// Last sync on 2006-06-23 with help_mp-en.h 1.238
// Additionnal updates, fixes and translations by P Lombard <p_l@gmx.fr>
// & G Pelletier <pellgill@gmail.com>
// Updates & fixes by pl <p_l@gmx.fr> & n.le gaillart <n@tourmentine.com>
// Original translation by Firebird <firebird@chez.com>
// ========================= Aide MPlayer ===========================
#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
static char help_text[]=
"Utilisation: mplayer [options] [url|répertoire/]fichier\n"
"\n"
"Options de base: (liste complète dans la page de man)\n"
" -vo <pil[:pér]> pilote et périph. vidéo de sortie ('-vo help' pour liste)\n"
" -ao <pil[:pér]> pilote et périph. audio de sortie ('-ao help' pour liste)\n"
#ifdef HAVE_VCD
" vcd://<n°piste> lit piste (S)VCD (Super Video CD) (périf. brut, non-monté)\n"
#endif
#ifdef USE_DVDREAD
" dvd://<n°titre> lit titre DVD du périf. plutôt que d'un fichier\n"
" -alang/-slang langue audio/sous-titres du DVD (code pays 2 lettres)\n"
#endif
" -ss <pos> démarre lecture à 'pos' (temps en secondes ou hh:mm:ss)\n"
" -nosound ne joue aucun son\n"
" -fs plein-écran (ou -vm, -zoom, détails dans page man)\n"
" -x <x> -y <y> résolution de l'affichage (à utiliser avec -vm ou -zoom)\n"
" -sub <fich> fichier sous-titres à utiliser (cf. -subfps, -subdelay)\n"
" -playlist <fich> fichier des titres audios à lire\n"
" -vid x -aid y spécifie les flux vidéo (x) et audio (y) à lire\n"
" -fps x -srate y change fréquences vidéo (x fps) et audio (y Hz)\n"
" -pp <qualité> active le filtre de post-traitement (détails page man)\n"
" -framedrop active saut d'images (pour machines lentes)\n"
"\n"
"Fonctions au clavier: (liste complète dans page man, voir aussi input.conf)\n"
" <- ou -> arrière/avant 10 secondes\n"
" haut ou bas arrière/avant 1 minute\n"
" PgUp ou PgDown arrière/avant 10 minutes\n"
" < ou > fichier précédent/suivant dans liste audio à lire\n"
" p ou ESPACE pause film (presser n'importe quelle touche pour continuer)\n"
" q ou ESC arrête la lecture et quitte le programme\n"
" + ou - ajuste délai audio: +/- 0.1 seconde\n"
" o cycle mode OSD: aucun/barre recherche/barre rech. + temps\n"
" * ou / augmente/diminue le volume PCM\n"
" x ou z ajuste délai des sous-titres: +/- 0.1 seconde\n"
" r ou t ajuste position sous-titres: +haut/+bas, cf. -vf expand\n"
"\n"
" * * * VOIR PAGE MAN POUR DÉTAILS, AUTRES OPTIONS (AVANCÉES) ET TOUCHES * * *\n"
"\n";
#endif
#define MSGTR_SamplesWanted "Échantillons ce format demandés pour améliorer support. Contacter developpeurs.\n"
// ========================= Messages MPlayer ===========================
// mplayer.c:
#define MSGTR_Exiting "\nSortie...\n"
#define MSGTR_ExitingHow "\nSortie... (%s)\n"
#define MSGTR_Exit_quit "Fin"
#define MSGTR_Exit_eof "Fin du fichier"
#define MSGTR_Exit_error "Erreur fatale"
#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer interrompu par le signal %d dans le module: %s\n"
#define MSGTR_NoHomeDir "Impossible de trouver le répertoire HOME.\n"
#define MSGTR_GetpathProblem "Problème get_path(\"config\")\n"
#define MSGTR_CreatingCfgFile "Création du fichier config: %s\n"
#define MSGTR_CopyCodecsConf "Copiez/liez etc/codecs.conf des sources de MPlayer vers ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Utilisation du codecs.conf intégré par défaut\n"
#define MSGTR_CantLoadFont "Ne peut charger la police: %s\n"
#define MSGTR_CantLoadSub "Ne peut charger les sous-titres: %s\n"
#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "Vidage de la mémoire (dump): FATAL: flux sélectionné manquant !\n"
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Impossible d'ouvrir le fichier pour le vidage de la mémoire (dump).\n"
#define MSGTR_CoreDumped "Vidage de la mémoire du noyeau (core dump) effectué ;)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS non spécifié dans l'entête ou invalide! Utilisez l'option -fps.\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Tente de forcer la famille de codecs audio %s ...\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Ne peut trouver de codec pour le format audio 0x%X.\n"
#define MSGTR_RTFMCodecs "Veuillez lire DOCS/HTML/fr/codecs.html !\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Tente de forcer la famille de codecs vidéo %s ...\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Ne peut trouver codec pour format -vo sélectionné et vidéo 0x%X.\n"
#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Ne peut initialiser le pilote vidéo.\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "Ne peut ouvrir/initialiser le périphérique audio -> pas de son.\n"
#define MSGTR_StartPlaying "Démarre la lecture...\n"
#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
" ************************************************************\n"\
" **** Votre système est trop LENT pour jouer ce fichier! ****\n"\
" ************************************************************\n\n"\
"Raisons possibles, problèmes, solutions:\n"\
"- Le plus courant: pilote _audio_ corrompu/bogué\n"\
" - Essayez -ao sdl ou l'émulation OSS d'ALSA.\n"\
" - Essayez différentes valeurs pour -autosync, 30 est un bon début.\n"\
"- Sortie vidéo lente\n"\
" - Essayez avec un pilote -vo différent (-vo help pour la liste) ou\n"\
" essayez avec -framedrop !\n"\
"- CPU lent\n"\
" - N'essayez pas de lire de gros DVD/DivX sur un CPU lent!\n"\
" Essayez une des options -lavdopts,\n"\
" e.g. -vfm ffmpeg -lavdopts lowres=1:fast:skiploopfilter=all.\n"\
"- Fichier corrompu\n"\
" - Essayez différentes combinaisons de -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\
"- Pour jouer depuis un média lent (NFS/SMB, DVD, VCD, etc.)\n"\
" - Essayez -cache 8192\n"\
"- Utilisez-vous -cache avec un fichier AVI non multiplexé ? \n"\
" - Essayez avec -nocache\n"\
"Lisez DOCS/HTML/fr/video.html pour les astuces de réglage/accélération.\n"\
"Si rien de tout cela ne vous aide, lisez DOCS/HTML/fr/bugreports.html.\n\n"
#define MSGTR_NoGui "MPlayer a été compilé SANS support GUI.\n"
#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI a besoin de X11.\n"
#define MSGTR_Playing "Lecture de %s\n"
#define MSGTR_NoSound "Audio: pas de son\n"
#define MSGTR_FPSforced "FPS forcé à %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Compilé avec détection du CPU à l'exécution."
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Compilé pour CPU x86 avec les extensions:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Pilotes de sortie vidéo disponibles:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Pilotes de sortie audio disponibles:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Codecs audio disponibles:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Codecs vidéo disponibles:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioFm "Famill
|