From f55f7265174431409975999afc0d581f886be54f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: diego Date: Sat, 19 Aug 2006 14:53:43 +0000 Subject: Partial sync with message removal from DVD information output change. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19455 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- help/help_diff.sh | 19 +------------------ help/help_mp-bg.h | 2 -- help/help_mp-cs.h | 2 -- help/help_mp-de.h | 2 -- help/help_mp-dk.h | 2 -- help/help_mp-el.h | 2 -- help/help_mp-es.h | 2 -- help/help_mp-fr.h | 2 -- help/help_mp-hu.h | 2 -- help/help_mp-it.h | 2 -- help/help_mp-ja.h | 2 -- help/help_mp-ko.h | 2 -- help/help_mp-mk.h | 2 -- help/help_mp-nl.h | 2 -- help/help_mp-no.h | 2 -- help/help_mp-pl.h | 2 -- help/help_mp-pt_BR.h | 2 -- help/help_mp-ro.h | 2 -- help/help_mp-ru.h | 2 -- help/help_mp-sk.h | 2 -- help/help_mp-sv.h | 2 -- help/help_mp-tr.h | 2 -- help/help_mp-uk.h | 2 -- help/help_mp-zh_CN.h | 2 -- help/help_mp-zh_TW.h | 2 -- 25 files changed, 1 insertion(+), 66 deletions(-) (limited to 'help') diff --git a/help/help_diff.sh b/help/help_diff.sh index 2e12951a15..291fe134ad 100755 --- a/help/help_diff.sh +++ b/help/help_diff.sh @@ -6,21 +6,4 @@ # # Example: help_diff.sh help_mp-hu.h < help_mp-en.h > missing.h -curr="" - -while read -r line; do - if echo "$line" | grep '^#define' > /dev/null 2>&1; then - curr=`printf "%s\n" "$line" | cut -d ' ' -f 2` - if grep "^#define $curr[ ]" $1 > /dev/null 2>&1; then - curr="" - fi - else - if [ -z "$line" ]; then - curr="" - fi - fi - - if [ -n "$curr" ]; then - printf "%s\n" "$line" - fi -done +sed "`sed '/^#define *[^ ][^ ]* .*$/!d;s@^#define *\([^ ][^ ]*\) .*$@/^#define *\1 /d@' < help_mp-$1.h ; echo '/^#define/!d'`" < help_mp-en.h diff --git a/help/help_mp-bg.h b/help/help_mp-bg.h index 4453376518..bebf0d1680 100644 --- a/help/help_mp-bg.h +++ b/help/help_mp-bg.h @@ -454,7 +454,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer íå å êîìïèëèðàí ñúñ ïîääðúæêà íà ÷åòåíå îò SMB.\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "Íå ìîæå äà áúäå îòâîðåíî DVD óñòðîéñòâî: %s\n" -#define MSGTR_DVDwait "×åòåíå íà ñòðóêòóðàòà íà äèñêà, ìîëÿ èç÷àêàéòå...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Èìà %d çàãëàâèÿ íà òîâà DVD.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Íåâàëèäåí íîìåð íà DVD çàãëàâèå: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "Èìà %d ðàçäåëà â òîâà DVD çàãëàâèå.\n" @@ -463,7 +462,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Íåâàëèäåí íîìåð íà ãëåäíà òî÷êà: %d\n" #define MSGTR_DVDnoIFO "Íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí IFO ôàéëà íà òîâà DVD çàãëàâèå %d.\n" #define MSGTR_DVDnoVOBs "Çàãëàâèåòî íå ìîæå äà áúäå îòâîðåíî (VTS_%02d_1.VOB).\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD å îòâîðåí óñïåøíî.\n" // demuxer.c, demux_*.c: #define MSGTR_AudioStreamRedefined "ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: Çàãëàâíàòà ÷àñò íà àóäèî ïîòîêà %d å ðåäåôèíèðàíà.\n" diff --git a/help/help_mp-cs.h b/help/help_mp-cs.h index ef6e5eb5d1..fd18f47d72 100644 --- a/help/help_mp-cs.h +++ b/help/help_mp-cs.h @@ -517,7 +517,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_CantOpenDVD "Nelze otevøít DVD zaøízení: %s\n" #define MSGTR_NoDVDSupport "MPlayer byl zkompilován bez podpory DVD, konèím.\n" -#define MSGTR_DVDwait "Naèítám strukturu disku, èekejte prosím...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Na tomto DVD je %d titul(ù).\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Neplatné èíslo DVD titulu: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "V tomto DVD titulu je %d kapitol.