summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/fr/usage.xml
blob: 3908438c4f80644168bcce76810da0613773e8a9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- synced with 1.11 -->
<chapter id="usage">
<title>Utilisation</title>

<sect1 id="commandline">
<title>Ligne de commande</title>

<para>
<application>MPlayer</application> utilise un ordre de lecture complexe.
Il consiste en les options globales écrites en premier, par exemple

<screen>mplayer -vfm 5</screen>

et les options écrites après les noms de fichier, qui s'appliquent
uniquement au nom de fichier/URL/autre donné, par exemple

<screen>mplayer -vfm 5 film1.avi film2.avi -vfm 4</screen>
</para>

<para>
Vous pouvez regrouper les noms de fichiers/URLs en utilisant <literal>{</literal>
et <literal>}</literal>. C'est utile avec l'option <option>-loop</option>:

<screen>mplayer { 1.avi - loop 2 2.avi } -loop 3</screen>

La commande ci-dessus jouera les fichiers dans cet ordre: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2.
</para>

<para>
Lecture d'un fichier:
<synopsis>
<command>mplayer</command><!--
--> [<replaceable>options</replaceable>]<!--
--> [<replaceable>chemin</replaceable>/]<replaceable>fichier</replaceable>
</synopsis>
</para>

<para>
Lecture de plusieurs fichiers:
<synopsis>
<command>mplayer</command><!--
--> [<replaceable>options par défaut</replaceable>]<!--
--> [<replaceable>chemin</replaceable>/]<replaceable>fichier1</replaceable><!--
--> [<replaceable>options pour fichier1</replaceable>]<!--
--> <replaceable>fichier2</replaceable><!--
--> [<replaceable>options pour fichier2</replaceable>] ...
</synopsis>
</para>

<para>
Lecture de VCD:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>options</replaceable>]<!--
--> vcd://<replaceable>N°piste</replaceable><!--
--> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]
</synopsis>
</para>

<para>
Lecture de DVD:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>options</replaceable>]<!--
--> dvd://<replaceable>N°titre</replaceable><!--
--> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]
</synopsis>
</para>

<para>
Lecture à partir du web:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>options</replaceable>]<!--
--> http://<replaceable>site.com/fichier.asf</replaceable>
</synopsis>
(les listes de lecture peuvent également être utilisées)
</para>

<para>
Lecture à partir de RTSP:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>options</replaceable>]<!--
--> rtsp://<replaceable>serveur.exemple.com/nomFlux</replaceable>
</synopsis>
</para>

<para>
Exemples:
<screen>
mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
mplayer vcd://2 -cd-rom-device /dev/hdc
mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc
mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/films/test.avi<!--
--></screen>
</para>
</sect1>


<sect1 id="control">
<title>Contrôles</title>

<para>
<application>MPlayer</application> dispose d'une couche de contrôle pleinement
configurable, qui vous permet de contrôler <application>MPlayer</application>
avec le clavier, la souris, le joystick ou une télécommande (en utilisant LIRC).
Voir la page de man pour une liste complète des contrôles clavier.
</para>


<sect2 id="ctrl-cfg">
<title>Configuration des contrôles</title>

<para>
<application>MPlayer</application> vous permet d'associer n'importe quel
touche/bouton à n'importe quelle commande MPlayer en utilisant un simple fichier
de config. La syntaxe consiste un nom de touche suivi d'une commande. Le fichier
de config par défaut est <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename> mais cela
peut être outrepassé en utilisant l'option <option>-input <replaceable>conf</replaceable></option>
(les chemins relatifs le sont par rapport à <filename>$HOME/.mplayer</filename>).
</para>

<example>
<title>Un simple fichier de contrôles</title>
<programlisting>
##
## MPlayer input control file
##

RIGHT seek +10
LEFT seek -10
- audio_delay 0.100
+ audio_delay -0.100
q quit
&gt; pt_step 1
&lt; pt_step -1
ENTER pt_step 1 1<!--
--></programlisting>
</example>


<sect3 id="ctrl-cfg-keys">
<title>Noms des touches</title>

<para>
Vous pouvez obtenir la liste complète en exécutant
<command>mplayer -input keylist</command>.
</para>

<itemizedlist>
<title>Keyboard</title>
<listitem><simpara>N'importe quel caractère imprimable</simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>SPACE</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>ENTER</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>TAB</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>CTRL</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>BS</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>DEL</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>INS</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>HOME</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>END</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>PGUP</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>PGDWN</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>ESC</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>RIGHT</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>LEFT</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>UP</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>DOWN</literal></simpara></listitem>
</itemizedlist>

<itemizedlist>
<title>Souris (uniquement sous X)</title>
<listitem><simpara>
  <literal>MOUSE_BTN0</literal> (Bouton gauche)</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <literal>MOUSE_BTN1</literal> (Bouton droit)</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <literal>MOUSE_BTN2</literal> (Bouton du milieu)</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <literal>MOUSE_BTN3</literal> (molette)</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <literal>MOUSE_BTN4</literal> (molette)</simpara></listitem>
<listitem><simpara>...</simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>MOUSE_BTN9</literal></simpara></listitem>
</itemizedlist>

