From 55a3b9cc06669a1bf01dc8118ec876d5d271baae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ptt Date: Tue, 20 Mar 2007 01:29:03 +0000 Subject: sync'd up to r22483 git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@22760 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- help/help_mp-it.h | 22 ++++++++++++---------- 1 file changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'help') diff --git a/help/help_mp-it.h b/help/help_mp-it.h index fb3de91caf..6c9ccabdaf 100644 --- a/help/help_mp-it.h +++ b/help/help_mp-it.h @@ -2,7 +2,7 @@ // Updated by: Roberto Togni // Updated by: PaulTT -// Updated to help_mp-en.h r21906 +// Updated to help_mp-en.h r22483 // TODO: change references to DOCS/HTML/en/... to DOCS/HTML/it/... when they will be updated // @@ -164,7 +164,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_MenuInitFailed "Inizializzazione Menu fallita.\n" #define MSGTR_Getch2InitializedTwice "WARNING: getch2_init chiamata 2 volte!\n" #define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "Non posso fare il dump di questo flusso - nessun descrittore file disponibile.\n" -#define MSGTR_FallingBackOnPlaylist "Provo infine a interpretare playlist %s...\n" #define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "Non riesco ad aprire il filtro video libmenu col menu base %s.\n" #define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Errore nel pre-init della sequenza di filtri audio!\n" #define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC: errore di lettura: %s\n" @@ -539,9 +538,9 @@ static char help_text[]= // stream_dvd.c #define MSGTR_DVDspeedCantOpen "Impossibile aprire il dispositivo DVD in scrittura, modificarne la velocità\nrichiede accesso in scrittura.\n" #define MSGTR_DVDrestoreSpeed "Ripristino la velocità del DVD... " -#define MSGTR_DVDlimitSpeed "Limito la velocità del DVD a %dKB/s... " -#define MSGTR_DVDlimitFail "Limitazione velocità del DVD fallita.\n" -#define MSGTR_DVDlimitOk "Limitazione velocità del DVD riuscita.\n" +#define MSGTR_DVDlimitSpeed "Limitazione della velocità del DVD a %dKB/s... " +#define MSGTR_DVDlimitFail "non riuscita\n" +#define MSGTR_DVDlimitOk "riuscita\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "Impossibile aprire il dispositivo DVD: %s\n" #define MSGTR_NoDVDSupport "MPlayer è stato compilato senza il supporto per DVD, esco\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Ci sono %d titolo/i su questo DVD.\n" @@ -1007,7 +1006,8 @@ static char help_text[]= // ======================= VO Video Output drivers ======================== #define MSGTR_VOincompCodec "Il dispositivo di uscita video_out scelto è incompatibile con questo codec.\n"\ - "Prova aggiungendo il filtro scale, per esempio -vf spp,scale invece di -vf spp.\n" + "Prova aggiungendo il filtro scale alla sequenza dei filtri,\n"\ + "per esempio -vf spp,scale invece di -vf spp.\n" #define MSGTR_VO_GenericError "E' accaduto questo errore" #define MSGTR_VO_UnableToAccess "Impossibile accedere a" #define MSGTR_VO_ExistsButNoDirectory "già esiste, ma non è una directory." @@ -1204,8 +1204,6 @@ static char help_text[]= "[AO_ALSA] device=\n"\ "[AO_ALSA] Seleziona il dispositivo (cambia i , in . e i : in =)\n" #define MSGTR_AO_ALSA_ChannelsNotSupported "[AO_ALSA] non sono supportati %d canali.\n" -#define MSGTR_AO_ALSA_CannotReadAlsaConfiguration "[AO_ALSA] Impossibile leggere la configurazione ALSA: %s\n" -#define MSGTR_AO_ALSA_CannotCopyConfiguration "[AO_ALSA] Impossibile copiare la configurazione: %s\n" #define MSGTR_AO_ALSA_OpenInNonblockModeFailed "[AO_ALSA] Apertura in modalità non bloccante fallita, provo con la bloccante.\n" #define MSGTR_AO_ALSA_PlaybackOpenError "[AO_ALSA] Errore aprendo il Playback: %s\n" #define MSGTR_AO_ALSA_ErrorSetBlockMode "[AL_ALSA] Errore impostando la modalità bloccante %s.\n" @@ -1360,6 +1358,8 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_NoDataChunkAfterHeader "Nessun dato trovato dopo l'intestazione!\n" #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_AudioVideoHeaderNotFound "ASF: nessuna intestazione audio o video trovata - file danneggiato?\n" #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_InvalidLengthInASFHeader "Lunghezza non valida nell'intestazione ASF!\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DRMLicenseURL "URL Licenza DRM: %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DRMProtected "Questo file è stato oscurato con protezione DRM, non potrà esser riprodotto in MPlayer!\n" // asf_mmst_streaming.c @@ -1558,6 +1558,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_FoundPlugin "Trovato plugin: %s (%s).\n" #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_ClosingPlugin "Chiudo plugin: %s.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_WaitForStart "Attendo che il plugin XMMS inizi la riproduzione di '%s'...\n" // ========================== LIBMPMENU =================================== @@ -2031,10 +2032,11 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_LIBASS_NoStyleFound "[ass] Nessuno stile trovato!\n" #define MSGTR_LIBASS_EmptyEvent "[ass] Evento vuoto!\n" #define MSGTR_LIBASS_MAX_GLYPHS_Reached "[ass] Raggiunto MAX_GLYPHS: evento %d, inizio = %llu, durata = %llu\n Testo = %s\n" -#define MSGTR_LIBASS_EventHeightHasChanged "[ass] Attenzione! L'evento otto è cambiato! \n" -#define MSGTR_LIBASS_TooManySimultaneousEvents "[ass] Troppi eventi simultanei!\n" +#define MSGTR_LIBASS_EventHeightHasChanged "[ass] Attenzione! L'evento altezza è cambiato! \n" // ass_font.c #define MSGTR_LIBASS_GlyphNotFoundReselectingFont "[ass] Glifo 0x%X non trovato, riseleziono il font per (%s, %d, %d)\n" #define MSGTR_LIBASS_GlyphNotFound "[ass] Glifo 0x%X non trovato nel font per (%s, %d, %d)\n" #define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningMemoryFont "[ass] Errore aprendo il font in memoria: %s\n" +#define MSGTR_LIBASS_NoCharmaps "[ass] font face senza alcuna mappa caratteri\n" +#define MSGTR_LIBASS_NoCharmapAutodetected "[ass] nessuna mappa caratteri rilevata automaticamente, provo la prima\n" -- cgit v1.2.3