summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/ru/skin.xml
blob: e8dd1480f442ed2b5437460f4a919789225a131b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r21612 -->
<appendix id="skin">
<title>Формат скинов <application>MPlayer</application></title>

<sect1 id="skin-overview">
<title>Обзор</title>

<para>
На самом деле с форматом скинов уже нет необходимости что-либо делать, но вам
следует знать, что <application>MPlayer</application>
<emphasis role="bold">не имеет</emphasis> встроенного скина, так что
<emphasis role="bold">как минимум один скин должен быть установлен, для
возможности использовать GUI.</emphasis>
</para>

<!-- ********** -->

<sect2 id="skin-overview-directories">
<title>Каталоги</title>
<para>
Скины ищутся в следующих каталогах (по порядку):
<orderedlist>
<listitem><para>
  <filename class="directory">$(DATADIR)/skins/</filename>
</para></listitem>
<listitem><para>
  <filename class="directory">$(PREFIX)/share/mplayer/skins/</filename>
</para></listitem>
<listitem><para>
  <filename class="directory">~/.mplayer/skins/</filename>
</para></listitem>
</orderedlist>
</para>

<para>
Имейте в виду, что первый путь может меняться в соответствии с конфигурацией
<application>MPlayer</application> (смотрите аргументы скрипта
<command>configure</command> <option>--prefix</option> и <option>--datadir</option>).
</para>

<para>
Каждый скин устанавливается в его собственный подкаталог, в одном из указанных выше
каталогов, например:
<screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen>
</para>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="skin-overview-formats">
<title>Форматы изображений</title>
<para>Изображениями должны быть truecolor (24 или 32 бит/пиксел) PNG.</para>
<para>
В главном окне и полосе воспроизведения (смотрите ниже) можно использовать
изображения с 'прозрачностью': Области, заполненные цветом #FF00FF (magenta) полностью
прозрачны при просмотре программой <application>MPlayer</application>. Это значит, что
если ваш X сервер поддерживает расширение XShape, вы сможете получить даже
окна произвольной формы.
</para>
</sect2>

<sect2 id="skin-overview-components">
<title>Компоненты скина</title>
<para>
Скины имеют достаточно свободный формат (в отличие,например, от скинов
<application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>,
имеющих формат фиксированный), так что зависит исключительно от вас, выйдет ли
у вас что-то грандиозное.
</para>

<para>
В данный момент могут быть оформлены четыре окна:
<link linkend="skin-file-main">главное окно</link>,
<link linkend="skin-file-subwindow">вспомогательное окно</link>,
<link linkend="skin-file-main">полоса воспроизведения</link>, and the
<link linkend="skin-file-menu">меню со скинами</link> (активирующееся правым щелчком
мыши).

<itemizedlist>
<listitem>
  <para>
  <emphasis role="bold">Главное окно</emphasis> и/или
  <emphasis role="bold">полоса воспроизведения</emphasis> - те, через которые вы
  управляете <application>MPlayer</application>. Фон окна - это изображение.
  Различные элементы могут (и должны) размещаться в окне:
  <emphasis>кнопки</emphasis>,   <emphasis>ползунки</emphasis> и
  <emphasis>надписи</emphasis>.
  Для каждого элемента должен быть задан размер и положение.
  </para>

  <para>
  <emphasis role="bold">Кнопка</emphasis> имеет три состояния (нажата, отпущена,
  отключена), таким образом, ее изображение должно быть разделено вертикально на три части.
  Смотрите элемент <link linkend="skin-button">кнопка</link> для подробностей.
  </para>

  <para>
  <emphasis role="bold">Ползунок</emphasis> (в основном используется для полосы перемещения
  и управления громкостью/балансом) может иметь любое количество положений, задаваемых делением
  его изображения на различные части одна под другой. Смотрите
  <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> и
  <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link> для подробностей.
  </para>

  <para>
  <emphasis role="bold">Надписи</emphasis> чуть особеннее: Символы, необходимые для их
  отрисовки, берутся из графического файла, и задаются
  <link linkend="skin-fonts">файлом описания шрифта</link>.
  Последний - это текстовый файл, указывающий x,y положения и размер каждого символа
  в файле с изображением (файл изображения и файл описания шрифта
  <emphasis>вместе</emphasis> формируют шрифт). Смотрите
  <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>
  и <link linkend="skin-slabel">slabel</link> для подробностей.
  </para>

