summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/es/usage.xml
blob: dd3451ed70d57a4bba2bcf7851ce8a983da4a08d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with 1.17 -->
<chapter id="usage">
<title>Uso</title>

<sect1 id="commandline">
<title>Línea de órdenes</title>

<para>
<application>MPlayer</application> utiliza un árbol de juego
complejo. Consiste en escribir las opciones globales las
primeras, por ejemplo

<screen>mplayer -vfm 5</screen>

y las opciones escritas después de los nombres de archivos, que se
aplican solamente al nombre de archivo/URL/lo que sea, por ejemplo:

<screen>mplayer -vfm 5 <replaceable>pelicula1.avi</replaceable> <replaceable>pelicula2.avi</replaceable> -vfm 4</screen>
</para>

<para>
Puede agrupar nombres de archivo/URLs usando <literal>{</literal> y
<literal>}</literal>. Esto es útil con la opción <option>-loop</option>:

<screen>mplayer { 1.avi - loop 2 2.avi } -loop 3</screen>

La órden de arriba reproduce los archivos en este orden:
1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2.
</para>

<para>
Reproduciendo un archivo:
<synopsis>
<command>mplayer</command><!--
--> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!--
--> [<replaceable>ruta</replaceable>/]<replaceable>nombre-archivo</replaceable>
</synopsis>
</para>

<para>
Reproduciendo más archivos:
<synopsis>
<command>mplayer</command><!--
--> [<replaceable>opciones por defecto</replaceable>]<!--
--> [<replaceable>ruta</replaceable>/]<replaceable>nombre-archivo1</replaceable><!--
--> [<replaceable>opciones para nombre-archivo1</replaceable>]<!--
--> <replaceable>nombre-archivo2</replaceable><!--
--> [<replaceable>opciones para nombre-archivo2</replaceable>] ...
</synopsis>
</para>

<para>
Reproduciendo VCD:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!--
--> vcd://<replaceable>npista</replaceable><!--
--> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]
</synopsis>
</para>

<para>
Reproduciendo DVD:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!--
--> dvd://<replaceable>ntitulo</replaceable><!--
--> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]
</synopsis>
</para>

<para>
Reproduciendo desde la WWW:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!--
--> http://<replaceable>sitio.com/archivo.asf</replaceable>
</synopsis>
(las listas de reproducción también pueden ser usadas)
</para>

<para>
Reproduciendo desde RTSP:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!--
--> rtsp://<replaceable>servidor.ejemplo.com/nombreFlujo</replaceable>
</synopsis>
</para>

<para>
Ejemplos:
<screen>
mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Pelis/Contact/contact2.mpg</replaceable>
mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cd-rom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable>
mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/pelis/prueba.avi</replaceable><!--
--></screen>
</para>
</sect1>


<sect1 id="control">
<title>Control</title>

<para>
<application>MPlayer</application> tiene una capa de control completamente
configurable, dada por órdenes, que le permite controlar
<application>MPlayer</application> con el teclado, el ratón, la palanca
de juegos o el mando a distancia (usando LIRC). Vea la página de manual para
una lista completa de los controles de teclado.
</para>


<sect2 id="ctrl-cfg">
<title>Configuración de los controles</title>

<para>
<application>MPlayer</application> permite asignar una tecla/botón a
cualquier órden de <application>MPlayer</application> usando un archivo
de configuración simple. La sintaxis consiste en un nombre clave seguido
por la órden. El archivo de configuración por defecto es
<filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename> pero puede ser cambiado
usando la opción <option>-input <replaceable>conf</replaceable></option>
(ruta relativa a <filename>$HOME/.mplayer</filename>).
</para>

<example id="input_control_file">
<title>Un archivo de control simple</title>
<programlisting>
##
## Archivo de control de entrada de <application>MPlayer</application>
##

RIGHT seek +10
LEFT seek -10
- audio_delay 0.100
+ audio_delay -0.100
q quit
&gt; pt_step 1
&lt; pt_step -1
ENTER pt_step 1 1<!--
--></programlisting>
</example>


<sect3 id="ctrl-cfg-keys">
<title>Nombres clave</title>

<para>
Puede obtener una lista completa ejecutando
<command>mplayer -input keylist</command>.
</para>

<itemizedlist>
<title>Teclado</title>
<listitem><para>Cualquier caracter imprimible</para></listitem>
<listitem><para><literal>SPACE</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>ENTER</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>TAB</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>CTRL</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>BS</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>DEL</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>INS</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>HOME</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>END</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>PGUP</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>PGDWN</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>ESC</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>RIGHT</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>LEFT</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>UP</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>DOWN</literal></para></listitem>
</itemizedlist>