\n" @@ -533,7 +532,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDaudioChannel "Vybrán DVD zvukový kanál: %d jazyk: %c%c\n" #define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "DVD titulky v po¾adovaném jazyce nebyly nalezeny!\n" #define MSGTR_DVDsubtitleChannel "Vybrán DVD titulkový kanál: %d jazyk: %c%c\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD úspì¹nì otevøeno.\n" // muxer.c, muxer_*.c: #define MSGTR_TooManyStreams "Pøíli¹ mnoho datových proudù!" diff --git a/help/help_mp-de.h b/help/help_mp-de.h index 7180643ca2..4534a17529 100644 --- a/help/help_mp-de.h +++ b/help/help_mp-de.h @@ -531,7 +531,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_CantOpenDVD "Kann DVD-Laufwerk nicht öffnen: %s\n" #define MSGTR_NoDVDSupport "MPlayer wurde ohne DVD-Unterstützung übersetzt, beende.\n" -#define MSGTR_DVDwait "Lese Disc-Struktur, bitte warten...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Es sind %d Titel auf dieser DVD.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Ungültige DVD-Titelnummer: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "Es sind %d Kapitel in diesem DVD-Titel.\n" @@ -547,7 +546,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDaudioChannel "Ausgewählte DVD-Audiospur: %d Sprache: %c%c\n" #define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "Keine passende Untertitelspur gefunden!\n" #define MSGTR_DVDsubtitleChannel "Ausgewählte DVD-Untertitelspur: %d Sprache: %c%c\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD erfolgreich geöffnet.\n" // muxer.c, muxer_*.c: #define MSGTR_TooManyStreams "Zu viele Streams!" diff --git a/help/help_mp-dk.h b/help/help_mp-dk.h index c227b3660e..5669fb2c58 100644 --- a/help/help_mp-dk.h +++ b/help/help_mp-dk.h @@ -225,7 +225,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer er ikke blevet kompileret med SMB læse-understøttelse\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "Kunne ikke åbne DVD drev: %s\n" -#define MSGTR_DVDwait "Indlæser diskstruktur, vent venligst...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Der er %d titler på denne DVD.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Ugyldig DVD-titel: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "Der er %d kapitler i denne DVD-titel.\n" @@ -234,7 +233,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Ugyldig DVD-vinkel: %d\n" #define MSGTR_DVDnoIFO "Kunne ikke finde IFO filen for DVD-titel %d.\n" #define MSGTR_DVDnoVOBs "Kunne ikke åbne titlen VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD indlæst!\n" // demuxer.c, demux_*.c: #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Advarsel! Lydfilens header %d er blevet omdefineret!\n" diff --git a/help/help_mp-el.h b/help/help_mp-el.h index 2b391d9822..863a41095c 100644 --- a/help/help_mp-el.h +++ b/help/help_mp-el.h @@ -224,7 +224,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer äåí ìåôáöñÜóôçêå ìå õðïóôÞñéîç áíÜãíùóçò SMB\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "Äåí ìðüñåóá íá áíïßîù ôçí óõóêåõÞ DVD: %s\n" -#define MSGTR_DVDwait "ÁíÜãíùóç äïìÞò ôïõ äßóêïõ, ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "ÕðÜñ÷ïõí %d ôßôëïé óôï DVD.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "¶êõñïò áñéèìüò ãéá ôïí ôßôëï ôïõ DVD: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "ÕðÜñ÷ïõí %d êåöÜëáéá óå áõôüí ôïí ôßôëï ôïõ DVD.\n" @@ -233,7 +232,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDinvalidAngle "ËÜèïò áñéèìüò ôùí ãùíéþí ôïõ DVD: %d\n" #define MSGTR_DVDnoIFO "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôïõ IFO áñ÷åßï ãéá ôïí ôßôëï ôïõ DVD %d.