  <note><para>Все изображения могут быть полностью прозрачными, как описано в разделе,
  посвященном <link linkend="skin-overview-formats">форматам изображений</link>. Если X
  сервер не поддерживает расширение XShape, части, помеченные как прозрачные, будут черными.
  Если вам нравится использовать эту возможность, ширина фона главного окна должна
  делиться на 8.
  </para></note>
</listitem>

<listitem><para>
  <emphasis role="bold">Вспомогательное окно</emphasis>  - это то, где появляется фильм.
  Оно может отображать указанную картинку, если  никакого фильма не загружено (пустое окно
  немного надоедает :-)) <emphasis role="bold">Замечание:</emphasis> прозрачность здесь
  <emphasis role="bold">не допускается</emphasis>.
</para></listitem>

<listitem>
  <para>
  <emphasis role="bold">Меню со скинами</emphasis> - всего лишь способ управлять
  <application>MPlayer</application> в понятиях элементов меню. Для меню требуются
  два изображения: одно из них - основное, показывает меню в обычном режиме,
  другое используется для отображения выбранных элементов. Когда появляется меню,
  отображается первое. Если вы перемещаете мышь над элементами меню,
  выбранный элемент копируется из второго изображения поверх элемента меню под указателем мыши
  (второе изображение никогда не отображается целиком).
  </para>
  <para>
  Элемент меню определяется его позицией и размером изображения (смотрите раздел,
  посвященный <link linkend="skin-file-menu">меню со скинами</link> для подробностей).
  </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>
Важная вещь, не упомянутая выше: Чтобы работали кнопки, ползунки и элементы меню,
<application>MPlayer</application> должен знать, что делать, если на них
щелкнули мышью. Это делается при помощи <link linkend="skin-gui">сообщений</link>
(событий). Для этих элементов вы должны определить сообщения, генерируемые, когда
на них щелкают мышью.
</para>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="skin-files">
<title>Файлы</title>
<para>
Вам нужны следующие файлы для создания скина:
<itemizedlist>
<listitem><para>
  Файл конфигурации, называющийся <link linkend="skin-file">skin</link> говорит
  <application>MPlayer</application> как совместить разные части скина воедино,
  и что делать, если производится щелчок где-нибудь в окне.
</para></listitem>
<listitem><para>
  Фоновое изображение главного окна.
</para></listitem>
<listitem><para>
  Изображения элементов главного окна (включая один или более файлов описания шрифтов,
  необходимых для отрисовки надписей.
</para></listitem>
<listitem><para>
  Изображение, показываемое во вспомогательном окне (необязательно).
</para></listitem>
<listitem><para>
  Два изображения для меню со скинами (нужны, только если вы хотите создавать меню).
</para></listitem>
</itemizedlist>
  Все файлы, за исключением skin, могут быть названы так, как вам захочется
  (но заметьте, что файлы описания шрифтов должны иметь расширение
  a <filename>.fnt</filename>).
</para>
</sect2>
</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="skin-file">
<title>Файл skin</title>
<para>
Как описано выше, это файл конфигурации скина. он строчно-орентирован:
строки комментариев начинаются с символа '<literal>;</literal>' в начале
строки (только пробелы и табуляция допускается перед символом '<literal>;</literal>').
</para>

<para>
Файл создается из разделов. Каждый описывает скин для приложения и
имеет следующую форму:
<programlisting>
section = <replaceable>название раздела</replaceable>
.
.
.
end
</programlisting>
</para>

<para>
В данный момент приложение одно, так что вам потребуется только один раздел: его название
<emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>.
</para>

<para>
В пределах раздела каждое окно описывается блоком следующей структуры:
<programlisting>
window = <replaceable>название окна</replaceable>
.
.
.
end
</programlisting>
</para>

<para>
где  <replaceable>название окна</replaceable> может быть одной из этих строк:
<itemizedlist>
<listitem><para>
  <emphasis role="bold">main</emphasis> - главное окно
</para></listitem>
<listitem><para>
  <emphasis role="bold">sub</emphasis> - вспомогательное окно
</para></listitem>
<listitem><para>
  <emphasis role="bold">menu</emphasis> - меню со скинами
</para></listitem>
<listitem><para>
  <emphasis role="bold">playbar</emphasis> - полоса воспроизведения
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>
(Блоки sub и menu опциональные - необязательно создавать меню или оформлять вспомогательное
окно.)
</para>

