summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/pl/mencoder.xml
blob: f83c38ec3d3473d216b328b24bea0cfcf1526cc0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<!-- Synced with 1.101 (deprecated CVS)-->
<!-- synced with 18255 (svn) -->
<!-- Opiekun: Qba -->
<chapter id="mencoder">
<title>Podstawy u¿ywania <application>MEncodera</application></title>

<para>
Pe³na lista dostêpnych opcji <application>MEncodera</application> oraz
przyk³ady znajduj± siê na stronie man. W pliku
<ulink url="../../tech/encoding-tips.txt">encoding-tips</ulink>
znajduje siê du¿o przyk³adów i przewodników skompletowanych z wielu w±tków
listy dyskusyjnej MPlayer-users.
W <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">archiwum</ulink>
znajdziesz mnóstwo dyskusji o aspektach i problemach zwi±zanych z kodowaniem
przy pomocy <application>MEncodera</application>.
</para>

<sect1 id="menc-feat-selecting-codec">
<title>Wybieranie kodeka i formatu</title>

<para>
  Kodeki audio i video stosowane przy kodowaniu s± wybierane odpowiednio
  opcjami <option>-oac</option> i <option>-ovc</option>.
  Napisz na przyk³ad:
  <screen>mencoder -ovc help</screen>
  by uzyskaæ listê wszystkich kodeków video obs³ugiwanych przez
  <application>MEncodera</application> na Twoim komputerze.
  Dostêpne s± nastêpuj±ce:
</para>
<para>
Kodeki audio:

<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row><entry>Nazwa kodeka audio</entry><entry>Opis</entry></row>
</thead>
<tbody>
  <row>
    <entry>mp3lame</entry>
    <entry>Kodowanie na MP3 VBR, ABR lub przy u¿yciu LAME</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>lavc</entry>
    <entry>U¿ywa jednego z kodeków audio z <link linkend="menc-feat-enc-libavcodec-audio-codecs"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
    </entry>
  </row>
  <row>
    <entry>faac</entry>
    <entry>Koder audio FAAC AAC</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>toolame</entry>
    <entry>Koder MPEG Audio Layer 2</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>twolame</entry>
    <entry>Koder MPEG Audio Layer 2 encoder oparty na tooLAME</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>pcm</entry>
    <entry>Nieskompresowany d¼wiêk PCM</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>copy</entry>
    <entry>Nie przekodowywuj, tylko przekopiuj zakodowane ramki</entry>
  </row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>

<para>
Kodeki video:
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row><entry>Nazwa kodeka video</entry><entry>Opis</entry></row>
</thead>
<tbody>
  <row>
    <entry>lavc</entry>
    <entry>U¿ywa jednego z kodeków video z <link linkend="menc-feat-enc-libavcodec-video-codecs"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
    </entry>
  </row>
  <row>
    <entry>xvid</entry>
    <entry>XviD, kodek MPEG-4 Advanced Simple Profile (ASP)</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>x264</entry>
    <entry>x264, MPEG-4 Advanced Video Coding (AVC), zwany kodekiem H.264</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>nuv</entry>
    <entry>nuppel video, u¿ywany przez niektóre aplikacje czasu rzeczywistego</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>raw</entry>
    <entry>Nieskompresowane klatki video</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>copy</entry>
    <entry>Nie przekodowywuj, tylko przekopiuj zakodowane ramki</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>frameno</entry>
    <entry>U¿ywany do kodowania trójprzebiegowego (nie zalecane)</entry>
  </row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
<para>
  Format wyj¶ciowy wybiera siê opcj± <option>-of</option>.
  Napisz:
  <screen>mencoder -of help</screen>
  by otrzymaæ listê wszystkich formatów obs³ugiwanych przez
  <application>MEncodera</application> na Twoim komputerze.
</para>
<para>
Formaty przechowywania:
<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row><entry>Nazwa formatu</entry><entry>Opis</entry></row>
</thead>
<tbody>
  <row>
    <entry>lavf</entry>
    <entry>Jeden z formatów obs³ugiwanych przez
    <systemitem class="library">libavformat</systemitem></entry>
  </row>
  <row>
    <entry>avi</entry>
    <entry>Audio-Video Interleaved (Przeplecione Audio-Video)</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>mpeg</entry>
    <entry>MPEG-1 i MPEG-2 PS</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>rawvideo</entry>
    <entry>surowy strumieñ video (bez muxowania - tylko jeden strumieñ video)</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>rawaudio</entry>
    <entry>surowy strumieñ audio (bez muxowania - tylko jeden strumieñ audio)</entry>
  </row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
  Format AVI jest podstawowym formatem <application>MEncodera</application>,
  co oznacza ¿e jest najlepiej obs³ugiwany i ¿e
  <application>MEncoder</application> by³ projektowany z my¶l± o nim.
  Jak napisano wcze¶niej, mo¿na u¿ywaæ innych formatów, ale mo¿esz napotkaæ
  przy tym problemy.
</para>

