diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2002-12-09 20:50:16 +0000 |
---|---|---|
committer | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2002-12-09 20:50:16 +0000 |
commit | 71b200aa7294f16d80b612b774556932d7ce4bd0 (patch) | |
tree | 641718c5060cf74229b39e5e95d35bcdef5950be | |
parent | 4963464ffefe1db2974034f7166e5cc17393343b (diff) | |
download | mpv-71b200aa7294f16d80b612b774556932d7ce4bd0.tar.bz2 mpv-71b200aa7294f16d80b612b774556932d7ce4bd0.tar.xz |
French translation synced by Nico Tourmentine <n@tourmentine.com>.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@8416 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
-rw-r--r-- | DOCS/French/documentation.html | 44 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/French/encoding.html | 3 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/French/mplayer.1 | 791 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/French/users_against_developers.html | 190 |
4 files changed, 631 insertions, 397 deletions
diff --git a/DOCS/French/documentation.html b/DOCS/French/documentation.html index 6a9d724d79..b2d924e2a2 100644 --- a/DOCS/French/documentation.html +++ b/DOCS/French/documentation.html @@ -271,15 +271,15 @@ <LI><A HREF="#mailing_lists">Appendice A - Listes de diffusion</A></LI> <LI><A HREF="bugreports.html">Appendice B - Comment reporter un bogue</A> <UL> - <LI><A HREF="tech/patches.txt">Appendice B2 - Comment envoyer les patches</A></LI> + <LI><A HREF="../tech/patches.txt">Appendice B2 - Comment envoyer des patches (en anglais)</A></LI> </UL> </LI> <LI><A HREF="#known_bugs">Appendice C - Bogues connus</A></LI> <LI><A HREF="skin-fr.html">Appendice D - Format de skin de MPlayer</A></LI> - <LI><A HREF="users_against_developers.html">Appendice E - Lamentations du Développeur (en anglais)</A> + <LI><A HREF="users_against_developers.html">Appendice E - Lamentations du Développeur</A> <UL> <LI><A HREF="users_against_developers.html#gcc">GCC 2.96</A></LI> - <LI><A HREF="users_against_developers.html#binary">Binary Distribution</A></LI> + <LI><A HREF="users_against_developers.html#binary">Distribution Binaire</A></LI> <LI><A HREF="users_against_developers.html#nvidia">nVidia</A></LI> <LI><A HREF="users_against_developers.html#barr">Joe Barr</A></LI> </UL> @@ -415,6 +415,8 @@ Le codec mpeg était libmpeg2 (mpeg2dec) par Aaron Holtzman & Michel Lespinasse. Il est excellent, un code C rapide et bien optimisé avec une qualité d'image parfaite et 100% compatible avec les standards MPEG.</LI> + <LI><B>MPlayer v0.01:</B> 11 Nov 2000<BR> + Le premier MPlayer.</LI> <LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B> 18 Nov-4 Dec 2000<BR> Un condensé de deux programmes: mpg12playv0.95pre6 et mon nouveau lecteur de AVI 'avip' basé sur le chargeur de DLL Win32 de avifile.</LI> @@ -431,7 +433,7 @@ les bogues fixés, etc...</LI> <LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B> 9 Juillet 2001<BR> Deux mois après la 0.17, une nouvelle parution.. Complété le support ASF, - plus de formats pour les sous-titres, introduction de libao (similaire à libvo pour l'audio), + plus de formats pour les sous-titres, introduction de libao (similaire à libvo pour l'audio), encore plus stable et performant.... C'est un MUST !</LI> <LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B> 8 Oct 2001<BR> Hmm. Une nouvelle sortie. Des tonnes de nouvelles fonctionnalités, une GUI en version @@ -732,7 +734,7 @@ </PRE> <P>A ce point, MPlayer est prêt à fonctionner. Le répertoire - <CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE> contient le fichier <CODE>codecs.conf</CODE>, + <CODE>$PREFIX/etc/mplayer</CODE> contient le fichier <CODE>codecs.conf</CODE>, qui est utilisé pour donner au programme la liste des codecs et de leurs capacités. Ce fichier devrait toujours être tenu à jour par rapport au binaire principal.<BR> Vérifiez si vous avez un <CODE>codecs.conf</CODE> dans votre répertoire home @@ -754,16 +756,8 @@ <CODE>configure.log</CODE> vous dit généralement ce qui manque.</P> <P>Bien que n'étant pas indispensables, les polices peuvent être installées pour l'affichage de l'OSD, - et le support des sous-titres. Téléchargez <CODE>mp-arial-iso-8859-*.zip</CODE> - et/ou (si disponibles) les langages locaux.Voir la section - <A HREF="#subtitles_osd">Sous-titres et OSD</A> pour plus de détails.</P> - -<PRE> - mkdir ~/.mplayer - cd ~/.mplayer - unzip mp-arial-iso-8859-1.zip - ln -s ~/.mplayer/iso-8859-1/arial-24 font -</PRE> + et le support des sous-titres. La méthode recommandée est d'installer un fichier de police TTF et de + dire à MPlayer de l'utiliser. Voir la section <A HREF="#install_osd">Sous-titres et OSD</A>pour les détails</P> <H2><A NAME="gui">1.3 A propos de l'interface graphique ?