PortokLinux
Az elsődleges fejlesztési platform a Linux x86-on, ennek ellenére az
MPlayer számos más Linux által támogatott architektúrán
fut.
Bináris csomagok számos forrásból elérhetőek, de ezek közül
egyik sem támogatott a fejlesztők által, ezért ha bármi gond adódik velük,
akkor a bináris csomag készítőjével kell felvenni a kapcsolatot, nem pedig velünk.
Debian csomagolás
Debian csomag készítéséhez futtasd az alábbi parancsot az
MPlayer forrásának könyvtárában:
fakeroot debian/rules binary
Ha különleges kapcsolókat akarsz átadni a configure-nak, állítsd be a
DEB_BUILD_OPTIONS környezeti változót. például ha
szeretnél GUI-t és OSD menü támogatást, ezt kell használnod:
DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui --enable-menu" fakeroot debian/rules binary
Pár változót is átadhatsz a Makefile-nak. Például ha gcc 3.4-et szeretnél
használni a fordításhoz annak ellenére, hogy nem az az alapértelmezett
fordító:
CC=gcc-3.4 DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui" fakeroot debian/rules binary
A forrás fa kitakarításához add ki a következő parancsot:
fakeroot debian/rules clean
Rendszergazdaként a szokásos módszerrel telepíthető a .deb csomag:
dpkg -i ../mplayer_verziószám.deb
Christian Marillat már régóta készít nem-hivatalos Debian csomagokat
az MPlayerből, MEncoderből és
a betűtípusokból, melyek akár az apt-get segítségével is telepíthetők
a weboldaláról.
RedHat csomagolás
Dominik Mierzejewski készítette el és tartja karban az MPlayer
hivatalos RPM csomagjait a Red Hat-hoz és a Fedora Core-hoz. Elérhetőek ezen a
helyen.
A Mandrake/Mandriva RPM csomagok a P.L.F. oldalán
találhatóak.
A SuSE régen az MPlayer egy csonkított verzióját tartalmazta,
de az utóbbi kiadásokból már kiszedték. SuSE-val működő csomagok a
links2linux.de
oldalon találhatóak.
ARM
Az MPlayer működik ARM CPU-val rendelkező PDA-kon is,
mint páldául a Sharp Zaurus, vagy a Compaq Ipaq. Megszerzésének legegyszerűbb
módja az OpenZaurus webhelyéről
történő letöltés. Ha saját erődből akarod lefordítani, érdemes körülnézni az
mplayer
és a
libavcodec
Openzaurus buildroot könyvtárakban, ezek ugyanis mindig tartalmazzák a legújabb
Makefile-okat és patcheket az MPlayer CVS verziójának
libavcodec-kel történő lefordításához.
Ha GUI frontend-et is szeretnél, használd az xmms-embedded-et.
*BSD
Az MPlayer fut az összes ismert BSD-n.
Léteznek ports/pkgsrc/fink/stb. verziók az
MPlayerből, amelyek nagy valószínűséggel
egyszerűbben fordíthatóak le, mint a mi nyers forrásaink.
A fordításhoz szükséged lesz GNU make-ra (gmake, mivel a natív BSD make más
szintaxist használ) és a binutils valamelyik frissebb verziójára.
Ha az MPlayer nem találja a /dev/cdrom-ot
vagy a /dev/dvd-t, csinálj egy symlinket:
ln -s /dev/cdrom_egység /dev/cdrom
Ha Win32 DLL-eket akarsz használni az MPlayerrel,
újra kell fordítanod a kernelt
"option USER_LDT"-vel (kivéve, ha FreeBSD-CURRENT-et
használsz, ahol ez az alapállapot).
FreeBSD
Ha a processzorod támogatja az SSE-t, akkor ezen utasításkészlet kihasználásához
a kernelt az "options CPU_ENABLE_SSE" beállítással
kell fordítani (ehhez FreeBSD-STABLE vagy kernelpatchekre van szükség).
OpenBSD
A gas különböző verzióinak hiányosságai miatt (relokáció vs MMX), két
lépésben kell fordítani: előszőr legyen a nem-natív verzió a $PATH-ban,
majd add ki a gmake -k parancsot, majd a natív verzióval
gmake.
