
+A rögzítendő audió csatornák száma.
+.RE
+.
+.TP
.B \-rawaudio <opció1:opció2:...>
Ezzel az opcióval le lehet játszani nyers audió fájlokat.
Használnod kell a \-demuxer rawaudio kapcsolót is.
@@ -1641,63 +1711,6 @@ programot (ha létezik) akarod nézni.
A \-vid és \-aid kapcsolókkal együtt használható.
.
.TP
-.B \-radio <opció1:opció2:...> (csak rádió)
-Ezek az opciók a rádió adás rögzítő modul különböző paramétereit állítják be.
-MPlayerrel történő rádióhallgatáshoz használd a 'radio://<frekvencia>'
-(ha a channels opció nincs megadva) vagy a 'radio://<csatorna_szám>'
-(ha a channels meg vannak adva) formát film URL-ként.
-Az engedélyezett frekvencia tartományt az MPlayer '\-v' kapcsolója írja ki.
-A rögzítő alrendszer elindításához használd
-a 'radio://<frekvencia vagy csatorna>/capture' formát.
-Ha a capture kulcsszó nincs megadva, csak a line-in kábelen keresztül
-tudsz rádiót hallgatni.
-A capture-rel történő hallgatás nem javasolt szinkronizációs problémák
-miatt, ami élvezhetetlenné teszi az adést.
-.sp 1
-A használható opciók:
-.RSs
-.IPs device=<érték>
-A használandó rádiós eszköz (alapértelmezett: /dev/radio0 Linux alatt és /dev/tuner0 *BSD alatt).
-.IPs driver=<érték>
-A használandó rádió vezérlő (alapértelmezett: v4l2 ha van, különben v4l).
-Jelenleg a v4l és v4l2 vezérlők támogatottak.
-.IPs volume=<0..100>
-A rádiós eszköz hangereje (alapértelmezett: 100)
-.IPs freq_min=<érték> (csak *BSD BT848)
-minimálisan engedélyezett frekvencia (alapértelmezett: 87.50)
-.IPs freq_max=<érték> (csak *BSD BT848)
-maximálisan engedélyezett frekvencia (alapértelmezett: 108.00)
-.IPs channels=<frekvencia>\-<név>,<frekvencia>\-<név>,...
-Beállítja a csatorna listát.
-Használj _ jelent a szóköz helyett a nevekben (vagy idézőjeleket ;-).
-A csatorna nevek az OSD segítségével lesznek kiírva és a
-radio_step_channel és radio_set_channel szolga módú parancsok használhatóak
-a távoli vezérlésre (lásd LIRC).
-Ha meg van adva, az URL-ben szereplő szám a csatorna pozícióját adja meg
-a csatorna listában.
-.br
-.I PÉLDA:
-radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1
-.IPs adevice=<érték> (a rádió rögzítés bekapcsolásával)
-Annak az eszköznek a neve, melyről rögzíteni kell.
-Ezen mentési név megadása nélkül a mentés akkor is le lesz tiltva,
-ha a capture kulcsszó szerepel az URL-ben.
-ALSA eszközökhöz használd a hw=<kártya>.<eszköz> formát.
-Ha az eszköz neve '=' jelet tartalmaz, a modul az ALSA-t
-használja a rögzítésre, különben az OSS-t.
-.IPs arate=<érték> (a rádió rögzítés bekapcsolásával)
-Mintavételi ráta (alapértelmezett: 44100).
-.br
-.I MEGJEGYZÉS:
-Ha audió mentést végzel, állítsd be a \-rawaudio rate=<érték> opciót
-is ugyan arra az értékre, mint az arate-t.
-Ha problémád van a hang sebességével (túl gyors), próbáld meg
-lejátszani más ráta értékekkel (pl.\& 48000,44100,32000,...).
-.IPs achannels=<érték> (a rádió rögzítés bekapcsolásával)
-A rögzítendő audió csatornák száma.
-.RE
-.
-.TP
.B \-tv <opció1:opció2:...> (csak TV/\:PVR)
Ez az opció bekapcsolja a TV grabbelő modul különböző tulajdonságait.