</A></H2> @@ -807,6 +801,7 @@ <LI>SSA</LI> <LI>MPsub</LI> <LI>AQTitle</LI> + <LI>JACOsub</LI> </UL> <P>MPlayer peut convertir les formats précédemment listés dans dans les formats de @@ -816,6 +811,9 @@ <LI>MPsub: <CODE>-dumpmpsub</CODE></LI> <LI>SubRip: <CODE>-dumpsrtsub</CODE></LI> <LI>Microdvd: <CODE>-dumpmicrodvdsub</CODE></LI> + <LI>JACOsub: <CODE>-dumpjacosub</CODE></LI> + <LI>Sami: <CODE>-dumpsami</CODE></LI> + </UL> <P>Les options en ligne de commande diffèrent légérement suivant les différents formats:</P> @@ -925,14 +923,20 @@ par moi (Gabucino). Son principal avantage est de se baser <LI>Utilisez le plugin générateur de polices de GIMP situé dans TOOLS/subfont-GIMP (note: vous devez également avoir le plugin HSI RAW, voir url plus bas)</LI> <LI>utiliser une fonte TrueType (TTF), selon la librairie <B>freetype</B>. - La version 2.0.9 ou supérieur est obligatoire! AFAIRE: compléter ça</LI> + La version 2.0.9 ou supérieur est obligatoire! Vous devez passer l'option + <CODE>--enable-freetype</CODE> à ./configure. Ensuite vous avez deux méthodes: + <UL> + <LI>utilisez l'option <CODE>-font /chemin/de/arial.ttf</CODE> pour spécifier + un fichier de polices TrueType pour chaque occasion</LI> + <LI>créez un lien symbolique: <CODE>ln -s /chemin/de/arial.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf</CODE></LI> + </UL> + <LI> </UL> -<P>Après quoi, dézippez le fichier vers <CODE>~/.mplayer</CODE> ou +<P>Si vous avez choisi des polices non-TTF, dézippez le fichier vers <CODE>~/.mplayer</CODE> ou <CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE>. Ensuite renommez ou faite un lien symbolique de l'un d'eux sur - <CODE>font</CODE> (par ex: <CODE>ln -s ~/.mplayer/arial-24 - ~/.mplayer/font</CODE>). Vous pouvez maintenant voir un compteur dans le coin supérieur gauche - du film. (Faites les apparaitre/disparaitre avec la touche 'o').</P> + <CODE>font</CODE> (par ex: <CODE>ln -s ~/.mplayer/arial-24 ~/.mplayer/font</CODE>). Vous pouvez maintenant + voir un compteur dans le coin supérieur gauche du film. (Faites les apparaitre/disparaitre avec la touche 'o').</P> <P>OSD possède trois états: (interchangeable avec 'o')</P> diff --git a/DOCS/French/encoding.html b/DOCS/French/encoding.html index 75108fd460..374ff48d60 100644 --- a/DOCS/French/encoding.html +++ b/DOCS/French/encoding.html @@ -280,7 +280,8 @@ Explication du processus: le fichier créé, les autres lecteurs utiliseront un mauvais aspect ratio.</P> <P>Vous devriez sérieusement couper les bandes noires au dessus et en dessous de l'image. - Voir AFAIRE.</P> + Voir la page de man pour l'utilisation des filtres <CODE>cropdetect</CODE> et + <CODE>crop</CODE>.</P></P> <H5>Utilisation:</H5> diff --git a/DOCS/French/mplayer.1 b/DOCS/French/mplayer.1 index 1cd98d89c9..3202eb6545 100644 --- a/DOCS/French/mplayer.1 +++ b/DOCS/French/mplayer.1 @@ -14,7 +14,7 @@ . .\" l'indentation par défaut est 7, ne pas changer! .nr IN 7 -.\" defini l'indentation pour les sous-options +.\" défini l'indentation pour les sous-options .nr SS 20 .\" .de IPs @@ -99,40 +99,44 @@ mencoder \- Encodeur Vidéo pour Linux . .SH DESCRIPTION .B mplayer -est un lecteur vidéo pour LINUX (il fonctionne sur beaucoup d'autres Unices et processeurs non\-x86, voir -la documentation). -Il joue la plupart des formats MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, -VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM et RoQ, supportés par plusieurs codecs natifs, par XAnim et par +est un lecteur vidéo pour LINUX (il fonctionne sur beaucoup d'autres +Unices et processeurs non\-x86, voir la documentation). +Il joue la plupart des formats MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, +RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM +et RoQ, supportés par plusieurs codecs natifs, par XAnim et par les codecs Win32. -Vous pouvez regarder des VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 et même des films WMV -(sans utiliser la bibliothèque avifile). +Vous pouvez regarder des VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 et +même des films WMV (sans utiliser la bibliothèque avifile). .PP -Un autre gros atout de MPlayer est la grande variété de drivers de sortie -supportés. -Il fonctionne avec X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, mais vous -pouvez aussi utiliser GGI, SDL (et de cette façon tous leurs drivers), VESA (sur n'importe quelle carte -compatible VESA, même sans X11), quelques drivers spécifiques à certaines cartes (pour -Matrox, 3Dfx et ATI) et certaines carte de décompression