<para>
В пределах блока window вы можете описать каждый элемент окна строкой в следующем формате:
<programlisting>item = parameter</programlisting>
Где <literal>item</literal> - это строка, определяющая тип элемента GUI,
<literal>parameter</literal> - числовое или текстовое значение (или список значений, разделенных
запятой).
</para>

<para>
Если собрать все вместе, файл целиком будет выглядеть примерно так:
<programlisting>
section = movieplayer
  window = main
  ; ... items for main window ...
  end

  window = sub
  ; ... items for subwindow ...
  end

  window = menu
  ; ... items for menu ...
  end

  window = playbar
  ; ... items for playbar ...
  end
end
</programlisting>
</para>

<para>
Название файла с изображением  должно указываться без лидирующих каталогов -
изображения ищутся в каталоге <filename class="directory">skins</filename>.
Вы можете (но не обязаны) указать расширение файла. Если файл не существует,
<application>MPlayer</application> пытается загрузить файл
<filename>&lt;filename&gt;.&lt;ext&gt;</filename>, где <literal>png</literal>
и <literal>PNG</literal> пробуются вместо <filename>&lt;ext&gt;</filename>
(в этом порядке). Будет использоваться первый найденный файл.
</para>

<para>
Вот пример, чтобы было понятнее. Предположим вы имеете изображение, называющееся
<filename>main.png</filename>, которое используете для главного окна:
<programlisting>base = main, -1, -1</programlisting>
<application>MPlayer</application> пытается загрузить файлы <filename>main</filename>,
<filename>main.png</filename>, <filename>main.PNG</filename>.
</para>

<para>
И наконец несколько слов о позиционировании. Главное и вспомогательное окна могут
быть размещены в разных углах экрана указанием <literal>X</literal> и
<literal>Y</literal> координат. <literal>0</literal> -  это верхний и левый край,
<literal>-1</literal> - центр и <literal>-2</literal> - правый или нижний, как
указано на иллюстрации:
<informalfigure>
<screen>
(0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0)
  |          |          |
  |          |          |
(0,-1)----(-1,-1)----(-2,-1)
  |          |          |
  |          |          |
(0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2)
</screen>
</informalfigure>
</para>