Az OpenBSD 3.4-től a fenti kavarás már nem szükséges.
Darwin
Lásd a Mac OS részt.
Kereskedelmi Unix
Az MPlayer számos kereskedelmi Unix variánsra
portolva lett. Mivel a fejlesztő környezet ezeken a rendszereken másfajta,
mint a szabad Unix-okon, lehet, hogy némi kézi beállítást igényel a
fordítás.
Solaris
Az MPlayer Solaris 2.6 vagy újabb rendszereken működik.
A SUN audió vezérlőjét a kapcsolóval használhatod.
Az MPlayer kihasználja az
UltraSPARC gépek VIS
utasításkészletét (az MMX-hez hasonló), bár jelenleg csak a
libmpeg2-ben,
libvo-ben és
a libavcodec-ben, de az
mp3lib-ben nem.
Egy 400Mhz-es CPU elég, hogy élvezhetően lejátsz egy VOB filet.
Szükséged lesz egy felinstallált
mLib-re
is.
Figyelmeztetés:A mediaLibjelenleg le van tiltva alapértelmezésben
az MPlayerben, mivel hibás. A SPARC felhasználók,
akik az MPlayert mediaLib támogatással forgatták, egy vastag, zöld
csíkról számoltak be a libavcodec-kal kódolt és dekódolt videók esetén.
Ha mégis akarod, engedélyezheted:
$ ./configure --enable-mlib
Azonban ezt a saját felelősségedre tedd. Az x86 felhasználóknak
soha sem ajánlott mediaLib-et használni,
mivel nagyon lerontja az MPlayer teljesítményét.
A fordításhoz GNU make-re lesz szükséged
(gmake, /opt/sfw/gmake), natív
Solaris make nem jó. Egy tipikus hiba, ha mégis azzal probálkozol:
% /usr/ccs/bin/make
make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen
Solaris SPARC-on GNU C/C++ fordító is kell; az nem számít, hogy assemblerrel
vagy nélküle van.
Solaris x86-on kell a GNU assembler és a GNU C/C++ fordító is, aminek támogatnia
kell a GNU assemblert! Az MPlayer igencsak
támaszkodik az MMX, SSE és 3DNOW! utasításokra, amiket a Sun standard
assemblere (/usr/ccs/bin/as) nem támogat.
A configure script megpróbálja megkereseni, hogy a
"gcc" parancsod melyik assemblert indítja (ha nem sikerül neki,
használd a
kapcsolót, hogy megadd a configurenak az "as" helyét
a rendszeredben).
Megoldások a gyakori problémákra:
Hibaüzenet a configure-tól egy Solaris x86-os rendszeren
GNU assembler nélküli GCC használata esetén:
% configure
...
Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...
(Megoldás: ""-al fordított GCC használata)
Tipikus hiba, ha a GNU C fordító nem GNU assemblert (GNU as) használ:
% gmake
...
gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math
-fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c
Assembler: mplayer.c
"(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
"(stdin)", line 3567 : Syntax error
... további "Illegal mnemonic" és "Syntax error" hibák ...
Az MPlayer segfault-olhat ha win32codec-eket
használó videót akarsz kódolni vagy dekódolni:
...
Trying to force audio codec driver family acm...
Opening audio decoder: [acm] Win32/ACM decoders
sysi86(SI86DSCR): Invalid argument
Couldn't install fs segment, expect segfault
MPlayer interrupted by signal 11 in module: init_audio_codec
...
Ez a Solaris 10-ben és a pre-Solaris Nevada b31-ben a sysi86() egyik
változtatása miatt van. Javítva lett a Solaris Nevada b32-ben; bár a
Sun-nak még vissza kell vezetnie a javítást a Solaris 10-be. Az MPlayer
Project felhívta a Sun figyelmét a problémára, a javítás készülőben van
a Solaris 10-hez. Ettől a hibáról további információt itt találhatsz:
.
A Solaris 8 hibái miatt nem biztos, hogy le tudsz játszani 4 GB-nál nagyobb DVD lemezt:
Az sd(7D) vezérlőnek a Solaris 8 x86-ban van egy hibája a >4GB lemez blokkok elérésénél
egy eszközön, melyen a logikai blokkméret != DEV_BSIZE-zel (pl. CD-ROM és DVD média).