\n" #define MSGTR_DVDnoVOBs "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôùí VOB (VTS_%02d_1.VOB).\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "Ôï DVD Üíïéîå ìå åðéôõ÷ßá!\n" // demuxer.c, demux_*.c: #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Ðñïåéäïðïßçóç! Ç åðéêåöáëßäá ôïõ êáíáëéïý Þ÷ïõ %d ïñßæåôáé îáíÜ!\n" diff --git a/help/help_mp-es.h b/help/help_mp-es.h index 81760087ff..305c41601f 100644 --- a/help/help_mp-es.h +++ b/help/help_mp-es.h @@ -472,7 +472,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer no fue compilado con soporte de lectura de SMB.\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "No se puede abrir el dispositivo de DVD: %s\n" -#define MSGTR_DVDwait "Leyendo la estructura del disco, espere por favor...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Hay %d títulos en este DVD.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Número de título de DVD inválido: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "Hay %d capítulos en este título de DVD.\n" @@ -486,7 +485,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDaudioChannel "DVD, canal de audio seleccionado: %d idioma: %c%c\n" #define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "DVD, no se encontró un idioma de subtitulo coincidente!\n" #define MSGTR_DVDsubtitleChannel "DVD, canal de subtitulos seleccionado: %d idioma: %c%c\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD abierto satisfactoriamente.\n" // muxer_*.c: #define MSGTR_TooManyStreams "Demaciados streams!" diff --git a/help/help_mp-fr.h b/help/help_mp-fr.h index 6b69d9a051..ead74eb8e0 100644 --- a/help/help_mp-fr.h +++ b/help/help_mp-fr.h @@ -518,7 +518,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_CantOpenDVD "Impossible d'ouvrir le lecteur DVD: %s\n" #define MSGTR_NoDVDSupport "MPlayer a été compilé sans support pour les DVD - terminaison\n" -#define MSGTR_DVDwait "Lecture de la structure du disque, veuillez patienter...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Il y a %d titres sur ce DVD.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Numéro de titre DVD invalide: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "Il y a %d chapitres sur ce titre DVD.\n" @@ -534,7 +533,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDaudioChannel "Canal audio du DVD choisi: %d langage: %c%c\n" #define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "Aucun sous-titre correspondant sur ce DVD!\n" #define MSGTR_DVDsubtitleChannel "Canal de sous-titres du DVD choisi: %d language: %c%c\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD ouvert avec succès.\n" // muxer.c, muxer_*.c: #define MSGTR_TooManyStreams "Trop de flux!" diff --git a/help/help_mp-hu.h b/help/help_mp-hu.h index 35f7bfba7a..3c37c12559 100644 --- a/help/help_mp-hu.h +++ b/help/help_mp-hu.h @@ -522,7 +522,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_CantOpenDVD "Nem tudom megnyitni a DVD eszközt: %s\n" #define MSGTR_NoDVDSupport "Az MPlayer DVD támogatás nélkül lett lefordítva, kilépés.\n" -#define MSGTR_DVDwait "A lemez struktúrájának olvasása, kérlek várj...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "%d sáv van a DVD-n.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Helytelen DVD sáv: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "Az adott DVD sávban %d fejezet van.\n" @@ -538,7 +537,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDaudioChannel "Kiválasztott DVD audió csatorna: %d nyelv: %c%c\n" #define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "Nincs megfelelõ nyelvû DVD felirat fájl!