<!-- ********** -->

<sect2 id="skin-file-main">
<title>Главное окно и полоса воспроизведения</title>
<para>
Ниже  - список элементов, которые можно указывать в
'<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>',
и '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'
блоках.
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-main-base"/>base = image, X, Y
  </literal></term>
  <listitem>
  <para>
  Позволяет вам указать фоновое изображение, используемое в главном окне.
  Окно будет появляться в указанной <literal>X,Y</literal> позиции на экране и
  иметь размер изображения.
  </para>
  <note><para>
  Эти координаты пока не работают для окна отображения.
  </para></note>
  <warning><para>Прозрачные регионы в изображении (цвет #FF00FF) станут черными
  на X сервере без расширения XShape. Ширина картинки должна делиться
  на 8.</para></warning>
  </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-button"/>button = image, X, Y, width, height, message
  </literal></term>
  <listitem>
  <para>
  Размещает кнопку размера <literal>width</literal> * <literal>height</literal> на
  позиции <literal>X,Y</literal>. Указанное сообщение <literal>message</literal>
  генерируется при щелчке на кнопку. Изображение <literal>image</literal>,
  должно иметь три части одна ниже другой (в соответствии с возможными состояниями
  кнопки), как здесь:
  </para>
  <informalfigure>
  <screen>
+------------+
|  нажата    |
+------------+
|  отпущена  |
+------------+
|  отключена |
+------------+<!--
  --></screen>
  </informalfigure>
  </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable
  </literal></term>
  <listitem>
  <para>
  Включает или выключает декорации главного окна, осуществляемые window manager . По-умолчанию
  <emphasis role="bold">disable</emphasis>.
  </para>
  <note><para>
  Это не работает для окна отображения, в этом нет надобности.
  </para></note>
  </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-hpotmeter"/>hpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
  </literal></term>
  <listitem><para>
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Размещает горизонтальный (hpotmeter) или вертикальный (vpotmeter) ползунок размера
  <literal>width</literal> * <literal>height</literal> на позиции
  <literal>X,Y</literal>. Изображение может быть разделено на разные части для
  указания различных положений ползунка (например, вы можете иметь регулятор для
  управления громкостью звука, изменяющийся с красного на зеленый при изменении его
  уровня с минимального на максимальный.). <literal>hpotmeter</literal> может иметь
  кнопку, которую можно таскать горизонтально. Параметры:
  <itemizedlist>
  <listitem><para>
    <literal>button</literal> - изображение, используемое для
    кнопки (должно иметь три части одна под другой, как в случае
    <link linkend="skin-button">кнопки</link>)
  </para></listitem>
  <listitem><para>
    <literal>bwidth</literal>, <literal>bheight</literal> - размер кнопки
  </para></listitem>
  <listitem><para>
    <literal>phases</literal> - изображение, используемое для
    различных положений hpotmeter. Специальное значение <literal>NULL</literal>
    может использоваться, если подобное изображение вам не нужно. Изображение
    должно быть разделено вертикально на
    <literal>numphases</literal> частей, как указано ниже:
    <informalfigure><screen>
+--------------+
| положение #1 |
+--------------+
| положение #2 |
+--------------+
     ...
+--------------+
| положение #n |
+--------------+<!--
    --></screen></informalfigure>
  </para></listitem>
  <listitem><para>
    <literal>numphases</literal> - количество положений в изображении
    <literal>phases</literal>
  </para></listitem>
  <listitem><para>
    <literal>default</literal> - положение hpotmeter по-умолчанию
    (в диапазоне от <literal>0</literal> до <literal>100</literal>)
  </para></listitem>
  <listitem><para>
    <literal>X</literal>, <literal>Y</literal> - позиция hpotmeter
    </para></listitem>
  <listitem><para>
    <literal>width</literal>, <literal>height</literal> - ширина и высота
    <literal>hpotmeter</literal>
  </para></listitem>
  <listitem><para>
    <literal>message</literal> - сообщение, генерируемое  при изменении значения
    <literal>hpotmeter</literal>
  </para></listitem>
  </itemizedlist>
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
  </literal></term>
  <listitem><para>
  <literal>hpotmeter</literal> без кнопки.
  (Я предполагаю, что это означает повернутый вокруг,
  но он реагирует только на перетаскивание по горизонтали.) Для описания параметров смотрите
  <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>.
  <literal>phases</literal> может быть равен <literal>NULL</literal>, но это совершенно
  бесполезно, поскольку вы не сможете определить в каком положении
  находится <literal>potmeter</literal>.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-font"/>font = fontfile, fontid
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Определяет шрифт. <literal>fontfile</literal> - это название файла описания шрифта
  с расширением <filename>.fnt</filename> (не указывайте расширение здесь).
  <literal>fontid</literal> используется для ссылки на шрифт
  (смотрите <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> и
  <link linkend="skin-slabel">slabel</link>). Может быть определено до 25 шрифтов.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, fontid, "text"
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Размещает  статическую метку на позиции <literal>X,Y</literal>. <literal>text</literal>
  отображается, используя шрифт, определенный по <literal>fontid</literal>.
  Текст - просто обычная строка (<literal>$x</literal> переменные не работают), которая должна
  быть заключена в двойные кавычки (но символ " не может быть частью текста).
  Метка отображается, используя шрифт определенный по <literal>fontid</literal>.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, length, align, fontid, "text"
  </literal></term>
  <listitem>
  <para>
  Размещает динамическую метку на позиции <literal>X,Y</literal>. Метка зовется
  динамической, потому что ее текст периодически обновляется. Максимальная длина
  метки задается параметром <literal>length</literal> (ее высота равна высоте символа).
  Если отображаемый текст шире этого значения, он будет скроллироваться,
  иначе он выравнивается в пределах указанного пространства в соответствии со
  значением параметра
  <literal>align</literal>: <literal>0</literal> - вправо,
  <literal>1</literal> - по центру, <literal>2</literal> - влево.
  </para>
  <para>
  Отображаемый текст задается параметром <literal>text</literal>: Он должен быть
  заключен в двойные кавычки (но символ " не может быть частью текста).
  Метка отображается, используя шрифт, определяемый по <literal>fontid</literal>.
  Вы можете использовать следующие переменные в тексте:
  </para>

