diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-02-08 00:00:00 +0000 |
---|---|---|
committer | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-02-08 00:00:00 +0000 |
commit | 4e8a50437110dc3d70e406c8d3dbf2a522ff5594 (patch) | |
tree | 46073083dcaa4fb9e61949d9641319d525ab8f1c /DOCS/Hungarian/bugreports.html | |
parent | 6f2b2246d24f9501b057533fc2eb75187fe56f56 (diff) | |
download | mpv-4e8a50437110dc3d70e406c8d3dbf2a522ff5594.tar.bz2 mpv-4e8a50437110dc3d70e406c8d3dbf2a522ff5594.tar.xz |
Rename documentation directories to two-letter language codes.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@9333 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/Hungarian/bugreports.html')
-rw-r--r-- | DOCS/Hungarian/bugreports.html | 290 |
1 files changed, 0 insertions, 290 deletions
diff --git a/DOCS/Hungarian/bugreports.html b/DOCS/Hungarian/bugreports.html deleted file mode 100644 index 5e6763b778..0000000000 --- a/DOCS/Hungarian/bugreports.html +++ /dev/null @@ -1,290 +0,0 @@ -<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> -<HTML> - -<HEAD> - <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css"> - <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2"> -</HEAD> - -<BODY> - - -<H1><A NAME=appendix_b>B függelék - Hogyan jelezd a hibákat</A></H1> - -<P>Egy jó bugreport nagyon hasznosan járul hozzá a szoftver fejlődéséhez. - Ennek megfelelően mindkettejük elkészítése is bizonyos időt igényel. - Kérlek vedd figyelembe hogy a legtöbb feljesztő elfoglalt, és emellett - még vad mennyiségű e-mailt is el kell olvasnia. Tehát, - bár a - visszajelzésed nagyon fontos - meg kell értened hogy az összes általunk - kért információt meg kell adnod, és lépésről-lépésre követned kell - az itt leírtakat.</P> - -<H2><A NAME="fix">B.1 Hogyan javítsak egy bugot?</A></H2> - -<P>Ha elég tudást érzel magadban, próbáld kijavítani a hibát saját magad. - Vagy talán már meg is tetted? Olvasd el ezt a - <A HREF="../tech/patches.txt">rövid kis szöveget</A>, hogy megtudd mit - kell tenned hogy a javításod bekerüljön az <B>MPlayerbe</B>. Az - <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A> - listán lévők segítenek ha kérdésed van.</P> - - -<H2><A NAME="report">B.2 Hogyan jelents be hibát?</A></H2> - -<P>Először is nézd meg a CVS verziót, mert lehet hogy az általad talált hibát - már kijavítottuk. A fejlesztés nagyon gyors ütemben zajlik, a "hivatalosan" - kiadott <B>MPlayerben</B> lévő hibákat napokon vagy akár órákon belül - kijavítjuk. Éppen ezért csak a CVS verziót használd hibák bejelentésére. - A CVS letöltésére vonatkozó utasításokat - <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload-hu.html">ezen a lapon</A> - találhatod meg. Ha ez nem segített a probléma megoldásában, akkor olvasd el az - <A HREF="../documentation.html#known_bugs">ismert hibák fejezetet</A>, és a - dokumentáció többi részét. Ha a problémád nem ismert, vagy a mi tanácsaink - alapján nem oldódik meg, akkor kérjük jelentsd be.</P> - -<P>Ne küldj bugreportot közvetlenül valamelyik készítőnek. Együtt dolgozunk a - kódon, ezért mindenkit érdekelhet a hiba. Előfordulhat, hogy más felhasználók - már tudják a megoldást a problémádra. Ha a levelezési listára írsz hamarabb - juthatsz segítséghez, hiszen azt több ember olvassa.</P> - -<P>Kérjük részletezd a problémát olyan mélységben ahogyan csak tudod. - Szűkítsd le a lehetséges okokat amik a hibához vezethetnek. A hiba csak - bizonyos szituációkban jön elő? Bizonyos fileokhoz vagy file formátumokhoz - kapcsolódik? Csak egy codec-kel, vagy minddel előjön? Az összes - kimenettel reprodukálható? Minél több információt küldesz, annál több - esélyünk van arra hogy sikeresen javítsunk. Ne feledd továbbá csatolni - az összes, lejjebb felsorolt információt, különben valószínűleg nem fogunk - sikerrel járni.