\n" #define MSGTR_DVDsubtitleChannel "Kiválasztott DVD felirat csatorna: %d nyelv: %c%c\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD sikeresen megnyitva!\n" // muxer.c, muxer_*.c: #define MSGTR_TooManyStreams "Túl sok stream!" diff --git a/help/help_mp-it.h b/help/help_mp-it.h index 2331dba48d..66e05e6d5e 100644 --- a/help/help_mp-it.h +++ b/help/help_mp-it.h @@ -525,7 +525,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_CantOpenDVD "Impossibile aprire il dispositivo DVD: %s\n" #define MSGTR_NoDVDSupport "MPlayer è stato compilato senza il supporto per DVD, esco\n" -#define MSGTR_DVDwait "Leggo la struttura del disco, per favore aspetta...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Ci sono %d titolo/i su questo DVD.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Numero del titolo del DVD non valido: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "Ci sono %d capitolo/i in questo titolo del DVD.\n" @@ -541,7 +540,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDaudioChannel "Scelto canale audio DVD: %d lingua: %c%c\n" #define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "Non trovata la lingua dei sottotitoli DVD corrispondente!\n" #define MSGTR_DVDsubtitleChannel "Scelto canale sottotitoli DVD: %d lingua: %c%c\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD aperto con successo.\n" // muxer.c, muxer_*.c: #define MSGTR_TooManyStreams "Troppi flussi!" diff --git a/help/help_mp-ja.h b/help/help_mp-ja.h index 10d35f480d..49f027f6ee 100644 --- a/help/help_mp-ja.h +++ b/help/help_mp-ja.h @@ -170,7 +170,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer ¤ÏSMB reading support ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Æ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n" -#define MSGTR_DVDwait "¥Ç¥£¥¹¥¯¤òÆɤ߼è¤Ã¤Æ¤Þ¤¹¡¢¤ªÂÔ¤Á²¼¤µ¤¤...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "¤³¤ÎDVD¤Ë¤Ï %d ¥¿¥¤¥È¥ëµ­Ï¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "ÉÔÀµ¤Ê DVD ¥¿¥¤¥È¥ëÈÖ¹æ¤Ç¤¹: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "¤³¤ÎDVD¤Ï %d ¥­¥ã¥×¥¿¡¼¤¢¤ê¤Þ¤¹.\n" @@ -179,7 +178,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDinvalidAngle "ÉÔÀµ¤ÊDVD¥¢¥ó¥°¥ëÈÖ¹æ¤Ç¤¹: %d\n" #define MSGTR_DVDnoIFO "Cannot open the IFO file for DVD title %d.\n" #define MSGTR_DVDnoVOBs "Cannot open title VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD¤ò³«¤¯¤³¤È¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿.\n" // muxer_*.c: #define MSGTR_TooManyStreams "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬Â¿²á¤®¤ë!" diff --git a/help/help_mp-ko.h b/help/help_mp-ko.h index 71bb241308..8e5208f890 100644 --- a/help/help_mp-ko.h +++ b/help/help_mp-ko.h @@ -223,7 +223,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayerê°€ SMBì½ê¸°ë¥¼ í•  수 있ë„ë¡ ì»´íŒŒì¼ë˜ì§€ 않았습니다.\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "DVD 장치를 ì—´ 수 없습니다.: %s\n" -#define MSGTR_DVDwait "ë””ìŠ¤í¬ êµ¬ì¡°ë¥¼ ì½ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. 잠시만 기다려 주세요...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "ì´ DVDì—는 %dê°œì˜ íƒ€ì´í‹€ì´ 있습니다.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "유효하지 ì•Šì€ DVD 타ì´í‹€ 번호입니다.: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "ì´ DVD 타ì´í‹€ì—는 %dê°œì˜ ì±•í„°ê°€ 있습니다.\n" @@ -232,7 +231,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDinvalidAngle "유효하지 ì•Šì€ DVD 앵글 번호입니다.: %d\n" #define MSGTR_DVDnoIFO "DVD 타ì´í‹€ %d를 위한 IFO파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다.\n" #define MSGTR_DVDnoVOBs "타ì´í‹€ VOBS (VTS_%02d_1.VOB)를 ì—´ 수 없습니다.\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "성공ì ìœ¼ë¡œ DVD를 열었습니다.