A 32 bites egész túlcsordulása miatt a lemez cím modulo 4GB kerül megcímzésre
().
Ez a probléma a SPARC alapú Solaris 8-on nincs.
Egy hasonló hiba van a hsfs(7FS) fájlrendszer kódjában is (alias ISO9660),
a hsfs nem támogatja a 4 GB-nál nagyobb partíciókat/lemezeket, minden adat
modulo 4GB-vel lesz elérve
().
Ez a hiba a 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86) jelzésű patch-ek telepítése
után megszűnik.
IRIX
A GNU install programot kell feltelepítened, és (ha nem tetted bele a globális
path-ba) megadni a helyét:
./configure --with-install=/eleresi/ut/es/install_neve
Lehet az alap IRIX 6.5-ös install-t is használni, de ebben az esetben
a Makefile egy kis kézi átírásra szorul. A következő
két sort kell átírni:
$(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1
$(INSTALL) -c -m 644 etc/codecs.conf $(CONFDIR)/codecs.conf
erre:
$(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/
$(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/
Add ki a következő parancsokat (az MPlayer forrás könyvtárában):
cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf .
ezután símán fordíts és telepíts.
HP-UX
Joe Page ad helyet egy részletes HP-UX MPlayerHOGYAN-nak
a weboldalán, amit Martin Gansser írt. Ezekkel az utasításokkal a fordítás után
egyből kész programot kapsz. A következő információk a HOGYAN-ból lettek átvéve.
GCC 3.4.0 vagy későbbire lesz szükséged, GNU make 3.80 vagy újabb és SDL 1.2.7 vagy
újabb. A HP cc nem tud működő programot fordítani, a korábbi GCC verziók pedig hibásak.
Az OpenGL funkcionalításhoz telepítened kel a Mesa-t és így a gl és gl2 videó kimeneti
vezérlőknek működniük kell, bár nagyon lassúak is lehetnek a CPU sebességétől függően.
A meglehetősen gyenge natív HP-UX hangrendszer helyett inkább használd a GNU esound-ot.
Hozd létre a DVD eszközt
nézd végig a SCSI buszt:
# ioscan -fn
Class I H/W Path Driver S/W State H/W Type Description
...
ext_bus 1 8/16/5 c720 CLAIMED INTERFACE Built-in SCSI
target 3 8/16/5.2 tgt CLAIMED DEVICE
disk 4 8/16/5.2.0 sdisk CLAIMED DEVICE PIONEER DVD-ROM DVD-305
/dev/dsk/c1t2d0 /dev/rdsk/c1t2d0
target 4 8/16/5.7 tgt CLAIMED DEVICE
ctl 1 8/16/5.7.0 sctl CLAIMED DEVICE Initiator
/dev/rscsi/c1t7d0 /dev/rscsi/c1t7l0 /dev/scsi/c1t7l0
...
A képernyőn a kimenetben egy Pioneer DVD-ROM látszik a 2. SCSI címen.
A kártya a 8/16-os hardver útra az 1-essel hivatkozik.
Készíts egy linket a nyers eszközről a DVD eszközre.
# ln -s /dev/rdsk/c<SCSI busz hivatkozás>t<SCSI cél ID>d<LUN> /dev/<eszköz>
Például:
# ln -s /dev/rdsk/c1t2d0 /dev/dvd
Itt van pár gyakori probléma megoldása:
A rendzser összeomlik indításkor a következő hibaüzenettel:
/usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: finite (code) from /usr/local/lib/gcc-lib/hppa2.0n-hp-hpux11.00/3.2/../../../libGL.sl
Ez azt jelenti, hogy a .finite(). függvény
nincs benne a szabványos HP-UX math függvénykönyvtárban.
Ekkor .isfinite(). van helyette.
Megoldás: Használd a legújabb Mesa depot fájlt.
Összeomlás lejátszáskor a következő hibaüzenettel:
/usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: sem_init (code) from /usr/local/lib/libSDL-1.2.sl.0
Megoldás: Használd a configure extralibdir opcióját
Az MPlayer segfault-ol egy ilyesmi üzenettel:
Pid 10166 received a SIGSEGV for stack growth failure.