MPEG, telles que les -Siemens DVB, DXR2 et DXR3/\:Hollywood+. -La plupart d'entre eux supportent le redimensionnement logiciel ou matériel, vous -pouvez donc apprécier les films en plein écran. +Un autre gros atout de MPlayer est la grande variété de pilotes de +sortie supportés. +Il fonctionne avec X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, +DirectFB, mais vous pouvez aussi utiliser GGI, SDL (et de cette façon +tous leurs drivers), VESA (sur n'importe quelle carte compatible +VESA, même sans X11), quelques drivers spécifiques à certaines cartes +(pour Matrox, 3Dfx et ATI) et certaines carte de décompression MPEG, +telles que les Siemens DVB, DXR2 et DXR3/\:Hollywood+. +La plupart d'entre eux supportent le redimensionnement logiciel ou +matériel, vous pouvez donc apprécier les films en plein écran. .PP -MPlayer possède un affichage sur écran (OnScreenDisplay) pour les informations, de -belles et grandes polices lissées et des effets visuels pour confirmer les contrôles au clavier. -Les polices européenes/\:ISO 8859-1,2 (Hongroise, Anglaise, Tchèque, etc), Cyrillique et Koréene -sont supportées ainsi que 9 formats de sous-titres(MicroDVD, SubRip, -SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle et le notre: MPsub) et les sous-titres +MPlayer possède un affichage sur écran (OnScreenDisplay) pour les +informations, de belles et grandes polices lissées et des effets +visuels pour confirmer les contrôles au clavier. Les polices +européennes/\:ISO 8859-1,2 (Hongroise, Anglaise, Tchèque, etc), +Cyrillique et Koréenne sont supportées ainsi que 9 formats de +sous-titres(MicroDVD, SubRip, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, +SSA, AQTitle et le notre: MPsub) et les sous-titres DVD (SPU streams, VobSub et Closed Captions). .PP .B mencoder (MPlayer's Movie Encoder) est un simple encodeur de vidéos, conçu pour encoder -des vidéos jouables par MPlayer (voir çi-dessus) dans d'autres formats jouables par MPlayer -(voir çi-dessous) . +des vidéos jouables par MPlayer (voir ci-dessus) dans d'autres formats jouables +par MPlayer (voir ci-dessous) . Il encode en DivX4, XviD, un des codecs libavcodec, et en PCM/\:MP3/\:VBRMP3 audio en 1, 2 ou 3\ passes. -Il permet également de copier des flux de données (stream), possède un puissant système -de plugins (découpage, expension, retournement, postprocess, rotation, redimensionnement, -bruit, conversion rgb/\:yuv) et bien plus. +Il permet également de copier des flux de données (stream), possède un puissant +système de plugins (découpage, expansion, retournement, postprocess, rotation, +redimensionnement, bruit, conversion rgb/\:yuv) et bien plus. .PP .B gmplayer est l'interface graphique de MPlayer. @@ -152,20 +156,22 @@ Chaque option a son opposé, par exemple\& l'inverse de l'option Vous pouvez placer toutes les options dans un fichier de configuration qui sera lu à chaque éxecution de MPlayer. Le fichier de configuration général 'mplayer.conf' se trouve dans le répertoire -habituel des fichiers de configuration (par exemple.\& /etc/\:mplayer ou -/usr/\:local/\:etc/\:mplayer), et le fichier de configuration spécifique à l'utilisateur -se trouve dans '~/\:.mplayer/\:config'. -Les options du fichier utilisateur ont priorité sur les options du fichier global, et -les options données sur la ligne de commande ont priorité sur tous les fichiers. -La syntaxe des fichiers de configuration est 'option=<valeur>', tout ce qui suit un -\'#' est considéré comme commentaire. -Les options qui nécessitent des valeurs peuvent étre activés en les initialisant à 'yes' -ou \'1' ou désactivés en les initialisant à 'no' ou '0'. +habituel des fichiers de configuration (par exemple.\& /etc/\:mplayer ou +/usr/\:local/\:etc/\:mplayer), et le fichier de configuration spécifique à +l'utilisateur se trouve dans '~/\:.mplayer/\:config'. +Les options du fichier utilisateur ont priorité sur les options du fichier +global, et les options données sur la ligne de commande ont priorité sur tous +les fichiers. +La syntaxe des fichiers de configuration est 'option=<valeur>', tout ce qui +suit un \'#' est considéré comme commentaire. +Les options qui nécessitent des valeurs peuvent être activés en les +initialisant à 'yes' ou \'1' ou désactivés en les initialisant à 'no' +ou '0'. Ceci est même applicable aux sous-options. .I EXEMPLE: .br -# Utiliser les pilotes Matrox par defaut. +# Utiliser les pilotes Matrox par défaut. .br vo=xmga .br @@ -185,28 +191,30 @@ Change dynamiquement le niveau de postprocessing en fonction de la charge processeur. Le nombre à indiquer est le niveau maximum utilisé. Normalement vous pouvez utiliser un nombre