<itemizedlist>
<title>Ratón (solo funciona bajo X)</title>
<listitem><para>
  <literal>MOUSE_BTN0</literal> (Botón izquierdo)</para></listitem>
<listitem><para>
  <literal>MOUSE_BTN1</literal> (Botón derecho)</para></listitem>
<listitem><para>
  <literal>MOUSE_BTN2</literal> (Botón central)</para></listitem>
<listitem><para>
  <literal>MOUSE_BTN3</literal> (Rueda)</para></listitem>
<listitem><para>
  <literal>MOUSE_BTN4</literal> (Rueda)</para></listitem>
<listitem><para>...</para></listitem>
<listitem><para><literal>MOUSE_BTN9</literal></para></listitem>
</itemizedlist>

<itemizedlist>
<title>Palanca de juegos (para que funcione debe habilitarse durante la compilación)</title>
<listitem><para>
  <literal>JOY_RIGHT</literal> o
  <literal>JOY_AXIS0_PLUS</literal></para></listitem>
<listitem><para>
  <literal>JOY_LEFT</literal> o
  <literal>JOY_AXIS0_MINUS</literal></para></listitem>
<listitem><para>
  <literal>JOY_UP</literal> o
  <literal>JOY_AXIS1_MINUS</literal></para></listitem>
<listitem><para>
  <literal>JOY_DOWN</literal> o
  <literal>JOY_AXIS1_PLUS</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>JOY_AXIS2_PLUS</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>JOY_AXIS2_MINUS</literal></para></listitem>
<listitem><para>...</para></listitem>
<listitem><para><literal>JOY_AXIS9_PLUS</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>JOY_AXIS9_MINUS</literal></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>


<sect3 id="ctrl-cfg-commands">
<title>Órdenes</title>

<para>
Puede obtener una lista completa de órdenes ejecutando
<command>mplayer -input cmdlist</command>.
</para>

<itemizedlist>
<listitem><para><literal>seek</literal> (int) val [(int) type=0]</para>
  <para>
  Se posiciona en un lugar de la película.
  Tipo <literal>0</literal> es posicionamiento relativo en +/- val segundos.
  Tipo <literal>1</literal> se posiciona a un valor en val% de la película.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>audio_delay</literal> (float) val</para>
  <para>
  Ajusta el retardo de audio en val segundos
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>quit</literal></para>
  <para>
  Salir de <application>MPlayer</application>
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>pause</literal></para>
  <para>
  Pausa/continúa la reproducción
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>grap_frames</literal></para>
  <para>
  ¿Alguien lo sabe?
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>pt_step</literal> (int) val [(int) force=0]</para>
  <para>
  Va a la entrada siguiente/previa en la lista de reproducción. El signo
  de val dice la dirección. Si no hay otra entrada disponible en la dirección
  dada no ocurre nada a no ser que force no sea 0.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>pt_up_step</literal> (int) val [(int) force=0]</para>
  <para>
  Igual que pt_step pero salta a siguiente/previo en la lista actual. Esto
  es útli para romber bucles internos en el árbol de reproducción.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>alt_src_step</literal> (int) val</para>
  <para>
  Cuando hay más de una fuente disponible selecciona la siguiente/previa
  (solo funciona en listas de reproducción asx).
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>sub_delay</literal> (float) val [(int) abs=0]</para>
  <para>
  Ajusta el retardo de subtítulos en +/- val segundos o lo establece en
  val segundos cuando abs no es cero.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>osd</literal> [(int) level=-1]</para>
  <para>
  Cambia el modo de osd o establece el invel cuando el nivel &gt; 0.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>volume</literal> (int) dir</para>
  <para>Incrementa/reduce el volumen
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>contrast</literal> (int) val [(int) abs=0]
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>brightness</literal> (int) val [(int) abs=0]
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>hue</literal> (int) val [(int) abs=0]
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>saturation</literal> (int) val [(int) abs=0]</para>
  <para>
  Establece/Ajusta los parámetros de video. Rango de val entre -100 y 100.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>frame_drop</literal> [(int) type=-1]</para>
  <para>
  Cambia/Establece el modo de salto de marcos.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>sub_visibility</literal></para>
  <para>
  Ajusta la visibilidad de los subtítulos.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>sub_pos</literal> (int) val</para>
  <para>
  Ajusta la posición de los subtítulos.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>vobsub_lang</literal></para>
  <para>
  Cambia el idioma de los subtítulos VobSub.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>vo_fullscreen</literal></para>
  <para>
  Cambia el modo de pantalla completa.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>vo_ontop</literal></para>
  <para>
  Cambia siempre-visible. Soportado por controladores que usen X11,
  excepto SDL, así como directx y gl2 bajo Windows.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>tv_step_channel</literal> (int) dir</para>
  <para>
  Selecciona el canal de tv siguiente/previo.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>tv_step_norm</literal></para>
  <para>
  Cambia la norma de TV.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>tv_step_chanlist</literal></para>
  <para>
  Cambia la lista de canales.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>gui_loadfile</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>gui_loadsubtitle</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>gui_about</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>gui_play</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>gui_stop</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>gui_playlist</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>gui_preferences</literal></para></listitem>
<listitem><para><literal>gui_skinbrowser</literal></para>
  <para>
  Acciones para el GUI
  </para></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>