<para>
<systemitem class="library">libavformat</systemitem> containers:
</para>
<para>
  Je¶li chcesz ¿eby <systemitem class="library">libavformat</systemitem>
  dokonywa³ muksowania zbioru wyj¶ciowego (przy u¿yciu opcji
  <option>-of lavf</option>), stosowny format zostanie ustalony na podstawie
  rozszerzenia pliku wyj¶ciowego.
  Mo¿esz wymusiæ konkretny format opcj± <option>format</option> biblioteki
  <systemitem class="library">libavformat</systemitem>.

<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row><entry><systemitem class="library">libavformat</systemitem> container name</entry><entry>Description</entry></row>
</thead>
<tbody>
  <row>
    <entry>mpg</entry>
    <entry>MPEG-1 i MPEG-2 PS</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>asf</entry>
    <entry>Advanced Streaming Format (Zaawansowany format strumieniowy)</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>avi</entry>
    <entry>Audio-Video Interleaved</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>wav</entry>
    <entry>Waveform Audio</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>swf</entry>
    <entry>Macromedia Flash</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>flv</entry>
    <entry>Macromedia Flash video</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>rm</entry>
    <entry>RealMedia</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>au</entry>
    <entry>SUN AU</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>nut</entry>
    <entry>Otwarty format NUT (eksperymentalny i jeszcze bez specyfikacji)</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>mov</entry>
    <entry>QuickTime</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>mp4</entry>
    <entry>MPEG-4 format</entry>
  </row>
  <row>
    <entry>dv</entry>
    <entry>format Sony Digital Video</entry>
  </row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
  Jak widzisz, <systemitem class="library">libavformat</systemitem> pozwala
  <application>MEncoderowi</application> tworzyæ spor± ilo¶æ ró¿nych formatów.
  Niestety, poniewa¿ <application>MEncoder</application> nie by³ tworzony
  z my¶l± o innych formatach ni¿ AVI, powiniene¶ popadaæ w paranojê na temat
  wynikowych plików. 
  Dok³adnie sprawd¼ czy jest prawid³owa synchronizacja audio/video i czy plik
  mo¿e zostaæ prawid³owo odtworzony przez odtwarzacze inne ni¿
  <application>MPlayer</application>.
</para>

<informalexample>
<para>Przyk³ad:</para>
<para>
  Tworzenie zbioru Macromedia Flash video, nadaj±cego siê do odtwarzania
  w przegl±darce sieci z wtyczk± Macromedia Flash:
<screen>
mencoder <replaceable>wej¶cie.avi</replaceable> -o <replaceable>wyj¶cie.flv</replaceable> -of lavf -oac mp3lame -lameopts abr:br=56 -ovc lavc \
-lavcopts vcodec=flv:vbitrate=500:mbd=2:mv0:trell:v4mv:cbp:last_pred=3 \
-srate 22050
</screen>
</para>
</informalexample>

