summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/man/en/mplayer.1
diff options
context:
space:
mode:
authordiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-06-21 12:47:41 +0000
committerdiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-06-21 12:47:41 +0000
commitbab7c4ca6c75fd2a1824c489a522aeeb17ac3353 (patch)
tree61f911cc64eb0c13b8d51fb3a86906eb5020f333 /DOCS/man/en/mplayer.1
parent968de38bea41312b9c76b5e5ea80ed008b6d8650 (diff)
downloadmpv-bab7c4ca6c75fd2a1824c489a522aeeb17ac3353.tar.bz2
mpv-bab7c4ca6c75fd2a1824c489a522aeeb17ac3353.tar.xz
uniform VOBsub spelling
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@12616 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man/en/mplayer.1')
-rw-r--r--DOCS/man/en/mplayer.121
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1
index 34263e873e..13dc646fa4 100644
--- a/DOCS/man/en/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/en/mplayer.1
@@ -163,7 +163,7 @@ antialiased shaded subtitles and visual feedback for keyboard controls.
European/\:ISO 8859-1,2 (Hungarian, English, Czech, etc), Cyrillic and Korean
fonts are supported along with 11 subtitle formats (MicroDVD, SubRip,
SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS and our own: MPsub) and
-DVD subtitles (SPU streams, VobSub and Closed Captions).
+DVD subtitles (SPU streams, VOBsub and Closed Captions).
.PP
.B mencoder
(MPlayer's Movie Encoder) is a simple movie encoder, designed to encode
@@ -228,7 +228,8 @@ mute sound
toggle fullscreen
.IPs T\ \ \ \
toggle stay-on-top.
-Supported by drivers which use X11, except SDL, as well as directx and gl2 under Windows.
+Supported by video out drivers which use X11, except SDL, as well as directx
+and gl2 under Windows.
.IPs "w and e"
decrease/\:increase panscan range
.IPs o\ \ \ \
@@ -1215,8 +1216,8 @@ Display only forced subtitles for the DVD subtitle stream selected by e.g.\&
Specifies the charset that will be passed to FriBiDi when decoding a non-UTF8
subtitles (default: ISO8859-8).
.TP
-.B \-ifo <vobsub\ ifo\ file>
-Indicate the file that will be used to load palette and frame size for VOBSUB
+.B \-ifo <VOBsub\ ifo\ file>
+Indicate the file that will be used to load palette and frame size for VOBsub
subtitles.
.TP
.B \-noautosub
@@ -1269,7 +1270,7 @@ Selects Hungarian and falls back to English if Hungarian is not available.
.
.TP
.B \-spuaa <mode> (OSD only)
-Antialiasing/scaling mode for DVD/VobSub.
+Antialiasing/scaling mode for DVD/VOBsub.
A value of 16 may be added to mode in order to force scaling even
when original and scaled frame size already match, for example to
smooth subtitles with the gaussian blur.
@@ -1291,7 +1292,7 @@ uses swscaler gaussian blur (looks very good)
.
.TP
.B \-spualign <-1\-2> (OSD only)
-Specify how spu (DVD/VobSub) subtitles should be aligned.
+Specify how spu (DVD/VOBsub) subtitles should be aligned.
Values are the same as for \-subalign, with the extra choice -1 for original
position.
.TP
@@ -1453,13 +1454,13 @@ Tells MPlayer to handle the subtitle file as UNICODE.
.B \-utf8 \ \
Tells MPlayer to handle the subtitle file as UTF8.
.TP
-.B \-vobsub <vobsub\ file\ without\ extension>
-Specify the VobSub files that are to be used for subtitle.
+.B \-vobsub <VOBsub\ file\ without\ extension>
+Specify the VOBsub files that are to be used for subtitle.
This is the full pathname without extensions, i.e.\& without
the '.idx', '.ifo' or '.sub'.
.TP
.B \-vobsubid <0\-31>
-Specify the VobSub subtitle id.
+Specify the VOBsub subtitle id.
.
.
.SH "AUDIO OUTPUT OPTIONS (MPLAYER ONLY)"
@@ -4217,7 +4218,7 @@ Maximum skippable frames after non-skipped one
.B \-vobsubout <basename>
Specify the basename for the output .idx and .sub files.
This turns off subtitle rendering in the encoded movie and diverts it to
-Vobsub subtitle files.
+VOBsub subtitle files.
.TP
.B \-vobsuboutid <langid>
Specify the language two letter code for the subtitles.