Possible causes: insufficient memory or swap space, or stack size exceeded maxssiz.
Segmentation fault
Megoldás:
A HP-UX kernel alapértelmezésként 8MB-os(?) méretű vermet használ processzenként.(11.0 és
az újabb 10.20 foltok engedik növelni a maxssiz-t egészen
350MB-ig a 32-bit-es programokhoz). Növelned kell a maxssiz-t
és újrafordítani a kernelt (majd reboot-olni). Ehhez használhatod a SAM-ot. (Ha már itt
tartunk, nézd meg a maxdsiz paramétert is az egy program által
használható maximum adatmennyiséghez. Az alkalmazásaidon múlik, hogy az alapértelmezett
64MB elég vagy sem.)
AIX
Az MPlayer sikeresen fordul AIX 5.1-en,
5.2-n és 5.3-on, GCC 3.3 vagy újabbal. Az
MPlayer fordítását AIX 4.3.3 és
régebbi változaton nem teszteltük. Javasoljuk, hogy az
MPlayert GCC 3.4 vagy újabbal fordítsd
vagy ha POWER5-ön forgatsz, GCC 4.0 szükséges.
Győződj meg róla, hogy a GNU make-et használod
(/opt/freeware/bin/gmake) az
MPlayer forgatásához, mivel problémákba
fogsz ütközni, ha a /usr/ccs/bin/make
fájlt használod.
A CPU detektálás még fejlesztés alatt áll.
A következő architektúrákat teszteltük:
604ePOWER3POWER4
A következő architektúrák nem lettek tesztelve, de működhetnek:
POWERPOWER2POWER5
Az Ultimedia Services-en keresztüli hang nem támogatott, mert az Ultimedia-t
dobták az AIX 5.1-ben; ezért az egyetlen lehetőség az AIX Open
Sound System (OSS) vezérlők használata a 4Front Technologies-től http://www.opensound.com/aix.html
.
A 4Front Technologies szabadon biztosítja az OSS vezérlőket az AIX 5.1-hez
nem-üzleti felhasználásra; azonban jelenleg nincs hang kimeneti vezérlő
AIX 5.2 és 5.3 alá. Ez azt jelenti, hogy az AIX 5.2
és 5.3 alatt jelenleg az MPlayer nem képes audió kimenetre.Solutions to common problems:
Ha ezt a hibaüzenetet kapod a configure-tól:
$ ./configure
...
Checking for iconv program ... no
No working iconv program found, use
--charset=US-ASCII to continue anyway.
Messages in the GTK-2 interface will be broken then.
Ez azért van, mert az AIX nem-szabványos kódlap neveket használ; ezért
az MPlayer kimenetének másik kódlapra konvertálása jelenleg nem
támogatott. A megoldás:
$ ./configure --charset=noconv
WindowsIgen, az MPlayer fut Windows-on
Cygwin és
MinGW alatt.
Még nincs hivatalos GUI-ja, de a parancssoros verzió
teljes mértékben használható. Ajánlott megnézni az
MPlayer-cygwin
levelezési listát is segítéségért és a legfrissebb információkért.
A hivatalos Windows-os binárisok megtalálhatóak a
letöltési oldalon.
A külső forrásból származó telepítő csomagokat és egyszerű GUI frontend-eket
összegyűjtöttük a
kapcsolódó projektek oldal
Windows-os részében.
Ha el akarod kerülni a parancssor használatát, van egy egyszerű trükk.
Tegyél egy parancsikont az asztalodra, ami valami hasonló parancssort
tartalmaz:
c:\eleresi\ut\mplayer.exe %1
Ezután az MPlayer le fog játszani bármilyen
videót, amit erre a parancsikonra ejtesz. Írd hozzá a
kapcsolót a teljes képernyős módhoz.