</sect1>


<sect1 id="menc-feat-selecting-input">
<title>Wybieranie ¼ród³owego zbioru lub urz±dzenia</title>

<para>
  <application>MEncoder</application> mo¿e kodowa¿ ze zbiorów lub bezpo¶rednio
  z dysku DVD lub VCD.
  Po prostu podaj nazwê zbioru w wierszu poleceñ ¿eby kodowaæ ze zbioru, albo
  <option>dvd://</option><replaceable>numertytu³u</replaceable> lub
  <option>vcd://</option><replaceable>numer¶cie¿ki</replaceable> by nagrywaæ
  z tytu³u DVD albo ¶cie¿ki VCD.
  Je¶li ju¿ skopiowa³e¶ DVD na twardy dysk (mo¿esz na przyk³ad u¿yæ narzêdzia
  takiego jak <application>dvdbackup</application>, dostêpnego na wiêkszo¶ci
  systemów), wci±¿ powiniene¶ u¿ywaæ sk³adni <option>dvd://</option>, razem
  z opcj± <option>-dvd-device</option> po której nastêpuje ¶cie¿ka do
  skopiowanego DVD.

  Opcji <option>-dvd-device</option> i <option>-cdrom-device</option> mo¿esz
  te¿ u¿ywaæ by podaæ w³asne ¶cie¿ki do wêz³ów urz±dzeñ, je¶li domy¶lne
  <filename>/dev/dvd</filename> i <filename>/dev/cdrom</filename> nie s±
  w³a¶ciwe w Twoim systemie.
</para>
<para>
  Przy kodowaniu z DVD, czêsto po¿±danym jest wybranie do kodowania rozdzia³u
  lub zasiêgu rozdzia³ów.
  Mo¿esz w tym celu u¿yæ opcji <option>-chapters</option>, na przyk³ad
  <option>-chapters</option> <replaceable>1-4</replaceable> zakoduje z DVD
  tylko rozdzia³y od 1 do 4.
  Jest to zw³aszcza u¿yteczne gdy robisz kodowanie do wielko¶ci 1400 MB,
  przeznaczone na 2 CD, poniewa¿ mo¿esz siê upewniæ ¿e przerwa nast±pi
  dok³adnie na granicy rozdzia³ów a nie w ¶rodku sceny.
</para>
<para>
  Je¶li masz obs³ugiwan± kartê przechwytywania TV, mo¿esz te¿ kodowaæ z jej
  urz±dzenia wej¶ciowego.
  U¿yj opcji <option>tv://</option><replaceable>numerkana³u</replaceable> jako
  nazwy pliku, a opcj± <option>-tv</option> skonfiguruj rozmaite ustawienia
  przechwytywania.
  Podobnie dzia³a wej¶cie z DVB.
</para>
</sect1>


<sect1 id="menc-feat-mpeg4">
<title>Kodowanie dwuprzebiegowe MPEG-4 ("DivX")</title>

<para>
Nazwa zwi±zana jest z faktem, i¿ przy u¿yciu tej metody plik kodowany jest
<emphasis>dwa razy</emphasis>.
Pierwsze kodowanie (dubbed pass) tworzy pliki tymczasowe
(<filename>*.log</filename>) o rozmiarze kilku megabajtów, nie kasuj ich od
razu (mo¿esz natomiast skasowaæ plik AVI a jeszcze lepiej nie tworzyæ go
w ogóle poprzez zapisywanie w <filename>/dev/null</filename>).
W drugim przebiegu przy pomocy danych o bitrate z plików tymczasowych tworzony
jest plik wyj¶ciowy drugiego przebiegu. Plik koñcowy bêdzie mia³ o wiele lepsz±
jako¶æ w porównaniu ze standardowym 1-przebiegowym kodowaniem.
Je¿eli pierwszy raz o tym s³yszysz, powiniene¶ zajrzeæ do którego¶ z wielu
przewodników dostêpnych w sieci.
</para>

