From dd57761444c5c4eedad5da636bfc79b1ef324ead Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kraymer Date: Mon, 3 Jan 2005 17:45:33 +0000 Subject: 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity 1.155: Adds support for LADSPA (Linux Audio Developer's Simple Plugin API) plugins. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14332 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- help/help_mp-de.h | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 65 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'help') diff --git a/help/help_mp-de.h b/help/help_mp-de.h index 4a02093e30..c6314ea042 100644 --- a/help/help_mp-de.h +++ b/help/help_mp-de.h @@ -4,7 +4,7 @@ // Alexander Strasser // Sebastian Krämer -// In synch with rev 1.153 +// In synch with rev 1.155 // ========================= MPlayer help =========================== @@ -632,12 +632,14 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_NEMFMR "Sorry, nicht genug Speicher für Menü-Rendering." #define MSGTR_IDFGCVD "Sorry, kann keinen GUI-kompatiblen Ausgabetreiber finden." #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Sorry, du versuchst, Nicht-MPEG Dateien ohne erneute Enkodierung abzuspielen.\nBitte aktiviere lavc oder fame in der DXR3/H+-Configbox." +#define MSGTR_UNKNOWNWINDOWTYPE "Unbekannten Fenstertyp gefunden ..." // --- skin loader error messages #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[Skin] Fehler in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d: %s" #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[Skin] Warnung in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d:\nWidget (%s) gefunden, aber davor wurde \"section\" nicht gefunden" #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[Skin] Warnung in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d:\nWidget (%s) gefunden, aber davor wurde \"subsection\" nicht gefunden (%s)" #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] Warnung in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d:\nDiese Untersektion wird vom Widget nicht unterstützt (%s).\n" +#define MSGTR_SKIN_SkinFileNotFound "[skin] Datei ( %s ) nicht gefunden.\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "Bitmaps mit 16 Bits oder weniger werden nicht unterstützt (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "Datei nicht gefunden (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP-Lesefehler (%s)\n" @@ -654,6 +656,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "nicht existierende Schriftbezeichnung (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "unbekannter Parameter (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin nicht gefunden (%s).\n" +#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SelectedSkinNotFound "Ausgewähltes Skin ( %s ) wurde nicht gefunden, versuche 'Standard'...\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin-Konfigurationsdatei: Lesefehler (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" @@ -836,6 +839,45 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Fehler!" #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Warnung!" +// bitmap.c + +#define MSGTR_NotEnoughMemoryC32To1 "[c32to1] Für das Bild ist nicht genügend Speicher vorhanden.\n" +#define MSGTR_NotEnoughMemoryC1To32 "[c1to32] Für das Bild ist nicht genügend Speicher vorhanden.\n" + +// cfg.c + +#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei ...\n" +#define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] Kann die Option '%s' nicht speichern.\n" + +// interface.c + +#define MSGTR_DeletingSubtitles "[GUI] Lösche Untertitel.\n" +#define MSGTR_LoadingSubtitles "[GUI] Lade Untertitel: %s\n" +#define MSGTR_AddingVideoFilter "[GUI] Füge Videofilter %s hinzu.\n" +#define MSGTR_RemovingVideoFilter "[GUI] Entferne Videofilter: %s\n" + +// mw.c + +#define MSGTR_NotAFile "Dies scheint keine Datei zu sein: %s !\n" + +// ws.c + +#define MSGTR_WS_CouldNotOpenDisplay "[ws] Konnte das Display nicht öffnen.\n" +#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Ferngesteuertes Display, deaktiviere XMITSHM.\n" +#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Sorry, dein System unterstützt die Shared-Memory-Erweiterung von X nicht.\n" +#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Sorry, dein System unterstützt die XShape-Erweiterung nicht.\n" +#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Sorry, die Farbtiefe ist zu niedrig.\n" +#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Es sind zu viele Fenster geöffnet.\n" +#define MSGTR_WS_ShmError "[ws] Fehler der Shared-Memory-Erweiterung\n" +#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Sorry, nicht genügend Speicher zum Schreiben in den Buffer.\n" +#define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS nicht verfügbar?\n" +#define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "Konnte DPMS nicht aktivieren.\n" + +// wsxdnd.c + +#define MSGTR_WS_NotAFile "Dies scheint keine Datei zu sein...\n" +#define MSGTR_WS_DDNothing "D&D: Nichts zurückgegeben!\n" + #endif // ======================= VO Video Output drivers ======================== @@ -990,3 +1032,25 @@ static char help_text[]= // ao_plugin.c #define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] ungültiges Plugin: %s\n" + +// ======================= AF Audio Filters ================================ + +// libaf + +// af_ladspa.c + +#define MSGTR_AF_LADSPA_AvailableLabels "verfügbare Label in" +#define MSGTR_AF_LADSPA_WarnNoInputs "WARNUNG! Dieses LADSPA-Plugin hat keine Audio-Inputs.\n Das eingehende Audiosignal wird verlorengehen." +#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrMultiChannel "Multi-channel (>2) Plugins werden (noch) nicht unterstützt.\n Benutze nur Mono- und Stereo-Plugins." +#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoOutputs "Dieses LADSPA-Plugin hat keine Audio-Outputs." +#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrInOutDiff "Die Anzahl der Audio-Inputs und Audio-Outputs des LADSPA-Plugins sind verschieden." +#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrFailedToLoad "konnte nicht laden" +#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoDescriptor "Konnte die Funktion ladspa_descriptor() in der angegebenen Bibliotheksdatei nicht finden." +#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrLabelNotFound "Konnte Label in der Plugin-Bibliothek nicht finden." +#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoSuboptions "Keine Suboptionen angegeben" +#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLibFile "Keine Bibliotheksdatei angegeben" +#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLabel "Keine Filterlabel angegeben" +#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNotEnoughControls "Nicht genügend Bedienelemente in der Kommandozeile angegeben" +#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlBelow "%s: Input-Kontrolle #%d ist unterhalb der Grenze von %0.4f.\n" +#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlAbove "%s: Input-Kontrolle #%d ist überhalb der Grenze von %0.4f.\n" + -- cgit v1.2.3