<itemizedlist>
<title>Joystick (son support doit avoir été activé à la compilation)</title>
<listitem><simpara>
  <literal>JOY_RIGHT</literal> ou
  <literal>JOY_AXIS0_PLUS</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <literal>JOY_LEFT</literal> ou
  <literal>JOY_AXIS0_MINUS</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <literal>JOY_UP</literal> ou
  <literal>JOY_AXIS1_MINUS</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <literal>JOY_DOWN</literal> ou
  <literal>JOY_AXIS1_PLUS</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS2_PLUS</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS2_MINUS</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara>...</simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS9_PLUS</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS9_MINUS</literal></simpara></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>


<sect3 id="ctrl-cfg-commands">
<title>Commandes</title>

<para>
Vous pouvez obtenir la liste complète des commandes en exécutant
<command>mplayer -input cmdlist</command>.
</para>

<itemizedlist>
<listitem><para><literal>seek</literal> (int) val [(int) type=0]</para>
  <para>
  Saute à une position donnée.
  Le type <literal>0</literal> est un déplacement relatif de +/- val secondes.
  Le type <literal>1</literal> se déplace à val% du film.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>audio_delay</literal> (float) val</para>
  <para>
  Ajuste le décalage audio de val secondes
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>quit</literal></para>
  <para>
  Quitte <application>MPlayer</application>
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>pause</literal></para>
  <para>
  Pause/relance la lecture
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>grap_frames</literal></para>
  <para>
  Quelqu'un sait ?
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>pt_step</literal> (int) val [(int) force=0]</para>
  <para>
  Va vers l'entrée précédente/suivante de l'ordre de lecture. Le signe de val
  indique la direction. Si aucune entrée n'est disponible dans la direction
  demandée, cela ne fera rien à moins que force ne soit pas égal à 0.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>pt_up_step</literal> (int) val [(int) force=0]</para>
  <para>
  Comme pt_step mais il saute au prochain/précédent dans la liste parente. Il
  est utilisé pour casser les boucles internes dans le playtree.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>alt_src_step</literal> (int) val</para>
  <para>
  Quand plusieurs sources sont disponibles cela sélectionne la prochaine/précédente
  (pas supporté par les playlists asx).
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>sub_delay</literal> (float) val [(int) abs=0]</para>
  <para>
  Ajuste le décalage des sous-titres de +/- val secondes or ou le fixe à val secondes
  quand abs est différent de zéro.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>osd</literal> [(int) level=-1]</para>
  <para>
  Bascule le mode osd ou change le niveau quand level &gt; 0.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>volume</literal> (int) dir</para>
  <para>Augmente/diminue le volume
  </para></listitem>
<listitem><simpara><literal>contrast</literal> (int) val [(int) abs=0]
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>brightness</literal> (int) val [(int) abs=0]
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>hue</literal> (int) val [(int) abs=0]
  </simpara></listitem>
<listitem><para><literal>saturation</literal> (int) val [(int) abs=0]</para>
  <para>
  Fixe/Ajuste les paramètres vidéo. L'intervalle de Val va de -100 à 100.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>frame_drop</literal> [(int) type=-1]</para>
  <para>
  Bascule/Fixe le mode saut de trames.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>sub_visibility</literal></para>
  <para>
  Bascule l'affichage des sous-titres.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>sub_pos</literal> (int) val</para>
  <para>
  Ajuste la position des sous-titres.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>vobsub_lang</literal></para>
  <para>
  Change la langue des sous-titres VobSub.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>vo_fullscreen</literal></para>
  <para>
  Active le plein-écran.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>tv_step_channel</literal> (int) dir</para>
  <para>
  Sélectionne le prochain/précédent canal TV.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>tv_step_norm</literal></para>
  <para>
  Change la norme TV.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>tv_step_chanlist</literal></para>
  <para>
  Change la liste des canaux.
  </para></listitem>
<listitem><simpara><literal>gui_loadfile</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>gui_loadsubtitle</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>gui_about</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>gui_play</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>gui_stop</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>gui_playlist</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>gui_preferences</literal></simpara></listitem>
<listitem><para><literal>gui_skinbrowser</literal></para>
  <para>
  actions GUI
  </para></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>


<sect2 id="lirc">
<title>Control from LIRC</title>

<para>
Linux Infrared Remote Control - utilisez un récepteur infrarouge fait
maison, une télécommande, et contrôlez votre linux à distance ! Plus d'infos
sur <ulink url="http://www.lirc.org">www.lirc.org</ulink>.
</para>

<para>
Si vous avez installé le paquetage lirc, configure le détectera automatiquement. Si
tout c'est bien passé, <application>MPlayer</application> affichera un
message du genre "<computeroutput>Setting up lirc support...</computeroutput>"
au démarrage. Si une erreur se produit il vous le dira. Si il ne vous dit
rien à propos de LIRC c'est que son support n'est pas compilé. C'est tout :-)
</para>