<example>
<title>kopiowanie ¶cie¿ki d¼wiêkowej</title>
<para>
Dwuprzebiegowe kodowanie DVD do MPEG-4 ("DivX") AVI z kopiowaniem ¶cie¿ki d¼wiêkowej.
<screen>
	mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o /dev/null
	mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable>
</screen>
</para>
</example>

<example>
<title>kodowanie ¶cie¿ki d¼wiêkowej</title>
<para>
Dwuprzebiegowe kodowanie DVD do MPEG-4 ("DivX") AVI z kodowaniem ¶cie¿ki d¼wiêkowej do MP3.
Uwa¿aj stosuj±c tê metodê, poniewa¿ w niektórych przypadkach mo¿e zaowocowaæ
desynchronizacj± audio/video.
<screen>
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o /dev/null
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o <replaceable>output.avi</replaceable>
</screen>
</para>
</example>
</sect1>

<sect1 id="menc-feat-mpeg">
<title>Kodowanie do formatu MPEG</title>
<para>
<application>MEncoder</application> mo¿e tworzyæ pliki formatu MPEG (MPEG-PS).
Zazwyczaj, je¶li u¿ywasz filmu MPEG-1 albo MPEG-2, to jest tak poniewa¿
kodujesz na ograniczony format, taki jak SVCD, VCD albo DVD.
Specyficzne ograniczenia tych formatów s± wyja¶nione w
<link linkend="menc-feat-vcd-dvd">przewodniku tworzenia VCD i DVD</link>.
</para>

<para>
Aby zmieniæ wyj¶ciowy format plików <application>MEncodera</application>, u¿yj opcji <option>-of mpeg</option>.
</para>

<informalexample>
<para>
Przyk³ad:
<screen>
mencoder <replaceable>wejscie.avi</replaceable> -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video -oac copy <replaceable>inne_opcje</replaceable> -o <replaceable>wyjscie.mpg</replaceable>
</screen>
Tworzenie pliku MPEG-1, który mo¿na odtworzyæ na systemach z minimaln± obs³ug±
multimedialn±, tak± jak domy¶lne instalacje Windows:
<screen>
mencoder <replaceable>wejscie.avi</replaceable> -of mpeg -mpegopts format=mpeg1:tsaf:muxrate=2000 -o <replaceable>wyjscie.mpg</replaceable> -oac lavc -ovc lavc \
-lavcopts acodec=mp2:abitrate=224:vcodec=mpeg1video:vbitrate=1152:keyint=15:mbd=2:aspect=4/3
</screen>
</para>
</informalexample>
<note><title>Wskazówka:</title>
	<para>
		Je¿eli z jakiego¶ powodu nie satysfakcjonuje ciê jako¶æ wideo
		z drugiego przebiegu, mo¿esz ponownie uruchomiæ kodowanie
		swojego wideo z inn± docelow± szybko¶ci± transmisji (bitrate),
		zak³adaj±c, ¿e zapisa³e¶ statystyki pliku z poprzedniego przebiegu.
		Jest to mo¿liwe, poniewa¿ g³ównym celem pliku ze statystykami jest
		zapamiêtanie z³o¿ono¶ci ka¿dej z ramek, co nie zale¿y zbyt mocno
		od szybko¶ci transmisji. We¼ jednak pod uwagê, ¿e uzyskasz najlepsze
		wyniki, je¿eli wszystkie przebiegi bêd± uruchomione z nieró¿ni±cymi
		siê za bardzo docelowymi szybko¶ciami transmisji.
	</para>
</note>