\n" // demuxer.c, demux_*.c: #define MSGTR_AudioStreamRedefined "경고: 오디오 스트림 í—¤ë” %dê°€ 재정ì˜ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n" diff --git a/help/help_mp-mk.h b/help/help_mp-mk.h index a09e83e2ff..7f0fbcb60a 100644 --- a/help/help_mp-mk.h +++ b/help/help_mp-mk.h @@ -224,7 +224,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer не е компајлиран Ñо подршка за SMB читање\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "Ðе можеше да Ñе отвори DVD уредот: %s\n" -#define MSGTR_DVDwait "Се чита Ñтруктурата на диÑкот, ве молиме почекајте...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Има %d наÑлови на ова DVD.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Ðевалиден DVD број на наÑловот: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "Има %d поглавја на овој DVD наÑлов.\n" @@ -233,7 +232,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Ðевалиден DVD број на аголот: %d\n" #define MSGTR_DVDnoIFO "Ðе може да ја отвори IFO датотеката за DVD наÑловот %d.\n" #define MSGTR_DVDnoVOBs "Ðе може да ги отвори наÑловите на VOB датотеките (VTS_%02d_1.VOB).\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD-то е уÑпешно отворено.\n" // demuxer.c, demux_*.c: #define MSGTR_AudioStreamRedefined "ПРЕДУПРЕДУВÐЊЕ: Предефиниран е хедерот на аудио протокот %d.\n" diff --git a/help/help_mp-nl.h b/help/help_mp-nl.h index 9c3e9bf91f..5f80830ca6 100644 --- a/help/help_mp-nl.h +++ b/help/help_mp-nl.h @@ -436,7 +436,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer werd niet gecompileerd met SMB leesondersteuning\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "Kon DVD device niet openen: %s\n" -#define MSGTR_DVDwait "Bezig met het lezen van de schijf structuur, gelieve te wachten...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Er zijn %d titels op deze DVD.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Foutieve DVD titelnummer: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "Er zijn %d hoofdstukken in deze DVD titel.\n" @@ -445,7 +444,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Foutief DVD gezichtspuntnummer: %d\n" #define MSGTR_DVDnoIFO "Kan het IFO bestand voor DVD titel %d niet openen.\n" #define MSGTR_DVDnoVOBs "Kan titel VOBS niet openen (VTS_%02d_1.VOB).\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD openen geslaagd!\n" // demuxer.c, demux_*.c: #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Waarschuwing! Audio stream header %d geherdefinieerd!\n" diff --git a/help/help_mp-no.h b/help/help_mp-no.h index 885fc70baf..1379dbeb22 100644 --- a/help/help_mp-no.h +++ b/help/help_mp-no.h @@ -103,7 +103,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_FileNotFound "Finner ikke filen: '%s'\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "Kan ikke åpne DVD enhet: %s\n" -#define MSGTR_DVDwait "Leser disk-struktur, vennligst vent...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Det er %d titler på denne DVD.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Ugyldig DVD tittelnummer: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "Det er %d kapitler i denne DVD tittelen.\n" @@ -112,7 +111,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Ugyldig DVD vinkel nummer: %d\n" #define MSGTR_DVDnoIFO "Kan ikke åpne IFO filen for DVD tittel %d.\n" #define MSGTR_DVDnoVOBs "Kan ikke åpne VOBS tittel (VTS_%02d_1.VOB).\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD åpnet ok!\n" // demuxer.c, demux_*.c: #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Advarsel! lyd stream header %d redefinert!\n" diff --git a/help/help_mp-pl.h b/help/help_mp-pl.h index b433e26914..e69a94a73a 100644 --- a/help/help_mp-pl.h +++ b/help/help_mp-pl.h @@ -459,7 +459,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer nie zosta³ skompilowany z obs³ug± SMB.