Az MPlayerrel történő TV nézéshez a 'tv://' vagy a 'tv://<csatorna_szám>'
@@ -3325,26 +3338,6 @@ Használd a glxinfo-t vagy valami hasonló eszközt a támogatott OpenGL
kiterjesztések megtekintéséhez.
.PD 0
.RSs
-.IPs (no)manyfmts
-Több szín formátum (RGB és BGR) támogatása (alapértelmezett: engedélyezve).
-OpenGL verzió >= 1.2 szükséges hozzá.
-.IPs slice-height=<0\-...>
-Az egy darabban a textúrára másolandó sorok száma (alapértelmezett: 4).
-0 a teljes kép.
-.br
-.I MEGJEGYZÉS:
-Ha YUV színteret használsz (lásd yuv alopció), különleges szabályok lépnek életbe:
-.RSss
-Ha a dekódoló slice renderelést használ (lásd \-noslices), ennek a beállításnak
-nincs hatása, a dekódoló által megadott slice méret lesz használva.
-.br
-Ha a dekódoló nem használ slice renderelést, az alapértelmezett 16.
-.RE
-.IPs (no)osd
-Engedélyezi vagy letiltja az OSD OpenGL-en keresztüli renderelésének
-támogatását (alapértelmezett: engedélyezett).
-Ez az opció teszteléshez van; az OSD letiltásához használd helyette a
-\-osdlevel 0 kapcsolót.
.IPs (no)scaled-osd
Az OSD viselkedésének megváltoztatása, amikor az ablakméret módosul
(alapértelmezett: letiltva).
@@ -3355,10 +3348,6 @@ használja teljes képernyős módban.
Nem működik jól ass feliratokkal (lásd \-ass).
.IPs osdcolor=<0xRRGGBB>
OSD színe (alapértelmezett: 0xffffff, ez megfelel a fehérnek).
-.IPs (no)aspect
-Engedélyezi vagy letiltja a kép átméretezést és a pan-and-scan támogatást
-(alapértelmezett: engedélyezett).
-A kikapcsolása növeli a sebességet.
.IPs rectangle=<0,1,2>
Kiválasztja a téglalap alakú textúrák használatát, ami videó RAM-ot spórol
meg, de sokszor lassabb (alapértelmezett: 0).
@@ -3370,9 +3359,6 @@ meg, de sokszor lassabb (alapértelmezett: 0).
2: GL_ARB_texture_non_power_of_two kiterjesztés használata.
Néhány esetben csak szoftveresen támogatott és ezért nagyon lassú.
.RE
-.IPs (no)glfinish
-Buffer csere előtt a glFinish() meghívása.
-Lassabb, de a legtöbb esetben jobb kimenetet biztosít (alapértelmezett: kikapcsolva).
.IPs swapinterval=<n>
Minimális időköz két buffercsere között, a megjelenített képkockák
számában mérve (alapértelmezett: 1).
@@ -3455,6 +3441,37 @@ különben GL_NEAREST a customtex textúrákhoz.
.IPs (no)customtrect
Ha engedélyezve van, texture_rectangle-t használ a customtex textúrákhoz.
Alapértelmezésben le van tiltva.
+.RE
+Alapesetben a következő opciókra nincs szükség, többnyire csak tesztelési
+célokat szolgálnak.
+.RSs
+.IPs (no)glfinish
+Buffer csere előtt a glFinish() meghívása.
+Lassabb, de a legtöbb esetben jobb kimenetet biztosít (alapértelmezett: kikapcsolva).
+.IPs (no)manyfmts
+Több szín formátum (RGB és BGR) támogatása (alapértelmezett: engedélyezve).
+OpenGL verzió >= 1.2 szükséges hozzá.
+.IPs slice-height=<0\-...>
+Az egy darabban a textúrára másolandó sorok száma (alapértelmezett: 4).
+0 a teljes kép.
+.br
+.I MEGJEGYZÉS:
+Ha YUV színteret használsz (lásd yuv alopció), különleges szabályok lépnek életbe:
+.RSss
+Ha a dekódoló slice renderelést használ (lásd \-noslices), ennek a beállításnak
+nincs hatása, a dekódoló által megadott slice méret lesz használva.
