From f31be8f817fea62aa3cf3fc0c036c27fd2ed6438 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nicolas Date: Sun, 21 Dec 2003 14:12:50 +0000 Subject: sync git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11667 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/fr/mplayer.1 | 10 +++++++--- DOCS/xml/fr/install.xml | 24 +++++++++++++----------- 2 files changed, 20 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/fr/mplayer.1 b/DOCS/man/fr/mplayer.1 index c997eaf347..a19418c13a 100644 --- a/DOCS/man/fr/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with 1.490 +.\" synced with 1.505 .\" MPlayer (C) 2000-2003 MPlayer Team .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com > @@ -34,7 +34,7 @@ .\" Titre .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "13 Décembre 2003" +.TH MPlayer 1 "21 Décembre 2003" . .SH NAME mplayer \- Lecteur Vidéo pour Linux @@ -2820,13 +2820,17 @@ Le param ou 1 pour n'utiliser que les lignes impaires. Tout autre valeur de f renvoie au comportement par défaut (moyenne). .TP -.B ilpack +.B ilpack[=mode]\ Quand de la vidéo entrelacée est stockée aux formats YUV 4:2:0, l'entrelacement chroma ne se fait pas proprement à cause du downsampling vertical des canaux chroma. Ce filtre place les données 4:2:0 au format YUY2 (4:2:2) avec les lignes chroma à leur bon emplacement, de façon à ce que à chaque ligne scannée, les données luma et chroma proviennent toutes deux du même champs. +L'argument optionnel sélectionne le mode d'échantillonage. +Par défaut, l'interpolation linéaire (mode 1) est utilisé. +Le mode 0 utilise un échantillonage 'plus proche voisin' (nearest-neighbor), +qui est rapide mais incorrect. .TP .B decimate[=max:haut:bas:frac] Saute les trames qui ne différent pas beaucoup de la trame précédente de façon à diff --git a/DOCS/xml/fr/install.xml b/DOCS/xml/fr/install.xml index 50b80ead28..f5f35734dc 100644 --- a/DOCS/xml/fr/install.xml +++ b/DOCS/xml/fr/install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Installation @@ -706,7 +706,7 @@ les fonctions d'OSD/SUB. Il y a plusieurs mani TOOLS/subfont-c/README pour les détails). - Utiliser le plugin de générateur de polices de GIMP dans GIMP dans TOOLS/subfont-GIMP (note: vous devez avoir le plugin brut HSI également, voir ). @@ -716,18 +716,20 @@ les fonctions d'OSD/SUB. Il y a plusieurs mani Ensuite vous avez deux méthodes: - utiliser l'option pour spécifier - un fichier de polices TrueType à chaque fois + utiliser l'option + pour spécifier un fichier de polices TrueType à chaque fois - créer un lien symbolique:ln -s /chemin/de/arial.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf + créer un lien symbolique: + ln -s /chemin/de/police.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf Si MPlayer a été compilé avec le support fontconfig, les méthodes ci-dessus ne fonctionneront pas, à la place attends un nom de police fontconfig et sinon utilise la police sans-serif par défaut. Pour obtenir une liste - des polices connues de fontconfig, utilisez fc-list. + des polices connues de fontconfig, + utilisez fc-list. Exemple: @@ -737,13 +739,13 @@ les fonctions d'OSD/SUB. Il y a plusieurs mani du FTP, créées par les utilisateurs. - Les polices devront disposer du fichier font.desc - approprié qui associe les positions maps unicode au code actuel du texte + Les polices devront disposer du fichier font.desc + approprié qui associe les positions maps unicode au code actuel du texte sous-titré. Une autre solution est d'avoir des sous-titres encodés en UTF8 et d'utiliser l'option ou de renommer le fichier des sous-titres en <nom_video>.utf. Enregistrer de codepages différents en UTF8 peut se faire en utilisant les programmes - konwert (Debian) ou iconv (Red Hat). + konwert ou iconv. @@ -776,8 +778,8 @@ les fonctions d'OSD/SUB. Il y a plusieurs mani Si vous avez choisi des polices non-TTF, dézippez le fichier vers ~/.mplayer -ou $PREFIX/share/mplayer. Ensuite renommez -ou faites un lien symbolique de l'un d'eux sur font, par exemple: +ou $PREFIX/share/mplayer. Ensuite renommez +ou faites un lien symbolique de l'un d'eux sur font, par exemple: ln -s ~/.mplayer/arial-24 ~/.mplayer/font -- cgit v1.2.3