important. -Vous ne devriez pas l'utiliser avec \-pp mais plutôt avec\-npp. +Vous devez utiliser \-vop pp sans paramètres pour l'utiliser. .TP .B \-autosync <facteur> -Ajuste graduellement la synchro A/\:V en fonction de la mesure du décalage audio. +Ajuste graduellement la synchro A/\:V en fonction de la mesure du décalage +audio. En spécifiant \-autosync\ 0, valeur par défaut, la synchronisation des trames sera entièrement basée sur la mesure du décalage audio. En spécifiant \-autosync\ 1 ce sera la même chose, mais cela changera légèrement l'algorithme de correction A/\:V utilisé. On peut souvent améliorer la lecture d'une vidéo possédant un taux de transfert -irrégulier, mais qui peut-être lue avec \-nosound, en initialisant cette option à une -valeur entière supérieure à 1. +irrégulier, mais qui peut-être lue avec \-nosound, en initialisant cette option +à une valeur entière supérieure à 1. Plus cette valeur sera élevée, plus le débit sera proche de -nosound. -Essayez \-autosync\ 30 pour faire disparaître les problèmes avec les drivers audio -qui ne possèdent pas une mesure de décalage audio parfaite. -Avec cette valeur, si de large écarts de syncro A/\:V se produisent, il ne mettront -que une seconde ou deux pour disparaître. -Ce temps de réaction devrait être le seul effet de bord si cette option est activé, -pour tous les drivers audio. +Essayez \-autosync\ 30 pour faire disparaître les problèmes avec les drivers +audio qui ne possèdent pas une mesure de décalage audio parfaite. +Avec cette valeur, si de large écarts de synchro A/\:V se produisent, il ne +mettront que une seconde ou deux pour disparaître. +Ce temps de réaction devrait être le seul effet de bord si cette option est +activé, pour tous les drivers audio. .TP .B \-benchmark -Affiche quelques statistiques sur l'utilisation CPU et les trames sautées à la fin. -A utiliser avec \-nosound et \-vo null pour mesurer les performances du codec Video. +Affiche quelques statistiques sur l'utilisation CPU et les trames sautées +à la fin. A utiliser avec \-nosound et \-vo null pour mesurer les performances +du codec Video. .TP .B \-framedrop (voir aussi \-hardframedrop) Saute l'affichage de certaines trames pour maintenir la synchro A/\:V sur les @@ -219,7 +227,7 @@ Affiche un court résumé des options. .TP .B \-hardframedrop Saute les trames de façon plus brutale (casse le décodage). -Méne à des distortions d'image! +Mène à des distortions d'image! .TP .B \-identify Affiche les paramètres du fichier en format facilement analysable. Le script @@ -227,7 +235,8 @@ TOOLS/midentify supprime le reste de l'affichage et (espérons-le) formate les noms de fichiers pour le shell. .TP .B \-input <commandes> -Cette option peut être utilisée pour configurer certaines parties du système de contrôle. +Cette option peut être utilisée pour configurer certaines parties du +système de contrôle. Les chemins sont relatifs à ~/\:.mplayer/. .I NOTE: @@ -242,7 +251,8 @@ Les commandes disponibles sont: Lit le fichier input.conf. Si aucun chemin n'est précisé, ~/\:.mplayer est utilisé. .IPs ar\-delay -Temps en msec avant de démarrer la répétition automatique d'une touche (0 pour désactiver). +Temps en msec avant de démarrer la répétition automatique d'une touche +(0 pour désactiver). .IPs ar\-rate Combien de frappes par seconde pendant la répétition automatique. .IPs keylist @@ -250,16 +260,18 @@ Afficher toutes les clés pouvant être attachées. .IPs cmdlist Afficher toutes les commandes pouvant être attachées. .IPs js\-dev -Spéificer le périphérique joystick à utiliser (/dev/\:input/\:js0 par défaut). +Spécifier le périphérique joystick à utiliser (/dev/\:input/\:js0 par défaut). .IPs fichier -Lit les commandes depuis un fichier donné. Utile surtout avec une communication fifo. +Lit les commandes depuis un fichier donné. Utile surtout avec une +communication fifo. .RE .PD 1 . .TP .B \-lircconf <fichier\ de\ configuration> -Indique un fichier de configuration pour LIRC (Linux Infrared Remote Control, voir -http://www.lirc.org) si vous n'aimez pas le ~/\:.lircrc par défaut. +Indique un fichier de configuration pour LIRC (Linux Infrared Remote +Control, voir http://www.lirc.org) si vous n'aimez pas le +~/\:.lircrc par défaut. .TP .B \-loop <nombre> Répète la lecture <nombre> fois. @@ -272,25 +284,26 @@ Activé par défaut, si il a été compilé pour. .B \-nolirc Désactive le support de LIRC. .TP -.B \-nortc \ \ -Désactive l'utilisation du RTC Linux (real-time clock \- /dev/\:rtc) comme mécanisme -de synchro. +.B \-nortc +Désactive l'utilisation du RTC Linux (real-time clock \- /dev/\:rtc) +comme mécanisme de synchro. .TP .B \-playlist <fichier> -Lit les fichiers en fonction d'une playlist (1 fichier par ligne, ou aux formats Winamp ou ASX). +Lit les fichiers en fonction d'une playlist (1 fichier par ligne, ou aux +formats Winamp ou ASX). .TP -.B \-quiet \ \ +.B \-quiet Affiche moins de messages. .TP -.B \-really\-quiet \ \ +.B \-really\-quiet Affiche encore moins de messages. .TP -.B \-rnd \ \ +.B \-rnd Lit les fichiers en ordre aléatoire. .TP .B \-sdp -Indique que le fichier d'entrée est un fichier SDP ('Session Description Protocol') -qui décrit une session RTP (voir http://www.live.com/mplayer/). +Indique que le fichier d'entrée est un fichier SDP ('Session Description +Protocol') qui décrit une session RTP (voir http://www.live.com/mplayer/). .TP .B \-skin <répertoire\ des\ skin> (BETA CODE) Charge les skins depuis le répertoire spécifié (SANS chemin). @@ -306,11 +319,11 @@ essaie /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\: en premier, puis . .TP .B \-slave \ \ -Cette option enclanche le mode esclave. -Ceci est prévu pour l'utilisation de MPlayer en tant que base (backend) pour -d'autres programmes. -Au lieu d'intercepter les évenements clavier, MPlayer va lire des commandes simples -via son entrée stdin. +Cette option enclenche le mode esclave. +Ceci est prévu pour l'utilisation de MPlayer en tant que base +(backend) pour d'autres programmes. +Au lieu d'intercepter les évènements clavier, MPlayer va lire des +commandes simples via son entrée stdin. La section .B PROTOCOLE DU MODE ESCLAVE explique la syntaxe. @@ -321,7 +334,7 @@ Aussi précis que le RTC sans nécessiter de privilèges spéciaux, au prix toutefois d'une consommation CPU plus importante. .TP .B \-speed <0.01\-100> -Régle la vitesse de lecture. +Règle la vitesse de lecture. .TP .B \-sstep <sec> Spécifie le nombre de secondes entre chaque trame. @@ -333,22 +346,23 @@ Utile pour les diaporamas. .SH "OPTIONS DEMUXER/FLUX" .TP .B \-aid <id> (voir aussi l'option \-alang) -Selectionne le canal audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127 +Sélectionne le canal audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191] MPlayer affiche les IDs disponibles quand il tourne en mode verbeux (-v). .TP .B \-alang <code\ de\ pays\ à\ deux\ lettres> (voir aussi l'option \-aid) Fonctionne uniquement pour la lecture de DVD. -Cela selectionne la piste audio et tente toujours de lire les flux audios +Cela sélectionne la piste audio et tente toujours de lire les flux audio dont la langue correspond au code donné. -Pour afficher la liste des langues disponibles, utilisez l'option \-v et regardez -le résultat. +Pour afficher la liste des langues disponibles, utilisez l'option \-v et +regardez le résultat. .I EXEMPLE: .PD 0 .RSs .IPs "\-alang hu,en" -Selectionne l'Hongrois et se rabat sur L'Anglais si Hongrois n'est pas disponible. +Sélectionne l'hongrois et se rabat sur L'anglais si Hongrois n'est pas +disponible. .RE .PD 1 . @@ -356,7 +370,7 @@ Selectionne l'Hongrois et se rabat sur L'Anglais si Hongrois n'est pas disponibl .B \-audio\-demuxer <nombre> (\-audiofile uniquement) Force le type de demuxer audio pour \-audiofile. Indiquez l'ID demuxer comme défini dans demuxers.h. -Utilisez \-audio\-demuxer 17 pour forcer la detection des .mp3. +Utilisez \-audio\-demuxer 17 pour forcer la détection des .mp3. .TP .B \-audiofile <nomfichier> Joue l'audio depuis un fichier externe ((WAV, MP3 ou Ogg Vorbis). @@ -365,18 +379,20 @@ Joue l'audio depuis un fichier externe ((WAV, MP3 ou Ogg Vorbis). Outrepasse le nom par défaut du lecteur de CDROM /dev/\:cdrom. .TP .B \-cache <koctets> -Cette option indique combien de mémoire (en Ko) à utiliser métant un fichier +Cette option indique combien de mémoire (en Ko) à utiliser mettant un fichier en cache/\:URL. -Particuliérement utile sur des media lents (le comportement par défaut est \-nocache). +Particulièrement utile sur des média lents (le comportement par défaut est +\-nocache). .TP .B \-cdda <option1:option2> -Cette option est utilisé pour régler les capacités de lecture de CD Audio de Mplayer. +Cette option est utilisé pour régler les capacités de lecture de CD Audio +de Mplayer. .br Les options disponibles sont: . .RSs .IPs speed=<valeur> -Régle la vitesse de lecture du CD +Règle la vitesse de lecture du CD .IPs paranoia=<0\-2> Règle le niveau de paranoia .RSss @@ -391,11 +407,13 @@ utiliser le périphérique SCSI générique spécifié .IPs sector-size=<valeur> taille de lecture atomique .IPs overlap=<valeur> -force la recherche minimum de chevauchements pendant vérification à <valeur> secteurs. +force la recherche minimum de chevauchements pendant vérification à <valeur> +secteurs. .IPs toc-bias -Considère que l'offset de début de la piste 1 comme reportée dans la TOC sera adressée -en tant que LBA\ 0. -Certains lecteurs Toshiba ont besoin de cela pour garder des transitions de pistes correctes. +Considère que l'offset de début de la piste 1 comme reportée dans la TOC sera +adressée en tant que LBA\ 0. +Certains lecteurs Toshiba ont besoin de cela pour garder des transitions de +pistes correctes. .IPs toc-offset=<valeur> Ajoutez <valeur> secteurs aux valeurs renvoyés pendant l'adressage des pistes. Peut être négatif. @@ -406,21 +424,22 @@ Peut être négatif. .TP .B \-channels <nombre> Indique le nombre de canaux audio à utiliser, '2' par défaut si non spécifié. -Si le nombre de canaux de sortie est plus grand que celui des canaux d'entrée des -canaux vides sont insérés (à moins de mixer de mono vers stéréo, dans ce cas le canal -mono est répété sur les deux canaux de sortie). -Si le nombre de canaux de sortie est plus petit que celui des canaux d'entrée, les -résultats dépendront du décodeur audio (\-afm). -MPlayer demande au décodeur de décoder l'audio dans le nombre requis de canaux. Maintenant -c'est au décodeur de satisfaire cette demande. Si le décodeur sort sur plus de canaux que -démandé, les canaux en plus seront tronqués. C'est généralement très important en jouant -des vidéos avec de l'audio AC3 (comme les DVDs). Dans ce cas liba52 fait le décodage par -défaut et downmix correctement l'audio dans le nombre requis de canaux. +Si le nombre de canaux de sortie est plus grand que celui des canaux +d'entrée des canaux vides sont insérés (à moins de mixer de mono vers stéréo, +dans ce cas le canal mono est répété sur les deux canaux de sortie). +Si le nombre de canaux de sortie est plus petit que celui des canaux +d'entrée, les résultats dépendront du décodeur audio (\-afm). +MPlayer demande au décodeur de décoder l'audio dans le nombre requis de canaux. +Maintenant c'est au décodeur de satisfaire cette demande. Si le décodeur sort +sur plus de canaux que demandé, les canaux en plus seront tronqués. C'est +généralement très important en jouant des vidéos avec de l'audio AC3 (comme +les DVDs). Dans ce cas liba52 fait le décodage par défaut et downmixe +correctement l'audio dans le nombre requis de canaux. .I NOTE: .br -Cette option est utilisé par les codecs (ac3 uniquement) filtres (surround) et drivers ao -(oss au moins). +Cette option est utilisé par les codecs (ac3 uniquement) filtres (surround) +et drivers ao (oss au moins). .br Les options disponibles sont: @@ -438,12 +457,12 @@ Plein 5.1 .TP .B \-chapter <id\ chapitre>[-<id\ fin\ chapitre>] Indique à quel chapitre commencer la lecture. -Vous pouvez également indiquer à quel chapitre arréter la lecture (par défaut: 1). -Des exemples sont disponibles plus bas. +Vous pouvez également indiquer à quel chapitre arrêter la lecture +(par défaut: 1). Des exemples sont disponibles plus bas. .TP .B \-csslib <nomfichier> -(option DVD ancienne méthode) Cette option est utilisé pour forcer l'endroit où se -trouve libcss.so. +(option DVD ancienne méthode) Cette option est utilisé pour forcer +l'endroit où se trouve libcss.so. .TP .B \-demuxer <nombre> Forcer le type de demuxer. @@ -471,32 +490,35 @@ Par exemple, parfois '1' est une bande annonce, et '2' est le vrai film. .I NOTE: .br Parfois le désentrelacement est requis pour la lecture de DVD, -voir les options \-pp 0x20000 ou \-npp\ lb. +voir l'option \-vop pp=0x20000. .TP .B \-dvd\-device <chemin\ périphérique> Force le nom de périphérique DVD /dev/\:dvd. .TP .B \-dvdangle <id\ angle> -Certains DVD contiennent des scènes qui peuvent être vues sous différents angles. -Ici vous pouvez dire à MPlayer quels angles utiliser (par défaut: 1). -Des exemples sont disponibles plus bas. +Certains DVD contiennent des scènes qui peuvent être vues sous différents +angles. Ici vous pouvez dire à MPlayer quels angles utiliser (par +défaut: 1). Des exemples sont disponibles plus bas. .TP .B \-dvdauth <Périphérique\ DVD> -(option DVD ancienne méthode) Active la validation DVD en utilisant le périphérique indiqué. +(option DVD ancienne méthode) Active la validation DVD en utilisant le +périphérique indiqué. .TP .B \-dvdkey <clé\ CSS> -(option DVD ancienne méthode) Pendant le décodage d'un fichier VOB copié non-décrypté -depuis un DVD, cette option fournit la clé CSS nécessaire au décryptage du VOB -(la clé est affiché pendant la validation avec le lecteur de DVD en utilisant \-dvdauth). +(option DVD ancienne méthode) Pendant le décodage d'un fichier VOB copié +non-décrypté depuis un DVD, cette option fournit la clé CSS nécessaire +au décryptage du VOB (la clé est affiché