<sect2 id="lirc">
<title>Control desde LIRC</title>

<para>
Linux Infrared Remote Control - use un receptor-IR facil de hacer y
fabricar en casa, un (casi) arbitrario control remoto ¡y controle
su linux con él! Más acerca de esto en
<ulink url="http://www.lirc.org">www.lirc.org</ulink>.
</para>

<para>
Si tiene instalado el paquete-lirc, configure lo autodetectará. Si todo
va bien, <application>MPlayer</application> escribirá un mensaje como
"<computeroutput>Setting up lirc support...</computeroutput>"
durante su inicio. Si ocurre algún error le informará de ello. Si no le
dice nada acerca de LIRC es porque se ha compilado sin tenerlo en cuenta.
Eso es todo :-)
</para>

<para>
El nombre de la aplicación para <application>MPlayer</application> es - oh
que maravilla - <filename>mplayer</filename>. Puede usar las órdenes de
<application>MPlayer</application> e incluso pasar más de una órden
separándolas con <literal>\n</literal>.
No olvide activar el marcador repeat en <filename>.lircrc</filename> cuando
tenga sentido (posición, volumen, etc). Aquí hay un extracto de mi
<filename>.lircrc</filename>:
</para>

<programlisting>
begin
     button = VOLUME_PLUS
     prog = mplayer
     config = volume 1
     repeat = 1
end

begin
    button = VOLUME_MINUS
    prog = mplayer
    config = volume -1
    repeat = 1
end

begin
    button = CD_PLAY
    prog = mplayer
    config = pause
end

begin
    button = CD_STOP
    prog = mplayer
    config = seek 0 1\npause
end<!--
--></programlisting>

<para>
Si no le gusta la localización estándar del archivo de configuración
de lirc (<filename>~/.lircrc</filename>) use el conmutador
<option>-lircconf <replaceable>nombre-archivo</replaceable></option>
para especificar otro archivo.
</para>
</sect2>


<sect2 id="slave-mode">
<title>Modo esclavo</title>
<para>
El modo esclavo le permite construir una interfaz gráfica de manera
simple para <application>MPlayer</application>. Cuando se activa
(con la opción <option>-slave</option>) <application>MPlayer</application>
lee las órdenes separándolsa por el caracter de nueva línea (\n) desde
la entrada estándar stdin.
</para>
</sect2>
</sect1>


<sect1 id="streaming">
<title>Streaming desde la red o tuberías</title>

<para>
<application>MPlayer</application> puede reproducir archivos desde la red, usando
el protocolo HTTP, FTP, MMS o RTSP/RTP.
</para>

<para>
La reprodución comienza símplemente añadiendo la URL en la línea de órdenes.
<application>MPlayer</application> también tiene en cuenta a la variable
de entorno <envar>http_proxy</envar>, y usa el proxy si está disponible. El
uso de proxy también puede forzarse con:
<screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen>
</para>

<para>
<application>MPlayer</application> puede leer desde la entrada estádar
(<emphasis>no</emphasis> desde tuberías nombradas). Esto puede ser usado
por ejemplo para reproducir desde FTP:
<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/algo.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen>
</para>

<note><para>
Nota: también es recomendable activar la <option>-cache</option>cuando
se reproduce desde la red:
<screen>wget ftp://micorsops.com/algo.avi -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
</para></note>
</sect1>

<sect1 id="mpst" xreflabel="Remote streams">
<title>Flujos remotos</title>

<para>
Los flujos remotos le permiten acceder a la mayoría de los tipos de flujo
para <application>MPlayer</application> desde un host remoto. El propósito
principal de esta característica es hacer posible la reproducción directa
usando CD o DVD de otro ordenador a través de la red (suponiendo que tiene
el ancho de banda requerido). En el lado bajo algunos tipos de flujos
(actualmente TV y MF) no se pueden usar de manera remota debido a que
están implementados a nivel de demultiplexor. De todos modos para MF y TV
debería de tener una cantidad insana de ancho de banda.
</para>

