From 057994cdecf37632c96af4f790eee2cd810488a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gabrov Date: Fri, 23 Feb 2007 22:04:37 +0000 Subject: synced with r22292 git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@22328 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- help/help_mp-hu.h | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'help') diff --git a/help/help_mp-hu.h b/help/help_mp-hu.h index a4970912c6..fb5f233500 100644 --- a/help/help_mp-hu.h +++ b/help/help_mp-hu.h @@ -3,7 +3,7 @@ //... Okay enough of the hw, now send the other two! // // Updated by: Gabrov -// Sync'ed with help_mp-en.h r21906 (2007. 01. 21.) +// Sync'ed with help_mp-en.h r22292 (2007. 02. 23.) // ========================= MPlayer help =========================== @@ -540,8 +540,8 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DVDspeedCantOpen "Nem nyitható meg a DVD eszköz írásra, a DVD sebesség változtatásához írási jog kell.\n" #define MSGTR_DVDrestoreSpeed "DVD sebesség visszaállítása... " #define MSGTR_DVDlimitSpeed "DVD sebesség korlátozása %dKB/s-ra... " -#define MSGTR_DVDlimitFail "DVD sebesség korlátozása sikertelen.\n" -#define MSGTR_DVDlimitOk "DVD sebesség korlátozása sikeres.\n" +#define MSGTR_DVDlimitFail "sikertelen\n" +#define MSGTR_DVDlimitOk "sikeres\n" #define MSGTR_NoDVDSupport "Az MPlayer DVD támogatás nélkül lett lefordítva, kilépés.\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "%d sáv van a DVD-n.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Helytelen DVD sáv: %d\n" @@ -1008,7 +1008,8 @@ static char help_text[]= // ======================= VO Video Output drivers ======================== #define MSGTR_VOincompCodec "A kiválasztott video_out eszköz nem kompatibilis ezzel a codec-kel.\n"\ - "Próbáld meg hozzáadni a scale szűrőt, pl. -vf spp,scale a -vf spp helyett.\n" + "Próbáld meg hozzáadni a scale szűrőt a szűrő listádhoz,\n"\ + "pl. -vf spp,scale a -vf spp helyett.\n" #define MSGTR_VO_GenericError "Hiba történt" #define MSGTR_VO_UnableToAccess "Nem elérhető" #define MSGTR_VO_ExistsButNoDirectory "már létezik, de nem könyvtár." @@ -1201,8 +1202,6 @@ static char help_text[]= "[AO_ALSA] device=\n"\ "[AO_ALSA] Beállítja az eszközt (cseréld ki a ,-t .-ra és a :-t =-re)\n" #define MSGTR_AO_ALSA_ChannelsNotSupported "[AO_ALSA] %d csatorna nem támogatott.\n" -#define MSGTR_AO_ALSA_CannotReadAlsaConfiguration "[AO_ALSA] Az ALSA konfiguráció nem olvasható: %s\n" -#define MSGTR_AO_ALSA_CannotCopyConfiguration "[AO_ALSA] A konfiguráció nem másolható: %s\n" #define MSGTR_AO_ALSA_OpenInNonblockModeFailed "[AO_ALSA] A nonblock-módú megnyitás sikertelen, megpróbálom block-módban megnyitni.\n" #define MSGTR_AO_ALSA_PlaybackOpenError "[AO_ALSA] Visszajátszás megnyitásának hibája: %s\n" #define MSGTR_AO_ALSA_ErrorSetBlockMode "[AL_ALSA] Hiba a(z) %s block-mód beállításakor.\n" @@ -1559,6 +1558,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_FoundPlugin "Megtalált plugin: %s (%s).\n" #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_ClosingPlugin "Plugin lezárása: %s.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_WaitForStart "Várakozás a(z) '%s' XMMS plugin általi lejátszására...\n" // ========================== LIBMPMENU =================================== @@ -2043,9 +2043,10 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_LIBASS_EmptyEvent "[ass] Üres esemény!\n" #define MSGTR_LIBASS_MAX_GLYPHS_Reached "[ass] MAX_GLYPHS elérve: %d esemény, start = %llu, tartam = %llu\n Szöveg = %s\n" #define MSGTR_LIBASS_EventHeightHasChanged "[ass] Figyelem! Esemény magassága megváltozott! \n" -#define MSGTR_LIBASS_TooManySimultaneousEvents "[ass] Túl sok egyidejű esemény!\n" // ass_font.c #define MSGTR_LIBASS_GlyphNotFoundReselectingFont "[ass] 0x%X jel nem található, betűtípus újraválasztása ehhez: (%s, %d, %d)\n" #define MSGTR_LIBASS_GlyphNotFound "[ass] 0x%X jel nem található a betűtípusban ehhez: (%s, %d, %d)\n" #define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningMemoryFont "[ass] Hiba a betűtípus memóriában történő megnyitásakor: %s\n" +#define MSGTR_LIBASS_NoCharmaps "[ass] betűtípus leírás karaktertábla nélkül\n" +#define MSGTR_LIBASS_NoCharmapAutodetected "[ass] nincs alapértelmezetten megtalált karaktertábla, az elsőt próbálom\n" -- cgit v1.2.3