  <informaltable>
  <tgroup cols="2">
  <thead>
    <row><entry>Переменная</entry><entry>Значение</entry></row>
  </thead>
  <tbody>
  <row>
    <entry>$1</entry>
    <entry>время воспроизведения в формате <emphasis>чч:мм:сс</emphasis></entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$2</entry>
    <entry>время воспроизведения в формате <emphasis>мммм:сс</emphasis></entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$3</entry>
    <entry>время воспроизведения формате <emphasis>чч</emphasis>(часы)</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$4</entry>
    <entry>время воспроизведения в формате <emphasis>мм</emphasis>(минуты)</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$5</entry>
    <entry>время воспроизведения в формате <emphasis>сс</emphasis>(секунды)</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$6</entry>
    <entry>длительность фильма в формате <emphasis>чч:мм:сс</emphasis></entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$7</entry>
    <entry>длительность фильма в формате <emphasis>мммм:сс</emphasis></entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$8</entry>
    <entry>время воспроизведения формате <emphasis>ч:мм:сс</emphasis></entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$v</entry>
    <entry>кромкость в формате <emphasis>xxx.xx</emphasis>%</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$V</entry>
    <entry>кромкость в формате <emphasis>xxx.xx</emphasis></entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$b</entry>
    <entry>баланс в формате <emphasis>xxx.xx</emphasis>%</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$B</entry>
    <entry>баланс в формате <emphasis>xxx.xx</emphasis></entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$$</entry>
    <entry>символ $</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$a</entry>
    <entry>символ ,соответствующий типу звука (нет: <literal>n</literal>,
    моно: <literal>m</literal>, стерео: <literal>t</literal>)</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$t</entry>
    <entry>номер дорожки (в плейлисте)</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$o</entry>
    <entry>имя файла</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$f</entry>
    <entry>имя файла в нижнем регистре</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$F</entry>
    <entry>имя файла в верхнем регистре</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$T</entry>
    <entry>
    символ, соответствующий типу потока (файл: <literal>f</literal>,
    Video CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>,
    URL: <literal>u</literal>)
    </entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$p</entry>
    <entry>
    символ <keycap>p</keycap> (если фильм воспроизводится и шрифт имеет
    символ <keycap>p</keycap>)
    </entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$s</entry>
    <entry>
    символ <keycap>s</keycap> (если фильм остановлен и шрифт имеет
    символ <keycap>s</keycap>)
    </entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$e</entry>
    <entry>
    символ <keycap>e</keycap> (если фильм на паузе и шрифт имеет
    символ <keycap>e</keycap>)
    </entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$x</entry>
    <entry>ширина фильма</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$y</entry>
    <entry>высота фильма</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>$C</entry>
    <entry>название используемого кодека</entry>
  </row>
  </tbody>
  </tgroup>
  </informaltable>

  <note><para>
  Переменные <literal>$a, $T, $p, $s</literal> и <literal>$e</literal> все
  возвращают символы, которые должны быть отображены в качестве специальных значков
  (например, <keycap>e</keycap> - для значка паузы, который обычно выглядит как ||).
  Вы должны иметь шрифт для обычных символов и отличающийся шрифт для значков.
  Смотрите раздел о <link linkend="skin-fonts-symbols">значках</link>
  для дополнительной информации.
  </para></note>
  </listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="skin-file-subwindow">
<title>Вспомогательное окно</title>
<para>
Следующие элементы могут быть использованы в блоке
'<literal>window = sub</literal>' . . . '<literal>end</literal>' .
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, width, height
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Изображение, отображаемое в окне. Окно будет появляться в указанной позиции
  <literal>X,Y</literal> экрана (<literal>0,0</literal> - верхний левый угол).
  Вы можете указать <literal>-1</literal> для центра и <literal>-2</literal>
  для правого (<literal>X</literal>) и нижнего (<literal>Y</literal>) края.
  Окно будет того же размера, что и изображение. <literal>width</literal> и
  <literal>height</literal> означают размер окна; они необязательны
  (если отсутствуют, окно будет иметь те же размеры, что и изображение).
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-background"/>background = R, G, B
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Позволяет указать цвет фона. Это полезно, если изображение меньше окна.
  <literal>R</literal>, <literal>G</literal> и <literal>B</literal>
  указывают красную, зеленую и синюю составляющие цвета (каждое из них -
  десятичное число от 0 до 255).
  </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="skin-file-menu">
<title>Меню со скинами</title>
<para>
Как было описано выше, меню отображается при помощи двух картинок. Нормальные
элементы меню берутся из изображения, указанного элементом <literal>base</literal>,
в то время как выделенный в данный момент элемент берется  из изображения,
указанного элементом <literal>selected</literal>. Вы должны определить позицию и
размер каждого элемента меню.
</para>

