diff options
author | gabucino <gabucino@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-08-20 08:58:51 +0000 |
---|---|---|
committer | gabucino <gabucino@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-08-20 08:58:51 +0000 |
commit | c466e8d8499221b9970330cc4ebf1f421516f194 (patch) | |
tree | 66d8ca9ed36e292c145fb38fb4f5100cd60ca27a /DOCS/hu/mplayer.1 | |
parent | a640c137c54f8ddb9ae09f79fab7d888affcacbe (diff) | |
download | mpv-c466e8d8499221b9970330cc4ebf1f421516f194.tar.bz2 mpv-c466e8d8499221b9970330cc4ebf1f421516f194.tar.xz |
sync
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@10673 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/hu/mplayer.1')
-rw-r--r-- | DOCS/hu/mplayer.1 | 229 |
1 files changed, 155 insertions, 74 deletions
diff --git a/DOCS/hu/mplayer.1 b/DOCS/hu/mplayer.1 index baf0c3b2fd..2088a68d98 100644 --- a/DOCS/hu/mplayer.1 +++ b/DOCS/hu/mplayer.1 @@ -72,14 +72,62 @@ mencoder \- Filmenkóder Linux alá .in .B mplayer 'in +\n[.k]u -.RI [ dvd | vcd | cdda | cddb | tv ] ://sáv +.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] :// +[felh.név:jelszó@]\fIURL\fP[:port] [opciók] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I dvd://title [opciók] .br .in .B mplayer 'in +\n[.k]u -.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p ] :// -[felh.név:jelszó@]\fIURL\fP[:port] [opciók] +.I vcd://sáv[/eszköznév] +[opciók] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I tv://[csatorna] +[opciók] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I mf://filemaszk +[opciók] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I [cdda|cddb]://sáv[:sebesség][/eszköznév] +[opciók] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I cue://file[:sáv] +[opciók] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I sdp://file +[opciók] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I mpst://gépnév[:port]/URL +[opciók] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I dvb://csatorna +[opciók] .br .in .B mencoder @@ -508,6 +556,24 @@ Hasznos DVD rippeléshez, vagy hálozati lejátszáshoz. Nyers, tömörítetlen video stream kiírása a ./\:stream.dump file-ba (nem túl hasznos) .TP +.B \-dvbin <opciók> +Átadja a következő paramétereket a DVB modulnak, így felülírhatók az +alapértelmezett beállítások: + +.PD 0 +.RSs +.IPs card=<1\-4> +Megadható a használandó kártya száma 1\-4\-ig. (alap: 1). +.IPs file=<file> +Megmondja az MPlayer-nek, hogy a csatornalistát a <file> nevű file-ból +olvassa. +.IPs type=<SAT|TER|CBL> +Azt adja meg, hogy a kártya típusa SAT (szatelit), TER (földi), vagy CBL +(kábel). Ha nincs megadva, autodetektálásra kerül sor. +.RE +.PD 1 +. +.TP .B \dvd://<cím\ id> Megadja az MPlayernek hogy mely ID-vel ellátott filmeket játssza le. Például néha az '1'-es egy előzetes, és a '2'-es az igazi film. @@ -828,10 +894,6 @@ A jelenlegi könyvtárban hoz létre egy dumpsub.smi file-t. VOB stream-ekből a felirat stream kimentése. Lásd még -dump*sub és -vobsubout* opciókat is. .TP -.B \-ifo <vobsub\ ifo\ file> -Itt adható meg hogy a VOBSUB feliratfile paletta és frame adatai melyik -file-ban tárolódnak. -.TP .B \-ffactor <szám> Font alphamap-jának megadása. Lehetséges: @@ -850,6 +912,9 @@ vastag fekete körvonal .PD 1 . .TP +.B \-flip_hebrew +Feliratok megfordítása FriBiDi-vel. +.TP .B \-font <útvonal\ a\ font.desc\ filehoz> Az OSD/\:SUB betűtipusok megadott könyvtárban történő keresése (normál fontoknál alapértelmezett: @@ -871,6 +936,14 @@ A \-subfont-* opciók csak FreeType támogatással használhatóak. .PD 1 . .TP +.B \-fribidi_charset <karakterkészlet\ neve> +Nem UTF8 felirat esetén itt adható meg a FriBiDi-nek adandó karakterkészlet +neve. Alapértelmezésben "ISO8859-8". +.TP +.B \-ifo <vobsub\ ifo\ file> +Itt adható meg hogy a VOBSUB feliratfile paletta és frame adatai melyik +file-ban tárolódnak. +.TP .B \-noautosub Automatikus feliratkeresés és betöltés kikapcsolása. .TP @@ -1870,20 +1943,90 @@ a használata .PD 1 . .TP -.B \-vf <szűrő1[=opciók],szűrő2,...> -Vesszővel elválasztott lista a használandó video szűrőkről, és opcióikról. +.B \-vfm <meghajtó1,meghajtó2,...