\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "Nie mogê otworzyæ DVD: %s\n" -#define MSGTR_DVDwait "Odczytujê strukturê dysku, proszê czekaæ...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Na tym DVD jest %d tytu³ów.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Nieprawid³owy numer tytu³u: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "W tym tytule DVD jest %d rozdzia³ów.\n" @@ -468,7 +467,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Nieprawid³owy numer ustawienia kamery: %d\n" #define MSGTR_DVDnoIFO "Nie mogê otworzyæ pliku IFO dla tytu³u DVD %d.\n" #define MSGTR_DVDnoVOBs "Nie mogê otworzyæ tytu³u VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD otwarte prawid³owo.\n" // muxer_*.c: #define MSGTR_TooManyStreams "Za du¿o strumieni!" diff --git a/help/help_mp-pt_BR.h b/help/help_mp-pt_BR.h index fc302bd356..5a5384fee2 100644 --- a/help/help_mp-pt_BR.h +++ b/help/help_mp-pt_BR.h @@ -230,7 +230,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer não foi compilado com suporte a leitura de SMB\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "Impossível abrir dispositivo de DVD: %s\n" -#define MSGTR_DVDwait "Lendo estrutura do disco, por favor aguarde...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Existem %d títulos neste DVD.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Número do título do DVD inválido: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "Existem %d capítulos neste título de DVD.\n" @@ -239,7 +238,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Número do anglo do DVD inválido: %d\n" #define MSGTR_DVDnoIFO "Impossível abrir o arquivo IFO para o título de DVD %d.\n" #define MSGTR_DVDnoVOBs "Impossível abrir título VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD aberto com êxito!\n" // demuxer.c, demux_*.c: #define MSGTR_AudioStreamRedefined "AVISO! Cabeçalho %d da trilha de audio redefinido!\n" diff --git a/help/help_mp-ro.h b/help/help_mp-ro.h index 1eedef8d51..703a245f93 100644 --- a/help/help_mp-ro.h +++ b/help/help_mp-ro.h @@ -212,7 +212,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SMBFileNotFound "Nu pot deschide de pe LAN: '%s'\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "Nu pot deschide DVD-ul: %s\n" -#define MSGTR_DVDwait "Citesc structura discului, te rog aºteaptã...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Sunt %d titluri pe acest DVD.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Numãrul titlului DVD greºit: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "Sunt %d capitole în acest titlu.\n" @@ -221,7 +220,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Numãrul unghiului greºit: %d\n" #define MSGTR_DVDnoIFO "Nu pot deschide fiºierul IFO pentru titlul %d.\n" #define MSGTR_DVDnoVOBs "Nu pot deschide VOB-ul pentru titlu (VTS_%02d_1.VOB).\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD deschis OK.\n" // demuxer.c, demux_*.c: #define MSGTR_FormatNotRecognized \ diff --git a/help/help_mp-ru.h b/help/help_mp-ru.h index 536e092bfc..d841d541e2 100644 --- a/help/help_mp-ru.h +++ b/help/help_mp-ru.h @@ -445,7 +445,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer ÎÅ ÂÙÌ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó ÐÏÄÄÅÒÖËÏÊ ÞÔÅÎÉÑ SMB.\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ DVD: %s\n" -#define MSGTR_DVDwait "þÔÅÎÉÅ ÓÔÒÕËÔÕÒÙ ÄÉÓËÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "îÁ ÜÔÏÍ DVD %d ÒÏÌÉËÏ×.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÎÏÍÅÒ DVD ÒÏÌÉËÁ: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "÷ ÜÔÏÍ DVD ÒÏÌÉËÅ %d ÒÁÚÄÅÌ[Á/Ï×].