<para>
Следующие элементы можно использовать в блоке
'<literal>window = menu</literal>'. . .'<literal>end</literal>'.
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-menu-base"/>base = image
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Изображение для нормальных элементов меню.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-selected"/>selected = image
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Изображение, показывающее меню со всеми выделенными элементами.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><literal>
  <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, width, height, message
  </literal></term>
  <listitem><para>
  Определяет позицию <literal>X,Y</literal> и размер элемента меню в изображении.
  <literal>message</literal> - это сообщение, генерируемое, когда кнопка мыши будет отпущена
  над элементом меню.
  </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="skin-fonts">
<title>Шрифты</title>
<para>
Как описано в разделе, посвященному частям скина, шрифт определяется
изображением и файлом описания. Вы можете поместить символы в любое место изображения,
но будьте уверены, что их позиция и размер точно указаны в файле описания.
</para>

<para>
Файл описания шрифта (с расширением <filename>.fnt</filename>) может иметь комментарии,
начинающиеся с '<literal>;</literal>'. Файл должен иметь строку вида
<anchor id="skin-font-image"/>
<programlisting>image = <replaceable>image</replaceable></programlisting>,
где <literal><replaceable>image</replaceable></literal> - это название
файла с изображением, используемым для шрифта (расширение указывать необязательно).
<anchor id="skin-font-char"/>
<programlisting>"char" = X, Y, width, height</programlisting>
Здесь <literal>X</literal> и <literal>Y</literal> указывают позицию символа
<literal>char</literal> в изображении (<literal>0,0</literal> - верхний левый угол),
<literal>width</literal> и <literal>height</literal> - размеры символа в пикселах.
</para>

<para>
Этот пример определяет символы  A, B, C, используя <filename>font.png</filename>.
<programlisting>
; Can be "font" instead of "font.png".
image = font.png

; Three characters are enough for demonstration purposes :-)
"A" =  0,0, 7,13
"B" =  7,0, 7,13
"C" = 14,0, 7,13
</programlisting>
</para>

<!-- ********** -->

<sect2 id="skin-fonts-symbols">
<title>Значки</title>

<para>
Некоторые символы имеют специальное значение, когда возвращаются некоторыми переменными,
используемыми в <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>. Подразумевается, что эти символы
должны отображаться в виде значков, так для DVD потока можно отображать значок
красивого логотипа DVD вместо символа '<literal>d</literal>'.
</para>
<para>
Следующая таблица содержит список всех символов, которые могут использоваться для
отображения значков (и поэтому требуют другой шрифт).
</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
  <row><entry>Символ</entry><entry>Значок</entry></row>
</thead>
<tbody>
  <row><entry><keycap>p</keycap></entry><entry>воспроизведение</entry></row>
  <row><entry><keycap>s</keycap></entry><entry>стоп</entry></row>
  <row><entry><keycap>e</keycap></entry><entry>пауза</entry></row>
  <row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>без звука</entry></row>
  <row><entry><keycap>m</keycap></entry><entry>звук моно</entry></row>
  <row><entry><keycap>t</keycap></entry><entry>звук стерео</entry></row>
  <row><entry><keycap>f</keycap></entry><entry>файл</entry></row>
  <row><entry><keycap>v</keycap></entry><entry>Video CD</entry></row>
  <row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>DVD</entry></row>
  <row><entry><keycap>u</keycap></entry><entry>URL</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>
</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="skin-gui">
<title>GUI сообщения</title>
<para>
Это сообщения, которые могут генерироваться кнопками, ползунками и элементами меню.
</para>