> +Megadható egy prioritási lista a használandó video codec-ekről, a codecs.conf +file-ban szereplő nevük alapján. +Ha egyik megadott codec sem használható, az alapértelmezett sorrend lép +életbe. + +.br +A teljes listához lásd a \-vfm help opciót. + +.I PÉLDA: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw" +először a libavcodec, majd a DirectShow, végül a VFW codec-ek használata, +hiba esetén alapértelmezés +.IPs "\-vfm xanim" +először XAnim codec-ek használata +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-x <x> (csak MPLAYER) +Kép nagyítása x szélességűre (ha van sw/\:hw nagyítás). +Kikapcsolja a képarány kiszámolását. +.TP +.B \-xvidopts <opció1:opció2:...> +XviD-del történő dekódolásnál annak paramétereit itt lehet átállítani. + +.PD 0 +.RSs +.IPs dr2\ \ +2-es Direct Rendering bekapcsolása. +.IPs nodr2 +2-es Direct Rendering kikapcsolása. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-xy <x> +.PD 0 +.RSs +.IPs "x<=8" +Kép nagyítása <x>-szeresre. +.IPs "x>8\ " +Szélesség beállítása <x>-re, majd a képarány kiszámítása. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-y <y> (csak MPLAYER) +Kép nagyítása y magasságra (ha van sw/\:hw nagyítás). +Kikapcsolja a képarány kiszámítását. +.TP +.B \-zoom \ +Szoftveres nagyítás használata, ha rendelkezésre áll. +Használható a nagyítás kikényszerítésére \-vf scale szűrő használatával. .I MEGJEGYZÉS: .br +A \-vf scale figyelmen kívül hagyja az \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect +opciókat a \-zoom opció megadása nélkül. + + +.SH "VIDEO SZŰRŐK" +A video szűrők a video stream módosítására szolgáló pluginek. A szintaxis: +.TP +.B \-vf <szűrő1[=opciók],szűrő2,...> +Vesszővel elválasztott lista a használandó video szűrőkkel, és opcióikkal. +.TP +.B \-vop <...,szűrő3[=opciók],szűrő2,szűrő1> (RÉGI) +Vesszővel elválasztott lista a használandó video szűrőkkel ( +.B fordított +sorrend!), és opcióikkal. A \-vf opció újabb, mindenképpen azt érdemes +használni. +.RE + A paraméterek opciónálisak, és elhagyásuk esetén beállnak egy alap értékre. A -1 érték az alapértelmezés megtartását jelenti. A w:h paraméter jelentése szélesség x magasság (pixelben), x:y a kép bal felső sarkától számított távolság. -.br A rendelkezésre álló szűrők listája a \-vf help opcióval kérhető le. -.br + A szűrők: -. + .RSs .IPs crop[=w:h:x:y] A kép megadott részének kivágása, és a többi eldobása. @@ -2186,69 +2329,7 @@ Az 1 jelenti a törlést, a 0-nál a kép csak rá lesz illesztve a régire, a képernyőnek csak egy része frissül. .REss .RE -. -.TP -.B \-vfm <meghajtó1,meghajtó2,...> -Megadható egy prioritási lista a használandó video codec-ekről, a codecs.conf -file-ban szereplő nevük alapján. -Ha egyik megadott codec sem használható, az alapértelmezett sorrend lép -életbe. - -.br -A teljes listához lásd a \-vfm help opciót. - -.I PÉLDA: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw" -először a libavcodec, majd a DirectShow, végül a VFW codec-ek használata, -hiba esetén alapértelmezés -.IPs "\-vfm xanim" -először XAnim codec-ek használata -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-x <x> (csak MPLAYER) -Kép nagyítása x szélességűre (ha van sw/\:hw nagyítás). -Kikapcsolja a képarány kiszámolását. -.TP -.B \-xvidopts <opció1:opció2:...> -XviD-del történő dekódolásnál annak paramétereit itt lehet átállítani. - -.PD 0 -.RSs -.IPs dr2\ \ -2-es Direct Rendering bekapcsolása. -.IPs nodr2 -2-es Direct Rendering kikapcsolása. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-xy <x> -.PD 0 -.RSs -.IPs "x<=8" -Kép nagyítása <x>-szeresre. -.IPs "x>8\ " -Szélesség beállítása <x>-re, majd a képarány kiszámítása. -.RE .PD 1 -. -.TP -.B \-y <y> (csak MPLAYER) -Kép nagyítása y magasságra (ha van sw/\:hw nagyítás). -Kikapcsolja a képarány kiszámítását. -.TP -.B \-zoom \ -Szoftveres nagyítás használata, ha rendelkezésre áll. -Használható a nagyítás kikényszerítésére \-vf scale szűrő használatával. - -.I MEGJEGYZÉS: -.br -A \-vf scale figyelmen kívül hagyja az \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect -opciókat a \-zoom opció megadása nélkül. .SH "AZ ENKÓDOLÁS OPCIÓI (CSAK MENCODER)" |