pendant la validation avec le +lecteur de DVD en utilisant \-dvdauth). .TP .B \-dvdnav (BETA CODE) Forcer l'utilisation de libdvdnav. .TP .B \-forceidx Forcer la reconstruction de l'INDEX. -Utile pour les fichiers possèdant un index cassé (désynchro, etc). +Utile pour les fichiers possédant un index cassé (désynchro, etc). La recherche sera possible. -Vous pouvez réparer l'index de façon permanente avec MEncoder (voir la documentation). +Vous pouvez réparer l'index de façon permanente avec MEncoder (voir la +documentation). .TP .B \-fps <valeur> Forcer le débit vidéo (si la valeur est mauvaise/\:absente de l'entête) @@ -507,14 +529,16 @@ Joue/\:convertit uniquement les <nombre> premières trames, puis sort. .TP .B \-hr\-mp3\-seek (.MP3 uniquement) Placement mp3 Haute résolution. -Par défaut, activé quand un fichier MP3 externe est lu, car nous devons nous placer -à la très exacte position pour garder la synchro A/\:V. Cela peut être lent surtout -en allant en arrière \- il doit revenir au début pour trouver la trame exacte. +Par défaut, activé quand un fichier MP3 externe est lu, car nous devons nous +placer à la très exacte position pour garder la synchro A/\:V. Cela peut être +lent surtout en allant en arrière \- il doit revenir au début pour trouver +la trame exacte. .TP .B \-idx (voir aussi \-forceidx) Reconstruit l'INDEX du fichier AVI si aucun INDEX n'a été trouvé, permet ainsi de ce déplacer. -Utile avec les téléchargements cassés/\:incomplets, ou les AVIs de mauvaise qualité. +Utile avec les téléchargements cassés/\:incomplets, ou les AVIs de mauvaise +qualité. .TP .B \-mc <secondes/trame> Correction de synchro A-V maximum par trame (en secondes). @@ -553,7 +577,8 @@ Indique le mot de passe pour l'identification http. .TP .B \-rawaudio <option1:option2:...> Cette option vous permet de lire des fichiers audio bruts. -Il peut aussi être utilisé pour lire des CD audio qui ne sont pas 44KHz 16Bit stereo. +Il peut aussi être utilisé pour lire des CD audio qui ne sont pas 44KHz +16Bit stereo. .br Les options disponibles sont: @@ -575,20 +600,20 @@ fourcc en héxa .TP .B \-rtsp-stream-over-tcp Les URLs débutant par rtsp://' véront leurs paquets RTP et RTCP transférés -par TCP (en utilisant la même connection TCP que RTSP). Cette option est particulièrement -utile si vous avez une connection Internet cassée qui ne redirige pas les paquets -UDP entrants (voir http://www.live.com/mplayer/). +par TCP (en utilisant la même connection TCP que RTSP). Cette option est +particulièrement utile si vous avez une connection Internet cassée qui ne +redirige pas les paquets UDP entrants (voir http://www.live.com/mplayer/). .TP .B \-skipopening -N'ouverture pas le DVD (dvdnav uniquement). +N'ouvre pas le DVD (dvdnav uniquement). .TP .B \-sb <position\ octet> (voir l'option \-ss également) -Se place à la position donée par 'octet'. +Se place à la position donnée par 'octet'. Utile pour la lecture d'images CDROM / fichiers .VOB avec des saletés au début. .TP .B \-srate <Hz> -Force la fréquence d'échantillonage audio, en modifiant la vitesse de la vidéo pour -garder la synchro a-v. +Force la fréquence d'échantillonage audio, en modifiant la vitesse +de la vidéo pour garder la synchro a-v. MEncoder passe cette valeur à lame pour le ré-échantillonnage. .TP .B \-ss <temps> (voir l'option \-sb également) @@ -610,12 +635,13 @@ Cette option active les facultés de capture TV de MPlayer. .I NOTE: .br -MPlayer n'accepte pas les deux-point, vous devez donc taper l'ID périphérique avec des points -(c'est-à-dire .\& hw.0,0 au lieu de hw:0,0). +MPlayer n'accepte pas les deux-points, vous devez donc taper l'ID périphérique +avec des points (c'est-à-dire .\& hw.0,0 au lieu de hw:0,0). .br -Bien que vous puissiez sélectionner n'importe quelle fréquence d'échantillonnage en utilisant -ALSA, le codec audio de LAME n'est capable d'encoder que les fréquences 'standards'. -Vous optiendrez un fichier .avi sans son si vous choisissez une fréquence inhabituelle +Bien que vous puissiez sélectionner n'importe quelle fréquence +d'échantillonnage en utilisant ALSA, le codec audio de LAME n'est +capable d'encoder que les fréquences 'standards'. Vous obtiendrez +un fichier .avi sans son si vous choisissez une fréquence inhabituelle et utilisez ce codec. .br Les options disponibles sont: @@ -630,7 +656,8 @@ disponible: dummy, v4l, bsdbt848 .IPs device=<valeur> Spécifier un autre périphérique que celui par défaut /dev/\:video0. .IPs input=<valeur> -Spécifier une autre entrée que celle par défaut 0 (Télévision) (voir la sortie pour en obtenir la liste) +Spécifier une autre entrée que celle par défaut 0 (Télévision) (voir +la sortie pour en obtenir la liste) .IPs freq=<valeur> Spécifier sur quelle fréquence régler le tuner (par exemple \& 511.250). .IPs outfmt=<valeur> @@ -641,7 +668,8 @@ largeur de la fenêtre .IPs height=<valeur> hauteur de la fenêtre .IPs buffersize=<valeur> -taille du tampon de capture en megaoctets (la moitié de la mémoire physique par défaut) +taille du tampon de capture en mégaoctets (la moitié de la mémoire +physique par défaut) .IPs norm=<valeur> disponible: PAL, SECAM, NTSC .IPs channel=<valeur> @@ -666,11 +694,12 @@ choisit un mode audio: 3: language 2 .REss .IPs forcechan=<1\-2> -Par défaut, le nombre de canaux audios est déterminé par l'intérogation automatique -de la carte tv. -Cette option vous permet de forcer l'enregistrement stereo/\:mono sans tenir compte de -l'option amode et des valeurs retournés par v4l. -Elle peut être utilisé quand la carte tv est incapable de renvoyer le mode audio courant. +Par défaut, le nombre de canaux audio est déterminé par l'intérrogation +automatique de la carte tv. +Cette option vous permet de forcer l'enregistrement stereo/\:mono sans +tenir compte de l'option amode et des valeurs retournés par v4l. +Elle peut être utilisé quand la carte tv est incapable de renvoyer le +mode audio courant. .IPs adevice=<valeur> set an audio device Indique un périphérique audio @@ -682,7 +711,7 @@ ID matériel pour ALSA .IPs audioid=<valeur> choisir la sortie audio de la carte de capture, si elle à plus .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535>" -Ces options réglent les paramètres du mixeur de la carte de capture vidéo. +Ces options règlent les paramètres du mixeur de la carte de capture vidéo. Elles n'auront aucun effet si votre carte ne dispose pas d'un mixeur. .RE . @@ -694,7 +723,7 @@ Indiquer un nom d'utilisateur pour l'identification http. Joue une piste Video CD depuis un périphérique au lieu d'un fichier. .TP .B \-vid <id> -Selectionne le canal vidéo [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255]. +Sélectionne le canal vidéo [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255]. .TP .B \-vivo <sub\-options> (DEBUG CODE) Force les paramètres audio du demuxer .vivo (pour débuggage). @@ -710,8 +739,8 @@ Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format MicroDVD. Créé un fichier dumpsub.sub dans le répertoire courant. .TP .B \-dumpmpsub (MPLAYER uniquement) -Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format natif de MPlayer, -MPsub. +Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format natif de +MPlayer, MPsub. Créé un fichier dump.mpsub dans le répertoire courant. .TP .B \-dumpsrtsub (MPLAYER uniquement) @@ -719,26 +748,26 @@ Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format SubViewer (SRT). Créé un fichier dump.srt dans le répertoire courant. .TP .B \-dumpjacosub (MPLAYER uniquement) -Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format basé sur le temps -JACOsub. +Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format basé sur le +temps JACOsub. Crée un fichier dumpsub.js dans le répertoire courant. .TP .B \-dumpsami (MPLAYER uniquement) -Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format basé sur le temps -SAMI. +Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format basé sur le +temps SAMI. Crée un fichier dumpsub.smi dans le répertoire courant. .TP .B \-dumpsub (MPLAYER uniquement) (BETA CODE) Extrait les sous-titres d'un flux VOB. -Voir également les options -dump*sub and -vobsubout*. +Voir également les options -dump*sub et -vobsubout*. .TP .B \-ifo <fichier ifo vobsub> Indique le fichier à utiliser pour charger la palette et la taille des trames des sous-titres VOBSUB. .TP -.B \-ffactor <number> +.B \-ffactor <nombre> Ré-échantillonne l'alphamap de la police. -Can be: +Peut être: .PD 0 .RSs @@ -755,17 +784,19 @@ bordure noire épaisse . .TP .B \-font <chemin\ vers\ le\fichier\ font.desc> -Recherche les polices OSD/\:SUB dans un répertoire particulier (répertoire par défaut -pour les polices normales: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, pour les polices FreeType: +Recherche les polices OSD/\:SUB dans un répertoire particulier (répertoire +par défaut pour les polices normales: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, pour les +polices FreeType: ~/.mplayer/\:subfont.ttf). .I NOTE: .br -Avec FreeType, cette option determine le chemin vers le fichier de polices. +Avec FreeType, cette option détermine le chemin vers le fichier de polices. .br Les options \-subfont-* ne sont disponibles que si le support de FreeType à été activé lors de la compilation. -Si le support de FreeType a été activé, |