<variablelist>
<title>Управление воспроизведением:</title>
<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Переход к следующему элементу списка воспроизведения.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Вместе с <literal>evPlaySwitchToPause</literal> формирует переключатель паузы.
  Может быть использовано для общей кнопки воспроизведение/пауза. Оба сообщения
  должны быть назначены кнопкам, находящимся практически в одной точке окна.
  Это сообщение ставит воспроизведение на паузу и показывает изображение кнопки с
  назначенным сообщением <literal>evPlaySwitchToPause</literal>
  (чтобы показать, что кнопка может быть нажата для продолжения воспроизведения).
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Старт воспроизведения.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Противоположность <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Это сообщение
  запускает воспроизведение и показывает изображение кнопки с
  назначенным сообщением <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>
  (чтобы показать, что кнопка может быть нажата для включения паузы).
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Переход к предыдущему элементу списка воспроизведения.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Останавливает воспроизведение.
  </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<title>Перемещение:</title>
<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Перемещение назад на 10 секунд.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Перемещение назад на 1 минуту.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Перемещение назад на 10 минут.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Перемещение вперед на 10 секунд.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Перемещение вперед на 1 минуту.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Перемещение вперед на 10 минут.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Перемещается к позиции (может использоваться ползунком;
  используется относительное (0-100%) положение ползунка).
  </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<title>Управление видео:</title>
<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Установить половинный размер окна.
  </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Установить двойной размер окна.
  </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Включить/выключить полноэкранный режим.
  </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Установить нормальный размер окна.
  </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<title>Управление звуком:</title>
<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evDecAudioBufDelay</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Уменьшить задержку буфера звука.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evDecBalance</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Уменьшить баланс.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Уменьшить громкость.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evIncAudioBufDelay</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Увеличить задержку буфера звука.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evIncBalance</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Увеличить баланс.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Увеличить громкость.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Выключить/включить звук.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Установить баланс (может использоваться ползунком;
  используется относительное (0-100%) значение ползунка),
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Установить громкость (может использоваться ползунком;
  используется относительное (0-100%) значение ползунка),
  </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<title>Разное:</title>
<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Открыть окно 'О программе'.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Отключает субтитры, использующиеся в данный момент.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Включает/выключает эквалайзер.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Выход из программы.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Сворачивает окно в иконку.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Открывает файл (открывая окно навигации, в котором вы можете выбрать файл).
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Делает то же, что и <literal>evLoad</literal>, но запускает вопроизведение файла
  автоматически после его загрузки.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Загружает файл с субтитрами (с диалогом выбора файла).
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Загружает звуковой файл (с диалогом выбора файла).
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Пустое сообщение, не имеет действий (за исключением, возможно, Subversion версий :-)).
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Открывае/закрывает окно со списком воспроизведения.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Пытается открыть диск в указанном устройстве DVD-ROM.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Пытается открыть диск в указанном устройстве CD-ROM.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evPreferences</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Открывает окно с настройками.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Включает показ пропорций изображения.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Отображает диалог ввода URL.
  </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
  <listitem><para>
  Открывает окно навигации по скинам.
  </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>


<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->


<sect1 id="skin-quality">
<title>Создание качественного скина</title>

<para>
Итак, вы прочитали о создании скина для
<application>MPlayer</application> GUI, прекрасно нарисовали все в
<application>Gimp</application> и желаете отправить скин нам?
Прочтите некоторые руководства для избежания основных ошибок и
создания высококачественного скина.
</para>

<para>
Мы хотим, чтобы скины, добавляемые нами в репозиторий, удовлетворяли
некоторым стандартам качества. Есть также несколько вещей,
сделающих вашу жизнь проще.
</para>

<para>
В качестве примера можете посмотреть на скин <systemitem>Blue</systemitem>,
начиная с версии 1.5, он удовлетворяет всем критериям, указанным ниже.
</para>

<itemizedlist>
  <listitem><para>
  Каждый скин должна идти с файлом
  <filename>README</filename>, содержащим информацию о вас, авторе,
  правах на копирование, лицензионным уведомлением и всем другим,
  что вам захочется добавить. Если хотите иметь историю изменений, то
  этот файл - хорошее место для нее.
  </para></listitem>

  <listitem><para>
  Должен быть файл <filename>VERSION</filename>,
  содержащий только номер версии скина в одной строке
  (например 1.0).
  </para></listitem>

  <listitem><para>
  Горизонтальные и вертикальные элементы управления
  (такие как ползунки громкости или положения) должны иметь
  кнопку-ползунок точно отцентрированную по центру самого ползунка.
  Должно быть возможно двигать кнопку к обоим концам ползунка,
  но не выходить за них.
  </para></listitem>

  <listitem><para>
  Элементы скина должны иметь правильные размеры,
  указанные в файле skin. Если это не так, вы сможете щелкнуть, например,
  мимо кнопки и все равно она сработает, или наоборот кликнуть на нее,
  не вызвав никакого действия.
  </para></listitem>

  <listitem><para>
  Файл <filename>skin</filename> должен быть набран аккуратно
  и не должен содержать символов табуляции. Аккуратно набран означает,
  что числа должны выравниваться стройно в столбцы.
  </para></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>
</appendix>