</P> - -<P>A nyilvános fórumokon történő kérdésfeltevéshez egy nagyszerű és jól megírt - útmutató a <A HREF="http://www.tuxedo.org/~est/faqs/smart-questions.html">Hogyan - tegyünk fel hasznos kérdéseket</A>, - <A HREF="http://www.tuxedo.org/~esr/">Eric S. Raymond-tól</A>. Egy másik - hasznos írás a - <A HREF="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">Hatékony - Bugreportolás című</A>, amit - <A HREF="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon Tatham</A> - követett el. - Ha ezeket követed, biztonságban vagy. Másrészről viszont mivel - mindannyiónk szabad idejében és nem kötelezően követi a listák forgalmát, - így nem következik hogy mindig ráérünk, és/vagy azonnal szolgáltatjuk a - probléma megoldását.</P> - - -<H2><A NAME="where">B.3 Hol jelentheted be?</H2> - -<P>Iratkozz fel az mplayer-users levelezési listára:<BR> - <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR> - és küldd a bugreportot az<BR> - <A HREF="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A><BR> - címre.</P> - -<P>A lista nyelve <B>angol</B>. Kérjük kövesd a szabvány - <A HREF="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netikettet</A>, és - <B>ne küldj HTML formátumú levelet</B> egyik listánkra se, különben - vagy nem fog senkit se érdekelni a leveled, vagy ki leszel tiltva. - Ha nem tudod mi az a HTML formátumú levél, olvasd el - <A HREF="http://expita.com/nomime.html">ezt a leírást</A>. - Megjegyzendő továbbá, hogy nem fogunk CC-zni (carbon copy) mindenkinek, - így jó ötlet feliratkozni a listára mielőtt elküldöd a leveled.</P> - -<H2><A NAME="what">B.4 Miből álljon a bugreport</A></H2> - -<P>Szükség lehet naplófile-okra, konfigurációra, vagy egy minta file-ra a - bugreporthoz.Ha ezek közül valamelyik nagy méretű, akkor jobb ha - FTP-re töltöd fel (gzip és bzip2 előnyben ..), és csak a file nevét, - elérhetőségét írod bele a bugreportba! A levelezési listáink 80k-ra vannak - korlátozva, így ha ennél nagyobb állományt akarsz küldeni tömörítsd, - vagy tedd letölthetővé.</P> - - -<H3><A NAME="system">B.4.1 Rendszer információ</A></H3> - -<UL> - <LI>milyen disztribúciót használsz?<BR> - például: - <UL> - <LI>RedHat 7.1</LI> - <LI>Slackware 7.0 + csomagok 7.1-ből...</LI> - </UL> - <LI>kernel verzió<BR> - <CODE>uname -a</CODE></LI> - <LI>libc verzió:<BR> - <CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE></LI> - <LI>X verzió:<BR> - <CODE>X -version</CODE></LI> - <LI>gcc és ld verzió:<BR> - <CODE>gcc -v<BR> - ld -v</CODE></LI> - <LI>binutils verzió:<BR> - <CODE>as --version</CODE></LI> - <LI>ha a probléma kapcsolódik a teljesképernyős mód használatához: - <UL> - <LI>ablakkezelő típusa, verziószáma</LI> - </UL> - </LI> - <LI>XVIDIX-szel kapcsolatos problémák esetén: - <UL> - <LI>X színmélysége:<BR> - <CODE>xdpyinfo | grep "depth of root"</CODE></LI> - </UL> - </LI> - <LI>ha a GUI a bugos: - <UL> - <LI>GTK verzió</LI> - <LI>GLIB verzió</LI> - <LI>libpng verzió</LI> - <LI>a szituáció leírása, melyben a hiba előjött</LI> - </UL> - </LI> -</UL> - -<H3><A NAME="hardware">B.4.2 Hardver és eszközmeghajtók</A></H3> - -<UL> - <LI>CPU típusa:<BR> - <CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE></LI> - <LI>video kártya: gyártó és típus<BR> - például:<BR> - <UL> - <LI>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</LI> - <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</LI> - </UL> - </LI> - <LI>video driver típus és verzió<BR> - például: - <UL> - <LI>X beépített drivere</LI> - <LI>nvidia 0.9.623</LI> - <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17</LI> - <LI>DRI a 4.0.3-as X-ből</LI> - </UL> - </LI> - <LI>hangkártya típus és driver<BR> - például:<BR> - <UL> - <LI>Creative SBLive! Gold az oss.creative.com-ról való driverrel</LI> - <LI>Creative SB16 a kernel OSS driverével</LI> - <LI>GUS PnP az ALSA OSS emulációjával</LI> - </UL> - </LI> - <LI>ha nem vagy biztos a dolgodban, csatold az <CODE>lspci -vv</CODE> - kimenetét</LI> -</UL> - - -<H3><A NAME="configure">B.4.3 Configure problémákhoz</A></H3> - -<P>Ha hibát kapsz miközben a <CODE>./configure</CODE> fut, vagy egy - autodetektálás hibát jelez, olvasd el a <CODE>configure.log</CODE> file-t.