\n" @@ -454,7 +453,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDinvalidAngle "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÎÏÍÅÒ DVD ÕÇÌÁ: %d\n" #define MSGTR_DVDnoIFO "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ IFO ÆÁÊÌ ÄÌÑ DVD ÒÏÌÉËÁ %d.\n" #define MSGTR_DVDnoVOBs "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ VOBS ÒÏÌÉËÁ (VTS_%02d_1.VOB).\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD ÕÓÐÅÛÎÏ ÏÔËÒÙÔ!\n" // demuxer.c, demux_*.c: #define MSGTR_AudioStreamRedefined "ðòåäõðòåöäåîéå: úÁÇÏÌÏ×ÏË ÁÕÄÉÏ ÐÏÔÏËÁ %d ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î!\n" diff --git a/help/help_mp-sk.h b/help/help_mp-sk.h index 803baade53..42bf38e2ce 100644 --- a/help/help_mp-sk.h +++ b/help/help_mp-sk.h @@ -515,7 +515,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_CantOpenDVD "Nejde otvori» DVD zariadenie: %s\n" #define MSGTR_NoDVDSupport "MPlayer bol skompilovaný bez podpory DVD, koniec\n" -#define MSGTR_DVDwait "Èítam ¹truktúru disku, prosím èakajte...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Na tomto DVD je %d titulov.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Neplatné èíslo DVD titulu: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "Na tomto DVD je %d kapitol.\n" @@ -531,7 +530,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDaudioChannel "Zvolený DVD zvukový kanál: %d jazyk: %c%c\n" #define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "DVD titulky v po¾adovanom jazyku neboli nájdené!\n" #define MSGTR_DVDsubtitleChannel "Zvolený DVD titulkový kanál: %d jazyk: %c%c\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD úspe¹ne otvorené.\n" // muxer.c, muxer_*.c: #define MSGTR_TooManyStreams "Príli¹ veµa prúdov!" diff --git a/help/help_mp-sv.h b/help/help_mp-sv.h index 357dd69261..9890ee8669 100644 --- a/help/help_mp-sv.h +++ b/help/help_mp-sv.h @@ -450,7 +450,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer var inte kompilerad med SMB-lässtöd.\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "Kunde inte öppna DVD-enhet: %s\n" -#define MSGTR_DVDwait "Läser diskstruktur, var god dröj...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Det är %d titlar pÃ¥ denna DVD.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Icke godkänt DVD-titelnummer: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "Der är %d kapitel pÃ¥ denna DVD-titel.\n" @@ -459,7 +458,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Ej godkänd DVD-vinkelsnummer: %d\n" #define MSGTR_DVDnoIFO "Kan inte öppna IFO-fil för DVD-titel %d.\n" #define MSGTR_DVDnoVOBs "Kunde inte öppna titel VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD öppnades problemfritt.\n" // demuxer.c, demux_*.c: #define MSGTR_AudioStreamRedefined "VARNING: Audioströmsfilhuvud %d omdefinerad.\n" diff --git a/help/help_mp-tr.h b/help/help_mp-tr.h index acf3a795c7..22f899ee59 100644 --- a/help/help_mp-tr.h +++ b/help/help_mp-tr.h @@ -518,7 +518,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_CantOpenDVD "DVD sürücüsü açılamadı: %s\n" #define MSGTR_NoDVDSupport "Mplayer DVD desteÄŸi olmadan derlendi, çık\n" -#define MSGTR_DVDwait "Disk yapısı okunuyor, lütfen bekleyiniz...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Bu DVD üzerinde %d baÅŸlıkları var.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Geçersiz DVD baÅŸlık numarası: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "Bu DVD baÅŸlığında %d bölüm var.\n" @@ -534,7 +533,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDaudioChannel "Seçili DVD ses kanalı: %d dil: %c%c\n" #define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "DVD altyazı dil eÅŸlemi bulunamadı!