A legjobb eredmény a natív DirectX videó kimeneti vezérlővel
(). Alternatívaként van OpenGL és SDL, de
az OpenGL teljesítménye nagyban változik a rendszerek között, az SDL pedig
torzítja a képet vagy összeomlik néhány rendszeren. Ha torz a kép,
próbáld meg kikapcsolni a hardveres gyorsítást a
kapcsolóval. Töltsd le a
DirectX 7 fejléc fájlokat
a DirectX videó kimeneti vezérlő beforgatásához.A VIDIX is működik már Windows alatt
a kapcsolóval, bár még kisérleti fázisban
van és egy kis kézi állítgatás kell hozzá. Töltsd le a
dhahelper.sys
vagy dhahelper.sys (MTRR támogatással)
fájlt és másold be a libdha/dhahelperwin könyvtárba
az MPlayer forrás fádban. Nyisd meg a konzolt és
válts át erre a könyvtárra, majd írd be
gcc -o dhasetup.exe dhasetup.c
és futtasd
dhasetup.exe install
mint Adminisztrátor. Ezután újra kell indítanod a gépet. Ha készen vagy
másold a .so fájlokat a
vidix/drivers könyvtárból az
mplayer/vidix könyvtárba,
az mplayer.exe-hez relatíven.A legjobb eredményhez az MPlayernek egy olyan
színteret kell használnia, amit a videó kártyád támogat. Sajnos sok Windows-os
grafikus vezérlő hibásan támogatottnak jelent pár színteret. Hogy megtudd,
melyiket, próbáld ki az
mplayer -benchmark -nosound -frames 100 -vf format=szinterfilm
parancsot, ahol a szinter bármelyik színtér lehet,
amit a kapcsoló kiír. Ha találsz
olyan színteret, amit a kártyád részben hibásan kezel,
kapcsolóval megakadályozhatod a használatát. Írd be ezt a konfigurációs fájlodba,
hogy véglegesen kimaradjon a használatból.Vannak speciálisan Windowsra készített codec csomagok a
codec oldalunkon,
melyek segítségével azokat a formátumokat is lejátszhatod, amikhez még
nincs natív támogatás.
Tedd be a codec-eket valahova az elérési útvonaladba vagy add meg a
(alternatívaként
csak Cygwin alatt) kapcsolóval a configure-nak.
Kaptunk olyan visszajelzéseket, hogy a Real DLL-eknek írhatóaknak kell lenniük az
MPlayert futtató felhasználó által, de csak bizonyos
rendszereken (NT4). Próbáld meg írhatóvá tenni őket, ha problémáid vannak.VCD-ket is lejátszhatsz a .DAT vagy .MPG fájlok
lejátszásával, amit a Windows meglát a VCD-n. Így nagyszerűen működik (javítsd ki a CD-ROM-od
betűjelét):mplayer d:/mpegav/avseq01.datA DVD-k is működnek, add meg a kapcsolócal a DVD-ROM-od
betűjelét:mplayer dvd://<title> -dvd-device d:A Cygwin/MinGW
konzol meglehetősen lassú. Kimenet átirányítással vagy a
kapcsolóval a jelentések szerint javítható a
teljesítmény néhány rendszeren. A Direct renderelés ()
is segíthet. Ha a lejátszás szaggatott, próbáld meg a
opciót. Ha ezek közül bármelyik segít, írd
be a konfigurációs fájlodba.Windows-on a futásidejű CPU-detektálás letiltja az SSE támogatást
visszatérő és nehezen követhető SSE-vel kapcsolatos fagyások miatt. Ha
szeretnél SSE támogatást, futás idejű CPU-detektálás nélkül kell
fordítanod.
Ha Pentium 4-ed van és fagyásokat tapasztalsz a RealPlayer codec-ekkel,
le kell tiltanod a hyperthread támogatást.
CygwinA Cygwin 1.5.0 vagy későbbi
verziójára lesz szükséged az MPlayer
lefordításához.A DirectX fejléc fájlokat a /usr/include/ vagy
/usr/local/include/ könyvtárba
kell kicsomagolni.Az SDL előállításával és Cygwin
alatti használatával kapcsolatos utasításokat és fájlokat a
libsdl oldalon
találod meg.MinGWA MinGW egy olyan verziójának telepítése,
ami le tudja fordítani az MPlayert, régebben eléggé
trükkös volt, de most már simán megy. Csak telepítsd a MinGW
3.1.0 vagy későbbi és az MSYS 1.0.9 vagy későbbi verzóját és az MSYS telepítés utáni
beállító programjának mondd meg, hogy telepítve van a MinGW.