</sect1>

<sect1 id="menc-feat-rescale">
<title>Przeskalowywanie filmów</title>

<para>
Czêsto zachodzi potrzeba zmiany wielko¶ci obrazu. Powodów tego mo¿e byæ wiele:
zmniejszenie rozmiaru pliku, przepustowo¶æ sieci, itd. Wiêkszo¶æ ludzi stosuje 
przeskalowywanie nawet przy konwertowaniu p³yt DVD, SVCD do DivX AVI. Je¿eli
chcesz przeskalowywaæ, przeczytaj sekcjê o <link linkend="aspect">zachowywaniu proporcji obrazu</link>.
</para>

<para>
Proces skalowania obs³ugiwany jest przez filtr video <literal>scale</literal>:
<option>-vf scale=<replaceable>szeroko¶æ</replaceable>:<replaceable>wysoko¶æ</replaceable></option>.
Jego jako¶æ mo¿e byæ ustawiona parametrem <option>-sws</option>.
Je¶li nie jest on podany <application>MEncoder</application> u¿yje warto¶ci 2: bicubic.
</para>

<para>
Przyk³ad:
<screen>
mencoder <replaceable>wejscie.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -vf scale=640:480 -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable>	
</screen>
</para>
</sect1>


<sect1 id="menc-feat-streamcopy">
<title>Kopiowanie strumienia</title>

<para>
<application>MEncoder</application> obs³uguje strumienie wej¶ciowe na dwa sposoby:
<emphasis role="bold">koduje</emphasis> lub <emphasis role="bold">kopiuje</emphasis>
je. Ta sekcja jest o <emphasis role="bold">kopiowaniu</emphasis>.
</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>
  <emphasis role="bold">Strumieñ video</emphasis> (opcja <option>-ovc copy</option>):
  mo¿na ³adne rzeczy wyczyniaæ:) Jak wstawianie (nie konwertowanie) FLI, VIDO lub MPEG-1 video w plik AVI!
  Oczywi¶cie tylko <application>MPlayer</application> potrafi odtwarzaæ takie pliki :) I prawdopodobnie nie ma
  dla tego ¿adnego sensownego zastosowania. Powa¿niej: kopiowanie strumieni video mo¿e byæ przydatne
  wtedy, gdy np. tylko strumieñ audio ma byæ zakodowany (np. PCM do MP3).
  </para></listitem>
<listitem><para>
  <emphasis role="bold">Strumieñ audio</emphasis> (opcja <option>-oac copy</option>):
  prosto i przystêpnie. Mo¿liwe jest wmiksowanie zewnêtrznego ¼ród³a (MP3, WAV)
  do strumienia wyj¶ciowego. U¿yj w tym celu opcji
  <option>-audiofile <replaceable>nazwa_pliku</replaceable></option>.
  </para></listitem>
</itemizedlist>

<para>
  U¿ywanie <option>-oac copy</option> do kopiowania z jednego formatu
  przechowywania do innego mo¿e wymagaæ u¿ycia <option>-fafmttag</option> ¿eby
  utrzymaæ znacznik formatu audio z oryginalnego zbioru.
  Na przyk³ad je¶li konwertujesz zbiór NSV z audio zakodowanym AAC do formatu
  AVI, to znacznik formatu audio bêdzie nieprawid³owy i musi zostaæ zmieniony.
  Listê znaczników formatów audio znajdziesz w pliku
  <filename>codecs.conf</filename>.
</para>

<para>
Przyk³ad:
<screen>
mencoder <replaceable>wej¶cie.nsv</replaceable> -oac copy -fafmttag 0x706D -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -o <replaceable>wyj¶cie.avi</replaceable>
</screen>
</para>

</sect1>



<sect1 id="menc-feat-enc-images">
<title>Kodowanie z wielu wej¶ciowych plików obrazkowych (JPEG, PNG, TGA, SGI)</title>

<para>
<application>MEncoder</application> jest w stanie stworzyæ film z jednego
lub wielu plików JPEG, PNG lub TGA. Poprzez proste kopiowanie ramek mo¿e stworzyæ pliki MJPEG
(Motion (ruchomy - przypis t³umacza) JPEG), MPNG (Motion PNG) lub MTGA (Motion TGA).
</para>