<para>
Le nom de l'application à lancer avec <application>MPlayer</application> est
- oh surprise - <filename>mplayer</filename>. Vous pouvez utiliser n'importe
quelle commande mplayer et même passer plus d'une commande en les séparant avec
<literal>\n</literal>. N'oubliez pas d'activer le flag repeat dans
<filename>.lircrc</filename> quand cela est approprié (déplacement, volume, etc).
Voici un extrait de mon
<filename>.lircrc</filename>:
</para>

<programlisting>
begin
     button = VOLUME_PLUS
     prog = mplayer
     config = volume 1
     repeat = 1
end

begin
    button = VOLUME_MINUS
    prog = mplayer
    config = volume -1
    repeat = 1
end

begin
    button = CD_PLAY
    prog = mplayer
    config = pause
end

begin
    button = CD_STOP
    prog = mplayer
    config = seek 0 1\npause
end<!--
--></programlisting>

<para>
Si vous n'aimez pas l'emplacement standard du fichier de config de lirc
(<filename>~/.lircrc</filename>) utilisez <option>-lircconf
<replaceable>nomfichier</replaceable></option> pour spécifier un autre fichier.
</para>
</sect2>


<sect2 id="slave-mode">
<title>Mode esclave</title>
<para>
Le mode esclave vous permet de construire un frontend à
<application>MPlayer</application>. Quand il est activé (avec
<option>-slave</option>) <application>MPlayer</application> lit les commandes
séparées par un saut de ligne (\n) depuis l'entrée par défaut (stdin).
</para>
</sect2>
</sect1>


<sect1 id="streaming">
<title>Streaming depuis le réseau ou les pipes</title>

<para>
<application>MPlayer</application> peut lire des fichiers depuis le réseau, en
utilisant les protocoles HTTP, FTP, MMS ou RTSP/RTP.
</para>

<para>
La lecture se fait juste en ajoutant l'URL à la ligne de commande.
<application>MPlayer</application> utilise également la variable d'environnement
<envar>http_proxy</envar>, et utilise le proxy si disponible. L'utilisation du Proxy
peut aussi être forcé:
<screen>mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</screen>
</para>

<para>
<application>MPlayer</application> peut lire depuis stdin
(<emphasis>pas</emphasis> depuis les pipes nommés). Cela peut être utilisé par
exemple pour lire depuis le FTP:
<screen>wget ftp://micorsops.com/quelquechose.avi -O - | mplayer -</screen>
</para>

<note><para>
Il est également recommandé d'activer <option>-cache</option> pour une lecture depuis le réseau:
<screen>wget ftp://micorsops.com/quelquechose.avi -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
</para></note>
</sect1>

<sect1 id="mpst" xreflabel="Remote streams">
<title>Flux distants</title>

<para>
Les flux distants vous permettent d'accéder à la plupart des types de flux de
<application>MPlayer</application> depuis un hôte distant. Le but de cette fonction
est de rendre possible l'utilisation du lecteur CD ou DVD d'un autre ordinateur
sur le réseau (en supposant que vous ayez une bande passante suffisante). Malheureusement
certains types de flux (pour l'instant TV et MF) ne sont pas utilisables à
distance car ils sont implémentés au niveau du demuxer. C'est triste pour les
flux MF mais les flux TV nécessiteraient une bande passante incensée.
</para>

<sect2 id="compile_mpst_server">
<title>Compilation du serveur</title>
<para>
Après avoir compilé <application>MPlayer</application>, allez dans le répertoire
<filename>TOOLS/netstream</filename> et tapez
<application>make</application> pour compiler le serveur.
Vous pouvez ensuite copier le binaire <application>netstream</application>
dans l'endroit approprié sur votre système (généralement
<filename class="directory">/usr/local/bin</filename> sous Linux).
</para>
</sect2>

<sect2 id="use_mpst">
<title>Utilisation de flux distants</title>
<para>
Tout d'abord vous devez lancer le serveur sur l'ordinateur auquel vous souhaitez
accéder à distance. Actuellement le serveur est très basique et n'accepte aucun
argument en ligne de commande, donc tapez juste <filename>netstream</filename>.
Maintenant vous pouvez par exemple jouer la seconde piste d'un VCD sur le serveur avec:
<screen>
mplayer -cache 5000 mpst://serveur/vcd://2
</screen>
Vous pouvez aussi accéder aux fichiers de ce serveur:

<screen>
mplayer -cache 5000 mpst://serveur//usr/local/films/lol.avi
</screen>
Veuillez noter que les chemins qui ne commencent pas par un / seront relatifs
au répertoire dans lequel le serveur fonctionne. L'option <option>-cache</option>
n'est pas requise mais vivement recommandée.
</para>

<para>
Soyez conscient que pour l'instant le serveur n'est pas sécurisé du tout. Donc
ne vous pleignez pas des nombreuses attaques possibles par cette voie. À la place
envoyez-nous quelques (bons) patches pour le rendre meilleur ou ecrivez votre propre
serveur.
</para>


</sect2>

</sect1>

</chapter>