+.br
+Ha a dekódoló nem használ slice renderelést, az alapértelmezett 16.
+.RE
+.IPs (no)osd
+Engedélyezi vagy letiltja az OSD OpenGL-en keresztüli renderelésének
+támogatását (alapértelmezett: engedélyezett).
+Ez az opció teszteléshez van; az OSD letiltásához használd helyette a
+\-osdlevel 0 kapcsolót.
+.IPs (no)aspect
+Engedélyezi vagy letiltja a kép átméretezést és a pan-and-scan támogatást
+(alapértelmezett: engedélyezett).
+A kikapcsolása növeli a sebességet.
.REss
.RE
.PD 1
@@ -3995,6 +4012,23 @@ információ hibás vagy hiányzik a lejátszandó fájlban.
Kikapcsolja az automatikus film képarány kompenzációt.
.
.TP
+.B "\-field-dominance <-1\-1>"
+Beállítja az első mezőt az átlapolt tartalomnál.
+Hasznos a framerátát duplázó deinterlacer-eknél: \-vf tfields=1,
+\-vf yadif=1 and \-vo xvmc:bobdeint.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs -1
+automatikus (alapértelmezett) Ha a dekódoló nem küldi ki a megfelelő információkat,
+visszalép 0-ra (felső mező először).
+.IPs 0
+felső mező először
+.IPs 1
+alsó mező először
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
.B "\-flip \ "
Tükrözi a képet vízszintesen.
.
@@ -6268,7 +6302,7 @@ Minden kockát teljes magasságúvá növel, de a váltakozó sorok feketék lesznek;
a frameráta változatlan.
.IPs 4
Átlapolja a páros kockák páros sorait a páratlan kockák páratlan soraival.
-Teljes magasságú kockát készít fele framerátával.
+Változatlan magasság mellett a frameráta feleződik.
.RE
.PD 1
.
@@ -6289,7 +6323,7 @@ kívánt (dupla) framerátára!
2: Eltolja a mezőket 1/4 pixellel, lineáris interpolációval (nincs ugrás).
.br
4: Eltolja a mezőket 1/4 pixellel, 4tap szűrővel (jobb minőségű) (alapértelmezett).
-.IPs <mező_dominancia>
+.IPs <mező_dominancia>\ (IDEJÉTMÚLT)
-1: auto (alapértelmezett)
Csak akkor működik, ha a dekódoló exportálja a megfelelő információkat
és nincs semmilyen más, ezen információkat eldobó szűrő betöltve a
@@ -6298,6 +6332,10 @@ tfields előtt, különben visszalép 0-ra (felső mező először).
0: felső először
.br
1: alsó először
+.br
+.I MEGJEGYZÉS:
+Ez az opció valószínűleg el lesz távolítva a jövőbeli verziókból.
+Használd inkább a \-field-dominance kapcsolót.
.RE
.PD 1
.
@@ -6314,8 +6352,12 @@ Még egy deinterlacing szűrő
2: Mint a 0, de kihagyja a térbeli interlacing ellenőrzést.
.br
3: Mint az 1, de kihagyja a térbeli interlacing ellenőrzést.
-.IPs <mező_dominancia>
+.IPs <mező_dominancia>\ (IDEJÉTMÚLT)
Úgy működik, mint a tfields-nél.
+.br
+.I MEGJEGYZÉS:
+Ez az opció valószínűleg el lesz távolítva a jövőbeli verziókból.
+Használd inkább a \-field-dominance kapcsolót.
.RE
.PD 1
.
@@ -9075,7 +9117,7 @@ A map-polás körülbelül H264QP = 12 + 6*log2(MPEGQP).
Például az MPEG QP=2-vel azonos a H.264 QP=18-cal.
.
.TP
-.B crf=<1\-50>
+.B crf=<1.0\-50.0>
Engedélyezi a konstans minőségi módot és kiválasztja a minőséget.
Ez a skála hasonló a QP-hez.
Csakúgy, mint a bitráta-alapú módok, ez is megengedi az egyes kockáknak