<orderedlist>
<title>Jak to dzia³a:</title>
<listitem><para>
  <application>MEncoder</application> <emphasis>dekoduje</emphasis> wej¶ciowy obrazek/obrazki z pomoc± biblioteki
  <systemitem class="library">libjpeg</systemitem> (w przypadku dekodowania PNG, skorzysta z
  <systemitem class="library">libpng</systemitem>).
  </para></listitem>
<listitem><para>
  Potem <application>MEncoder</application> kompresuje zdekodowane pliki podanym kompresorem
  (DivX4, XviD, FFmpeg msmpeg4, itd.).
  </para></listitem>
</orderedlist>

<formalpara>
<title>Przyk³ady</title>
<para>
Opis i sposób dzia³ania funkcji <option>-mf</option> znajduj± siê na stronie man.

<informalexample>
<para>
Tworzenie pliku MPEG-4 ze wszystkich plików JPEG w aktualnym katalogu:
<screen>
mencoder mf://<replaceable>ramka001.jpg,ramka002.jpg</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <replaceable>wyj¶cie.avi</replaceable>
</screen>
</para>
</informalexample>

<informalexample>
<para>
Tworzenie plików MPEG-4 z jawnie podanej listy plików JPEG (list.txt w aktualnym
katalogu, zawiera listê plików, które maj± zostaæ u¿yte jako ¼ród³o, po jednym w ka¿dej linii):
<screen>
mencoder mf://<replaceable>@list.txt</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \ 
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable>
</screen>
</para>
</informalexample>

<informalexample>
<para>
Tworzenie pliku MPEG-4 z wybranych plików JPEG w aktualnym katalogu:
<screen>
mencoder mf://<replaceable>klatka001.jpg,klatka002.jpg</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -oac copy -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable>
</screen>
</para>
</informalexample>

<informalexample>
<para>
Tworzenie pliku Motion JPEG (MJPEG) ze wszystkich plików JPEG w aktualnym katalogu:
<screen>
mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc copy -ovc copy -o <replaceable>wyj¶cie.avi</replaceable>
</screen>
</para>
</informalexample>

<informalexample>
<para>
Tworzenie nieskompresowanego pliku ze wszystkich plików PNG w aktualnym katalogu:
<screen>
mencoder mf://*.png -mf w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable>
</screen>
</para>
</informalexample>

<note><title>Informacja:</title><para>
Szeroko¶æ musi byæ liczb± podzieln± przez 4, takie s± ograniczenia formatu RAW RGB AVI.
</para></note>

<informalexample>
<para>
Tworzenie pliku Motion PNG (MPNG) ze wszystkich plików PNG w aktualnym katalogu:
<screen>mencoder mf://*.png -mf w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy -oac copy -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable> <!--
 --></screen>
</para>
</informalexample>

<informalexample>
<para>
Tworzenie pliku Motion TGA (MTGA) ze wszystkich plików TGA w aktualnym katalogu:
<screen>
mencoder mf://*.tga -mf w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy -oac copy -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable><!--
 --></screen>
</para>
</informalexample>

</para>
</formalpara>
</sect1>


<sect1 id="menc-feat-extractsub">
<title>Wydobywanie napisów z DVD do pliku VOBsub</title>

<para>
<application>MEncoder</application> jest w stanie wyci±gn±æ napisy z DVD do pliku
w formacie VOBsub. Tworzy je para plików z rozszerzeniem
<filename>.idx</filename> i <filename>.sub</filename>, które s± zazwyczaj spakowane do
pojedyñczego archiwum <filename>.rar</filename>.
<application>MPlayer</application> mo¿e je odtwarzaæ z opcjami
<option>-vobsub</option> i <option>-vobsubid</option>.
</para>