</P> - - -<H3><A NAME="compilation">B.4.4 Fordítási problémákhoz, hibákhoz</A></H3> - -<P><B>Kérlek küldd el az alábbi file-okat:</B></P> - <UL> - <LI>configure.log</LI> - <LI>config.h</LI> - <LI>config.mak</LI> - <LI>libvo/config.mak</LI> - </UL> - -Ha a fordítás az alább felsorolt könyvtárak egyikében áll le, a következő -file-okat is küldd el: - -<UL> - <LI><CODE>Gui/config.mak</CODE></LI> - <LI><CODE>libvo/config.mak</CODE></LI> - <LI><CODE>libao2/config.mak</CODE></LI> -</UL> - - -<H3><A NAME="playback">B.4.5 Lejátszási problémákhoz</A></H3> - -<P>Kérjük mellékeld az <B>MPlayer</B> kimenetét legalább 1-es bőségi - (verbosity) szinten, de <B>ne töröld ki sorokat a kimenetből</B>, mikor - a levélbe másolod. A fejlesztőknek az összes üzenetre szükségük van. - A következőképpen tudod file-ba irányítani a kimenetet:</P> - -<P><CODE> mplayer -v [opciók] filenév &> mplayer.log</CODE></P> - -<P>Ha a probléma csak egy, vagy néhány file-nál jelentkezik, - töltsd fel a file-t (file-okat) ide:</P> - -<P> <A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</A></P> - -<P>Tölts fel egy (a fájloddal azonos nevű) kis .txt fájlt, amiben leírod hogy - mi a baj, plusz egy mplayer -v kimenet, és az email címed!<BR> - Általában az első 1-5 MB elég, hogy reprodukáljuk a - problémát, de először próbáld ki:</P> - <P><CODE> dd if=a_file of=kis_file bs=1024k count=5</CODE></P> -</P> - -<P>Ez az <STRONG>a_file</STRONG> első 5 MB-ját elmenti - <STRONG>kis_file</STRONG> néven. Ekkor próbáld lejátszani a keletkező - file-t, és ha a bug jelentkezik, akkor elég lesz csak ennyit feltölteni.<BR> - <B>Soha</B> ne küldj file-t levélben! Töltsd fel, és csak a file nevét küldd - el! Ha a file a neten hozzaférhető, akkor a <B>pontos</B> URL elküldése is - elég! - -<H3><A NAME="crash">B.4.6 Összeomlás (Michael Douglas) esetén</A></H3> - -<P>Futtasd az MPlayer-t <CODE>gdb</CODE>-ben, és a kimenetét küldd el - nekünk, vagy coredump file esetén a következők szerint járj el:</P> - -<H4><A NAME="debug">B.4.6.1 Hogyan nyerjünk ki értelmes tartalmat egy reprodukálható crash-ből</A></H4> - -Fordítsd újra az <B>MPlayer</B>-t engedélyezve a hibakereső módot: - -<P><CODE> ./configure --enable-debug=3<BR> - make</CODE></P> - -majd futtasd az <B>MPlayer-t</B> gdb-ből: - -<P><CODE> gdb ./mplayer</CODE></P> - -Most a gdb-n belül vagy. Írd be a következőket: - -<P><CODE> run -v [mplayer-opciók] filenév</CODE></P> - -és reprodukáld a hibát. Amint megtörtént, a gdb visszaadja a promptot, ahova -a következőket kell beírnod - -<P><CODE> bt<BR> - disass $eip-32 $eip+32<BR> - info all-registers</CODE></P> - -és a kimenetet elküldeni nekünk. - -<H4><A NAME="core">B.4.6.2 Hogyan nyerjünk ki értelmes tartalmat a coredump-ból</A></H4> - -<P>Hozz létre egy file-t (parancs_file) a következő tartalommal:</P> - -<P><CODE>bt<BR> - disass $pc-32 $pc+32<BR> - info all-registers</CODE></P> - -<P>Ezután írd be a következő parancsot:</P> - -<P> <CODE>gdb mplayer --core=core -batch --command=parancs_file > mplayer.bug</CODE></P> - - - -<H2><A NAME="advusers">B.5 Tudom hogy mit csinálok...</A></H2> - -<P>Ha a fentieket követve csináltál egy megfelelő bugreportot, biztos - vagy benne hogy <B>MPlayer</B>, nem pedig fordító, file, hang-meghajtó - hibáról van szó, elolvastad a dokumentációt és nem találtál benne - megoldást, iratkozz fel az mplayer-advusers levelezési listára és oda - küldd a reportot, biztos lehetsz benne hogy jobb és gyorsabb választ - kapsz.<BR><BR> - - Ha kezdő, vagy a dokumentációban már megválaszolt kérdést küldesz, - vagy figyelmen kívül hagyunk, vagy leordítjuk a hajad.<BR> - Ne flamelj minket, és csak akkor iratkozz fel az advusers listára ha - tényleg tudod hogy mit csinálsz, és/vagy hozzáértő <B>MPlayer</B> - felhasználónak/fejlesztőnek érzed magad. Ha ez mind rád illik, nem lesz - nehéz kitalálni a feliratkozás módját...</P> - -</BODY> -</HTML> |