<sect2 id="compile_mpst_server">
<title>Compilando el servidor</title>
<para>
Después de que tenga <application>MPlayer</application> compilado
vaya a <filename>TOOLS/netstream</filename> para compilar el binario
del servidor. Puede hacer una copia del binario de
<application>netstream</application> al lugar correcto en su
sistema (normalmente <filename class="directory">/usr/local/bin</filename>
en Linux).
</para>
</sect2>

<sect2 id="use_mpst">
<title>Usando flujos remotos</title>
<para>
Lo primero que tiene que hacer es iniciar el servidor en el ordenador
al que quiere hacer el acceso remoto. Actualmente el servidor es muy básico
y no tiene ningún argumento en la línea de órdenes nada más que escribir
<filename>netstream</filename>. Ahora puede por ejemplo reproducir una
segunda pista de un VCD en el servidor con :
<screen>
mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://nombre-servidor/vcd://2</replaceable>
</screen>
También puede acceder a los archivos en este servidor :
<screen>
  mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://nombre-servidor//usr/local/peliculas/lol.avi</replaceable>
</screen>
Note que las rutas que no empiezan con un / deben ser relativas
al directorio donde el servidor está corriendo. La opción <option>-cache</option>
no es necesaria pero es altamente recomendable.
</para>

<para>
Tenga cuidado con que actualmente el servidor no es para nada seguro.
No se queje de la cantidad tan numerosa de fallos de seguridad que es
posible que tenga. En lugar de eso, envíe algunos (buenos) parches para
mejorarlo o escriba su propio servidor.
</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="drives">
<title>Unidades de CD/DVD</title>
<para>
Extracto de documentación de Linux:
</para>

<para>
Las unidades de CD-ROM modernas pueden alcanzar velocidades de lectura
muy altas, a pesar de ello algunas unidades de CD-ROM son capaces de
funcionar a velocidades reducidas. Hay varias razones que pueden hacer
considerar cambiar la velocidad de la unidad de CD-ROM:
</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>
Ha habido varios informes de errores de lectura a velocidades altas,
especialmente en unidades de CD-ROM en mal estado. Reducir la velocidad
puede prevenir la pérdida de datos bajo estas circunstancias.
</para></listitem>

<listitem><para>
Algunas unidades de CD-ROM son molestamente ruidosas, a menor velocidad
se puede reducir el ruido.
</para></listitem>
</itemizedlist>

<para>
Puede reducir la velocidad de las unidades de CD-ROM IDE con
<command>hdparm</command> o con un programa llamado <command>setcd</command>.
Funciona de la siguiente manera:
<screen>hdparm -E <replaceable>[velocidad]</replaceable> <replaceable>[dispositivo de cdrom]</replaceable></screen>
<screen>setcd -x <replaceable>[velocidad]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
</para>

<para>
Si tiene privilegios de root la siguiente órden puede también ayudarle:
<screen>echo file_readahead:2000000 &gt; /proc/ide/<replaceable>[cdrom device]</replaceable>/settings</screen>
</para>

<para>
Esto establece prelectura de 2MB del archivo, lo cual ayuda en CD-ROMs rayados.
Si establece un valor demasiado alto, la unidad puede estar contínuamente
girando y parando, y puede decrementar dramáticamente el rendimiento.
Se recomienda que también afine su unidad de CD-ROM con <command>hdparm</command>:
<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>cdrom device</replaceable></screen>
</para>

<para>
Esto activa el acceso DMA, pre-lectura, y desenmascarado de IRQ (lea la página
de manual de <command>hdparm</command> para una explicación detallada).
</para>

<para>
Por favor, diríjase a &quot;<filename>/proc/ide/<replaceable>cdrom device</replaceable>/settings&quot;</filename>
para ajuste-fino de su CD-ROM.
</para>

<para>
Las unidades SCSI no tienen una manera uniforme para estableces estos
parámetros (¿conoce alguna? ¡Díganoslo!) Aquí hay una herramienta que funciona
para
<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">unidades Plextor SCSI</ulink>.
</para>

<para>FreeBSD:</para>
<para>Speed: <command>cdcontrol [-f <replaceable>dispositivo</replaceable>] speed <replaceable>velocidad</replaceable></command></para>
<para>DMA: <command>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</command></para>
</sect1>