<para>
Podajesz nazwê bazow± (tzn. bez rozszerzenia <filename>.idx</filename> lub
<filename>.sub</filename>) pliku wyj¶ciowego opcj±
<option>-vobsubout</option> oraz indeks dla tego pliku opcj± <option>-vobsuboutindex</option>.
</para>

<para>
Je¿eli ¼ród³em nie jest DVD powiniene¶ u¿yæ opcji <option>-ifo</option>, aby
wskazaæ plik <filename>.ifo</filename> potrzebny do stworzenia pliku wynikowego
<filename>.idx</filename>.
</para>

<para>
Je¿eli ¼ród³em nie jest DVD i nie masz pliku <filename>.ifo</filename>, bêdziesz musia³ u¿yæ opcji
<option>-vobsubid</option>, aby podaæ id jêzyka, które bêdzie umieszczone w pliku
<filename>.idx</filename>.
</para>

<para>
Ka¿de uruchomienie do³±czy do istniej±cych napisów, je¿eli pliki <filename>.idx</filename>
i <filename>.sub</filename> istniej±. Wiêc powiniene¶ je usun±æ przed uruchomieniem.
</para>

<example>
<title>Kopiowanie dwóch napisów z DVD podczas dwu-przebiegowego kodowania</title>
<screen>
rm subtitles.idx subtitles.sub
mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 0 -sid 2
mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 1 -sid 5<!--
 --></screen>
</example>

<example>
<title>Kopiowanie francuskich napisów z pliku MPEG</title>
<screen>
rm napisy.idx napisy.sub
mencoder <replaceable>film.mpg</replaceable> -ifo <replaceable>film.ifo</replaceable> -vobsubout napisy -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1 -nosound -ovc copy<!--
--></screen>
</example>

</sect1>

<sect1 id="aspect">
<title>Utrzymywanie proporcji obrazu (aspect ratio)</title>
<para>
Pliki DVD i SVCD (tzn. MPEG-1/2) zawieraj± informacje o proporcji obrazu, która
opisuje, jak odtwarzacz ma skalowaæ strumieñ video, ¿eby ludzie nie byli jajog³owi
(np.: 480x480 + 4:3 = 640x480).
Jednak przy kodowaniu plików AVI (DivX) musisz byæ ¶wiadom, ¿e nag³ówek AVI nie przechowuje
tej warto¶ci. Przeskalowywanie jest obrzydliwe i czasoch³onne, musi byæ jaki¶ lepszy sposób!
</para>

<para>Jest</para>

<para>
MPEG-4 posiada unikaln± cechê: strumieñ video mo¿e posiadaæ swoj± warto¶æ proporcji obrazu.
Tak, dok³adnie jak pliki MPEG-1/2 (DVD, SVCD) i H.263. Niestety, istnieje tylko kilka
odtwarzaczy wideo, pomijaj±c <application>MPlayera</application>, które
obs³uguj± t± cechê MPEG-4.
</para>

<para>
Mo¿liwo¶æ ta mo¿e byæ jedynie u¿ywana z kodekiem <systemitem>mpeg4</systemitem>
z biblioteki <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>.
Pamiêtaj: chocia¿ <application>MPlayer</application>
poprawnie odtworzy stworzone pliki, inne odtwarzacze
mog± u¿yæ z³ych proporcji obrazu (aspect ratio).
</para>

<para>
Z pewno¶ci± powiniene¶ wyci±æ czarne pasy nad i pod obrazem.
Zobacz jak u¿ywaæ filtrów <systemitem>cropdetect</systemitem>
i <systemitem>crop</systemitem> na stronie man.
</para>

<para>
Sposób u¿ycia:
<screen>mencoder <replaceable>przyk³adowy-svcd.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:autoaspect -vf crop=714:548:0:14 -oac copy -o <replaceable>wyj¶cie.avi</replaceable></screen>
</para>
</sect1>

</chapter>