From 2bf3f60b1551e757f1f800b9a865363612a99563 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jaf Date: Thu, 16 May 2002 12:00:24 +0000 Subject: bugfixes by ugk8 git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@6103 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- help_mp-de.h | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'help_mp-de.h') diff --git a/help_mp-de.h b/help_mp-de.h index 6eaa04cd89..616d35ac2b 100644 --- a/help_mp-de.h +++ b/help_mp-de.h @@ -1,5 +1,5 @@ // Transated by: Johannes Feigl, johannes.feigl@mcse.at - +// Overworked by Klaus Umbach, klaus.umbach@gmx.net // ========================= MPlayer help =========================== @@ -26,7 +26,7 @@ static char help_text[]= #ifdef USE_DVDREAD " -dvd Spiele DVD Titel/Track von Gerät anstelle eines Dateinames\n" #endif -" -ss Starte abspielen ab Position (Sekunden oder hh:mm:ss)\n" +" -ss Starte Abspielen ab Position (Sekunden oder hh:mm:ss)\n" " -nosound Spiele keinen Sound\n" #ifdef USE_FAKE_MONO " -stereo Auswahl der MPEG1-Stereoausgabe (0:stereo 1:links 2:rechts)\n" @@ -83,11 +83,11 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Erzwinge Audiocodecgruppe %d ...\n" #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Kann keinen Audiocodec für gewünschte Gruppe finden, verwende anderen.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kann Codec für Audioformat 0x%X nicht finden!\n" -#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Versuche %s mit etc/codecs.conf zu erneuern\n*** Sollte es weiterhin nicht gehen, dann lese DOCS/CODECS!\n" +#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Versuche %s mit etc/codecs.conf zu erneuern\n*** Sollte es weiterhin nicht gehen, dann lies DOCS/CODECS!\n" #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Kann Audiocodec nicht finden! -> Kein Ton\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmt "Erzwinge Videocodecgruppe %d ...\n" #define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Kann keinen Videocodec für gewünschte Gruppe finden, verwende anderen.\n" -#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kann keinen Codec passend zum gewältem -vo und Videoformat 0x%X finden!\n" +#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kann keinen Codec passend zum gewählten -vo und Videoformat 0x%X finden!\n" #define MSGTR_VOincompCodec "Sorry, der ausgewählte Videoausgabetreiber ist nicht kompatibel mit diesem Codec.\n" #define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "FATAL: Kann Videocodec nicht initialisieren :(\n" #define MSGTR_EncodeFileExists "Datei existiert: %s (überschreibe nicht deine schönsten AVI's!)\n" @@ -105,8 +105,8 @@ static char help_text[]= "- Langsame Videoausgabe. Versuche einen anderen -vo Treiber (Liste: -vo help)\n"\ " oder versuche es mit -framedrop ! Lese DOCS/video.html für Tipps.\n"\ "- Langsame CPU. Keine DVD/DIVX auf einer langsamen CPU. Versuche -hardframedrop\n"\ -"- Defekte Datei. Versuche verschiede Kombinatationen: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\ -"Wenn nichts davon hilft, lese DOCS/bugreports.html !\n\n" +"- Defekte Datei. Versuche verschiede Kombinationen: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\ +"Wenn nichts davon hilft, lies DOCS/bugreports.html !\n\n" #define MSGTR_NoGui "MPlayer wurde OHNE GUI-Unterstützung kompiliert!\n" #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI erfordert X11!\n" @@ -159,19 +159,19 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_MissingAudioStream "kann keinen Audiostream finden... -> kein Ton\n" #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Vermisse Videostream!? Kontaktiere den Author, möglicherweise ein Bug :(\n" -#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "Demux: Datei enthält den gewählen Audio- oder Videostream nicht\n" +#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "Demux: Datei enthält nicht den gewählen Audio- oder Videostream\n" #define MSGTR_NI_Forced "Erzwungen" #define MSGTR_NI_Detected "Erkannt" #define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI Dateiformat!\n" -#define MSGTR_UsingNINI "Verwende NON-INTERLEAVED defektes AVI Dateiformat!\n" +#define MSGTR_UsingNINI "Verwende defektes NON-INTERLEAVED AVI Dateiformat!