<sect1 id="dvd">
<title>Reproducción de DVD</title>
<para>
Para una lista completa de opciones disponibles, lea por favor la página de manual.
La Sintaxis para un Disco Versátil Digital (DVD) estándar es la siguiente:
<screen>mplayer dvd://<replaceable>&lt;pista&gt;</replaceable> [-dvd-device <replaceable>&lt;dispositivo&gt;</replaceable>]</screen>
</para>

<para>
Ejemplo:
<screen>mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen>
</para>

<para>
El dispositivo DVD por defecto es <filename>/dev/dvd</filename>. Si su
configuración es diferente, haga un enlace simbólico o especifique el
dispositivo correcto en la línea de órdenes con la opción
<option>-dvd-device</option>.
</para>

<formalpara>
<title>Soporte para el DVD de Nuevo-estilo (mpdvdkit2)</title>
<para>
<application>MPlayer</application> usa <systemitem>libdvdread</systemitem> y
<systemitem>libdvdcss</systemitem> para desencriptación y reproducción. Estas
dos bibliotecas están contenidas en el subdirectorio
<filename class="directory">libmpdvdkit2/</filename>
del árbol de código fuente de <application>MPlayer</application>, no tiene
que instalarlo por separado. Hemos optado por esta solución porque hemos
corregido un error de <systemitem>libdvdread</systemitem> y aplicado un
parche que añade <emphasis role="bold">soporte para cacheo de claves CSS
crackeadas</emphasis> para <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Esto resulta
en un gran incremento de velocidad porque las claves no tienen que ser
crackeadas cada vez que se reproduce.
</para>
</formalpara>

<para>
<application>MPlayer</application> puede usar también bibliotecas
<systemitem>libdvdread</systemitem> del sistema y <systemitem>libdvdcss</systemitem>,
pero esta solución <emphasis role="bold">no</emphasis> se recomienda, porque puede
resultar en fallos, incompatibilidades de bibliotecas y velocidad más lenta.
</para>

<note><para>
En caso de problemas de decodificación de DVD, pruebe a deshabilitar supermount, o
cualquier otra utilidad de este tipo.
</para></note>

<formalpara>
<title>Estructura de DVD</title>
<para>
Los discos de DVD tienen 2048 bytes por sector con ECC/CRC. Normalmente tienen
un sistema de archivos UDF en una pista simple, conteniendo varios archivos
(archivos pequeños .IFO y .BUK y archivos grandes (1GB) .VOB). Son archivos
reales y pueden ser copiados/reproducidos desde un sistema de archivos montado
de un DVD sin encriptar.
</para>
</formalpara>

<para>
Los archivos .IFO contienen la información de navegación por la película
(capítulos/títulos/mapas de ángulos, tablas de idiomas, etc) y son necesarios
para leer e interpretar el contenido del .VOB (la película). Los archivos
.BUK son copias de seguridad de estos. Usan <emphasis role="bold">sectores</emphasis>
por todos sitios, por lo que necesita usar direccionamiento crudo de sectores
del disco para implementar navegación DVD o desencriptar el contenido.
</para>

<para>
El soporte DVD necesita acceso basado en sectores al dispositivo. Desafortunadamente
debe (bajo Linux) ser root para obtener la dirección de un sector dentro de un
archivo. Este es el motivo por el que no se usa el controlador interno del sistema
de archivos del kernel, en su lugar se ha reimplementado en el espacio de usuario.
<systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x y <systemitem>libmpdvdkit</systemitem>
hacen esto. El controlador de sistema de archivos UDF del kernel no es necesario
ya que tenemos nuestro propio controlador de sistema de archivos UDF. Además
el DVD no necesita estar montado ya que solo se usa acceso a nivel de sectores.
</para>

<para>
Algunas veces <filename>/dev/dvd</filename> no puede ser leído por los
usuarios, por lo que los autores de <systemitem>libdvdread</systemitem>
han implementado una capa de emulación que transfiere el direccionamiento
por sectores a nombres de archivo + desplazamiento, para emular un acceso
crudo sobre un sistema de archivos montado o incluso en un disco duro.
</para>

<para>
<systemitem>libdvdread</systemitem> incluso acepta un punto de montaje
en lugar del nombre del dispositivo para acceso crudo y comprueba
<filename>/proc/mounts</filename> para obtener el nombre del dispositivo.
Esto ha sido desarrollado por Solaris, donde los nombres de los
dispositivos son asignados dinámicamente.
</para>

<para>
El dispositivo por defecto de