From e12a9c7206e49fd0b6e867c33b8941121525127e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: eugeni Date: Sat, 2 Sep 2006 19:55:45 +0000 Subject: Matroska subtitles are always utf-8, no need to recode them. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19648 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- libmpdemux/demux_mkv.c | 3 --- 1 file changed, 3 deletions(-) (limited to 'libmpdemux/demux_mkv.c') diff --git a/libmpdemux/demux_mkv.c b/libmpdemux/demux_mkv.c index 7f60cabc04..6819226720 100644 --- a/libmpdemux/demux_mkv.c +++ b/libmpdemux/demux_mkv.c @@ -2941,9 +2941,6 @@ handle_subtitles(demuxer_t *demuxer, mkv_track_t *track, char *block, } mkv_d->clear_subs_at[mkv_d->subs.lines++] = timecode + block_duration; -#ifdef USE_ICONV - subcp_recode1 (&mkv_d->subs); -#endif sub_utf8 = 1; vo_sub = &mkv_d->subs; vo_osd_changed (OSDTYPE_SUBTITLE); -- cgit v1.2.3