A DirectX fejléc fájlokat a /mingw/include/
könyvtárba kell kicsomagolni.A tömörített MOV fejlécek támogatásához
zlib kell, ami
alaphelyzetben nincs benne a MinGW-ben.
Állítsd be a kapcsolóval és
telepítsd, mielőtt az MPlayert fordítanád.Az MPlayer és a szükséges függvénykönyvtárak
elkészítésének módját elolvashatod az
MPlayer MinGW HOGYAN-ban.Mac OS
Az MPlayer nem működik a 10-esnél régebbi Mac OS-eken,
de könnyedén lefordítható Mac OS X 10.2 és későbbi verziók alatt.
A javasolt fordító a GCC 3.x vagy későbbi Apple féle
változata. Ha Mac OS X 10.3.9 vagy régebbi verziód és QuickTime 7-esed van,
használhatod a macosx videó kimeneti vezérlőt is.
MPlayer OS X GUI
Van egy natív GUI az MPlayerhez egy előfordított
MPlayer binárissal együtt Mac OS X alá a
MPlayerOSX projektből, de
emlékezz rá: ez a projekt már nem aktív.
Szerencsére az MPlayerOSX projektet az
MPlayer csapat egyik tagja átvette.
Előzetes kiadások elérhetőek a
letöltési oldalunkról
és hamarosan jön a hivatalos kiadás is.
Ha saját magad akarod lefordítani forrásból az MPlayerOSXet,
szükséged lesz az mplayerosx-re, a
main-re és a
main CVS modul
main_noaltivec-re átnevezett másolatára.
mplayerosx a GUI frontend,
main az MPlayer és a
main_noaltivec az MPlayer AltiVec támogatás
nélkül.
A CVS modulok letöltéséhez használt az alábbi parancsokat:
cvs -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/mplayer login
cvs -z3 -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/mplayer co -P mplayerosx
cvs -z3 -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/mplayer co -P main
Az MPlayerOSX elkészítéséhez valami ilyesmit kell
csinálnod:
MPlayer_forras_konyvtar
|
|--->main (MPlayer CVS forrás)
|
|--->main_noaltivec (MPlayer CVS forrás --disable-altivec -kel konfigurálva)
|
|--->mplayerosx (MPlayer OS X CVS forrás)
Először a main és main_noaltivec-et kell lefordítanod.
Ezután állíts be egy globális változót:
export MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.3
Majd konfigurálj:
Ha a G4 vagy későbbi, AltiVec támogatással rendelkező CPU-ra konfigurálsz:
./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11
Ha G3-as, AltiVec nélküli gépre:
./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11
--disable-altivec
Lehet, hogy szerkesztened kell a config.mak fájlt és
át kell írnod az -mcpu-t és -mtune-t
74XX-ről G3-ra.
Folytasd a
make
paranccsal, majd menj a mplayerosx könyvtárba és írd be
make dist
Ez egy tömörített .dmg archívot hoz létre
egy használatra kész binárissal.
Használhatod az Xcode 2.1 projektet is;
a régi, Xcode 1.x projekt nem működik már.
Egzotikus platformok
Az MPlayer számos egzotikus platformon fut,
de a platform-specifikus változtatások nagy része nem lett beleolvasztva
a fő forrás fába.
A fordítási leíráshoz nézd meg a rendszer-specifikus dokumentációt.
QNX
Le kell töltened és telepítened kell az SDL-t a QNX-re. Majd futtasd az
MPlayert a
és kapcsolókkal, így gyors lesz.
A kimenet még lassabb lesz, mint Linux-on,
mivel a QNX-nek csak X emulációja van, ami nagyon lassú.
Amiga/MorphOS (GeekGadgets)
Az emberek a www.amigasoft.net-nél
készítettek csomagokat az aktuális MPlayerből
és MEncoderből.
Nicholas Det (Genesi) sikeresen átültette az MPlayert
MorphOS alá. Sajnálatos módon csak a 0.90-es széria van kész.
Letölthető a MorphZone-ról:
MPlayer 0.91 binárisMPlayer 0.91 forrásMEncoder 0.91 bináris