\n" #define MSGTR_DVDsubtitleChannel "Seçili DVD altyazı kanalı: %dil: %c%c\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD baÅŸarıyla açıldı!\n" // muxer.c, muxer_*.c: #define MSGTR_TooManyStreams "Çok sayıda yayın!" diff --git a/help/help_mp-uk.h b/help/help_mp-uk.h index a7f00e4f3e..992c162460 100644 --- a/help/help_mp-uk.h +++ b/help/help_mp-uk.h @@ -217,7 +217,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer ÎÅ ÍÁ¤ ×ËÏÍЦÌØÏ×ÁÎϧ ЦÄÔÒÉÍËÉ SMB\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "îÅ ÚÍ¦Ç ×¦ÄËÒÉÔÉ DVD: %s\n" -#define MSGTR_DVDwait "þÉÔÁÎÎÑ ÓÔÒÕËÔÕÒÉ ÄÉÓËÁ, ÐÏÞÅËÁÊÔÅ ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "´ %d ÄÏÒ¦ÖÏË Ú ÔÉÔÒÁÍÉ ÎÁ ÃØÏÍÕ DVD.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "îÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÎÏÍÅÒ ÄÏÒ¦ÖËÉ ÔÉÔÒ¦× ÎÁ DVD: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "´ %d ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÎÁ Ã¦Ê ÄÏÒ¦Öæ Ú DVD ÔÉÔÒÁÍÉ.\n" @@ -226,7 +225,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDinvalidAngle "îÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÎÏÍÅÒ DVD ËÕÔÁ: %d\n" #define MSGTR_DVDnoIFO "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ IFO ÆÁÊÌ ÄÌÑ DVD ÔÉÔÒ¦× %d.\n" #define MSGTR_DVDnoVOBs "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÔÒÉ VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVD ÕÓЦÛÎÏ ×¦ÄËÒÉÔÉÊ!\n" // demuxer.c, demux_*.c: #define MSGTR_AudioStreamRedefined "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ! úÁÇÏÌÏ×ÏË ÁÕÄ¦Ï ÐÏÔÏËÕ %d ÐÅÒÅ×ÉÚÎÁÞÅÎÉÊ!\n" diff --git a/help/help_mp-zh_CN.h b/help/help_mp-zh_CN.h index 2ea5ba2ea7..10609e5997 100644 --- a/help/help_mp-zh_CN.h +++ b/help/help_mp-zh_CN.h @@ -512,7 +512,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_CantOpenDVD "无法打开DVD 设备: %s\n" #define MSGTR_NoDVDSupport "MPlayer 是被编译æˆä¸å¸¦DVD支æŒçš„,退出\n" -#define MSGTR_DVDwait "读å–光盘结构, 请等待...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "这张DVD有 %d 个titles.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "无效的DVD titleå·: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "这个 DVD title有 %d chapters.\n" @@ -528,7 +527,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDaudioChannel "选定 DVD 音频通é“: %d 语言: %c%c\n" #define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "没有找到匹é…çš„ DVD 字幕语言!\n" #define MSGTR_DVDsubtitleChannel "选定 DVD 字幕通é“: %d 语言: %c%c\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "DVDæˆåŠŸæ‰“å¼€!\n" // muxer.c, muxer_*.c: #define MSGTR_TooManyStreams "太多的æµ!" diff --git a/help/help_mp-zh_TW.h b/help/help_mp-zh_TW.h index 28bd41834c..7e2a25cf58 100644 --- a/help/help_mp-zh_TW.h +++ b/help/help_mp-zh_TW.h @@ -225,7 +225,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer ½sĶ¨ÃµLŪ¨ú SMB ¤ä´©¡C\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "µLªk¶}±Ò DVD ¸Ë¸m: %s\n" -#define MSGTR_DVDwait "¥¿¦bŪ¨ú¥úºÐ¬[ºc¡A½Ðµy­Ô...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "³o¤ù DVD ¤º¦³ %d ­Ó titles¡C\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "µL®Äªº DVD title ¸¹¼Æ: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "³o­Ó DVD title ¤º¦³ %d ­Ó chapters¡C\n" @@ -234,7 +233,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDinvalidAngle "µL®Äªº DVD ¨¤«×¸¹½X: %d\n" #define MSGTR_DVDnoIFO "µLªk¬° DVD title %d ¶}±Ò IFO ÀÉ¡C\n" #define MSGTR_DVDnoVOBs "µLªk¶}±Ò title VOBS (VTS_%02d_1.VOB)¡C\n" -#define MSGTR_DVDopenOk "¦¨¥\¶}±Ò DVD¡C\n" // demuxer.c, demux_*.c: #define MSGTR_AudioStreamRedefined "ĵ§i: ­µ®Ä¦ê¬y¼ÐÀY %d ±q·s©w¸q¡C\n" -- cgit v1.2.3