\n" #define MSGTR_CouldntDetFNo "Konnte die Anzahl der Frames (für absulute Suche) nicht finden \n" #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kann keine RAW .AVI-Streams durchsuchen! (Index erforderlich, versuche es mit der -idx Option!) \n" #define MSGTR_CantSeekFile "Kann diese Datei nicht durchsuchen! \n" #define MSGTR_EncryptedVOB "Verschlüsselte VOB-Datei (wurde ohne libcss Unterstützung kompiliert)! Lese DOCS\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Verschlüsselter Stream, jedoch wurde die Authentifizierung nicht von dir gefordert!!\n" +#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Verschlüsselter Stream, jedoch wurde die Authentifizierung nicht von Dir gefordert!!\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimierte Header werden (zur Zeit) nicht unterstützt!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Warnung! Variable FOURCC erkannt!?\n" @@ -195,7 +195,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis Audiocodec ausgeschaltet -> erzwinge -nosound :(\n" #define MSGTR_MpegPPhint "WARNUNG! Du hast Bild-Postprocessing erbeten für ein MPEG 1/2 Video,\n" \ - " aber hast MPlayer ohne MPEG 1/2 Postprocessing-Support kompiliert!\n" \ + " aber Du hast MPlayer ohne MPEG 1/2 Postprocessing-Support kompiliert!\n" \ " #define MPEG12_POSTPROC in config.h und kompiliere libmpeg2 neu!\n" #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: Ende der Datei während der Suche für Sequenzheader\n" #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Kann Sequenzheader nicht lesen!\n" @@ -203,7 +203,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Schlechte Sequenzheader!\n" #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Schlechte Sequenzheader-Erweiterung!\n" -#define MSGTR_ShMemAllocFail "Kann keine gemeinsamen Speicher zuweisen\n" +#define MSGTR_ShMemAllocFail "Kann keinen gemeinsamen Speicher zuweisen\n" #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kann keinen Audioausgabe-Puffer zuweisen\n" #define MSGTR_NoMemForDecodedImage "nicht genug Speicher für den Puffer der dekodierten Bilder (%ld Bytes)\n" @@ -212,7 +212,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_UnknownAudio "Unbekanntes/fehlendes Audioformat -> kein Ton\n" // LIRC: -#define MSGTR_SettingUpLIRC "Initialisiere Lirc Unterstützung...\n" +#define MSGTR_SettingUpLIRC "Initialisiere LIRC Unterstützung...\n" #define MSGTR_LIRCdisabled "Verwenden der Fernbedienung nicht möglich\n" #define MSGTR_LIRCopenfailed "Fehler beim Öffnen der LIRC Unterstützung!\n" #define MSGTR_LIRCsocketerr "Fehler im LIRC Socket: %s\n" @@ -247,12 +247,12 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[Skin] Fehler in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d: %s" #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[Skin] Warnung in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d: Widget gefunden, aber davor wurde \"section\" nicht gefunden ( %s )" #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[Skin] Warnung in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d: Widget gefunden, aber davor wurde \"subsection\" nicht gefunden (%s)" -#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "Bitmaps mit 16 Bits oder wenige sind nicht unterstützt ( %s ).\n" +#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "Bitmaps mit 16 Bits oder weniger werden nicht unterstützt ( %s ).\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "Datei nicht gefunden ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP Lesefehler ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA Lesefehler ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG Lesefehler ( %s )\n" -#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE gepackte TGA sind nicht unterstützt ( %s )\n" +#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE gepackte TGA werden nicht unterstützt ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "unbekanntes Dateiformat ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "Konvertierungsfehler von 24 Bit auf 32 Bit ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "unbekannte Nachricht: %s\n" @@ -288,10 +288,10 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_MENU_DVD "DVD" #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Spiele Disk ..." #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Zeige DVD Menü" -#define MSGTR_MENU_Titles "Titeln" +#define MSGTR_MENU_Titles "Titel" #define MSGTR_MENU_Title "Titel %2d" #define MSGTR_MENU_None "(nichts)" -#define MSGTR_MENU_Chapters "Kapiteln" +#define MSGTR_MENU_Chapters "Kapitel" #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitel %2d" #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Audio-Sprachen" #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Untertitel-Sprachen" -- cgit v1.2.3