From da580b3956186b7b9952a482ef00551e1d7f967f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: arpi Date: Mon, 2 Jul 2001 18:41:48 +0000 Subject: magyaritas... git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@1255 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/Hungarian/BUGREPORTS | 1 + DOCS/Hungarian/DEBIAN | 11 ++++---- DOCS/Hungarian/DGA | 69 +++++++++++++++++++++++++++------------------- DOCS/Hungarian/DVD | 3 ++ DOCS/Hungarian/DVD-FAQ | 5 ++++ DOCS/Hungarian/LIRC | 3 ++ DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ | 20 +++++++------- DOCS/Hungarian/MTRR | 6 ++-- DOCS/Hungarian/OpenDivX | 8 +++--- DOCS/Hungarian/README | 12 ++++---- 10 files changed, 82 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/Hungarian/BUGREPORTS b/DOCS/Hungarian/BUGREPORTS index 1892f0628a..80fb1fe97b 100644 --- a/DOCS/Hungarian/BUGREPORTS +++ b/DOCS/Hungarian/BUGREPORTS @@ -129,6 +129,7 @@ gdb mplayer --core=core -batch --command=parancs_file >mplayer.bug A fenti parancsok teljes kimenetét küldd el nekünk! Általában véve: +~~~~~~~~~~~~~~~ Ha valami nagy (log-ok stb.), akkor jobb ha FTP-re töltöd (gzip-pel), és csak a file nevét írod le a bugreportban! diff --git a/DOCS/Hungarian/DEBIAN b/DOCS/Hungarian/DEBIAN index 2d17a9aa2f..d0f965de3f 100644 --- a/DOCS/Hungarian/DEBIAN +++ b/DOCS/Hungarian/DEBIAN @@ -5,14 +5,15 @@ eyck@incubus:~/src$ cd main eyck@incubus:~/src/main$ fakeroot debian/rules binary (... mplayer detects hardware/software, builds itself and.. ) .. - dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.17a-1_i386.deb'. + dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'. -És most: dpkg -i ../mplayer_0.17a-1_i386.deb +És most installáld root-ként! +Valahogy így: -eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.17a-1_i386.deb +eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb Password: (Reading database ... 26946 files and directories currently installed.) -Preparing to replace mplayer 0.11pre-1 (using ../mplayer_0.17a-1_i386.deb) ... +Preparing to replace mplayer 0.18-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb) ... Unpacking replacement mplayer ... -Setting up mplayer (0.17a-1) ... +Setting up mplayer (0.18-1) ... diff --git a/DOCS/Hungarian/DGA b/DOCS/Hungarian/DGA index 8df5e7fee6..fc8dfc74c3 100644 --- a/DOCS/Hungarian/DGA +++ b/DOCS/Hungarian/DGA @@ -68,33 +68,34 @@ Tartalom 5. A DGA driver képességei ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -A DGA driver meghívása a -vo dga parancssori opció megadásával történik. -Az alapértelmezett magatartás szerint a video méretéhez legközelebb eső -felbontásba vált. Figyelmen kívul hagyja a -vm es -fs kapcsolókat -(felbontásváltás és teljesképernyő) - mindig az adott felbontás lehető legjobb -kihasználására törekszik, így egy árva CPU ciklusnak sem kell fordítódnia a -kép nagyítására. -Ha nem tetszik a mód amit kiválasztott, megadhatod hogy az -x es -y által -kijelölt mérethez válasszon felbontást. -A -v opció megadásaval a DGA driver többek között kiírja az XF86Config -file-d által elérhető felbontásokat. -DGA2-vel megadhatod a használandó színmélységet is, a -bpp opcióval. -Használható: 15, 16, 24 es 32. A hardware-edtől függ, hogy ezek közül melyeket -használhatod, valamint hogy (lassú) konverzió lehetséges-e. - -Ha szerencséd van és van még elég memóriád hogy a kép mégegyszer elférjen, -akkor a DGA driver doublebuffering-et fog alkalmazni, ami sokkal folyamatosabb -lejátszást eredményez. - -A doublebuffering azt jelenti, hogy a video következő képkockájának kirajzolása -a videomemórián kívül történik, amíg az előző képkocka kirajzolódik. Amint elkészül, -a grafikus kártya megkapja ennek a memóriaterületnek a címét, és azt jeleníti meg ami -ott van. Mindeközben a másik memóriaterület újra feltöltődik. - -A doublebuffering a -double opcióval kapcsolható be, és a -nodouble opcióval ki. -Jelenleg alapállapotban ki van kapcsolva. Ha a DGA drivert használod, csak -doublebuffering esetén lesz OSD-d. Viszont, ha bekapcsolod az nagy teljesítménycsökkenéssel -járhat (a K6-II+ 525 gépemen plusz 20% CPU idő!), függően a videokártyád DGA driverértől. + A DGA driver meghívása a -vo dga parancssori opció megadásával történik. + Az alapértelmezett magatartás szerint a video méretéhez legközelebb eső + felbontásba vált. Figyelmen kívul hagyja a -vm es -fs kapcsolókat + (felbontásváltás és teljesképernyő) - mindig az adott felbontás lehető legjobb + kihasználására törekszik, így egy árva CPU ciklusnak sem kell fordítódnia a + kép nagyítására. + Ha nem tetszik a mód amit kiválasztott, megadhatod hogy az -x es -y által + kijelölt mérethez válasszon felbontást. + A -v opció megadásaval a DGA driver többek között kiírja az XF86Config + file-d által elérhető felbontásokat. + DGA2-vel megadhatod a használandó színmélységet is, a -bpp opcióval. + Használható: 15, 16, 24 es 32. A hardware-edtől függ, hogy ezek közül melyeket + használhatod, valamint hogy (lassú) konverzió lehetséges-e. + + Ha szerencséd van és van még elég memóriád hogy a kép mégegyszer elférjen, + akkor a DGA driver doublebuffering-et fog alkalmazni, ami sokkal folyamatosabb + lejátszást eredményez. + + A doublebuffering azt jelenti, hogy a video következő képkockájának kirajzolása + a videomemórián kívül történik, amíg az előző képkocka kirajzolódik. Amint + elkészül, a grafikus kártya megkapja ennek a memóriaterületnek a címét, és azt + jeleníti meg, ami ott van. Mindeközben a másik memóriaterület újra feltöltődik. + + A doublebuffering a -double opcióval kapcsolható be és a -nodouble opcióval ki. + Jelenleg alapállapotban ki van kapcsolva. Ha a DGA drivert használod, csak + doublebuffering esetén lesz OSD-d. Viszont, ha bekapcsolod az nagy + teljesítménycsökkenéssel járhat (a K6-II+ 525 gépemen plusz 20% CPU idő!), + függően a videokártyád DGA driverértől. @@ -162,6 +163,18 @@ EndSection Ezek a bejegyzések működnek az én Riva128-asomon, az nv.o driverrel. - Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de) 17.5.2001 +B. Bugreport +~~~~~~~~~~~~ + + Ha bármi problémád van a DGA driverrel, bátran jelezd nekem (e-mail címem lásd + alább). Ehhez -v opcióval futtasd mplayert, és a vo_dga: kezdetű sorokat + küldd el nekem. + + Kérlek mellékeld az általad használt grafikus kártya és processzor típusát, + valamint az X11 verzióját. Az X11 driver module (XF86-Config file-ban) is + segíthet. Köszönöm! + + + Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de) 18.06.2001 diff --git a/DOCS/Hungarian/DVD b/DOCS/Hungarian/DVD index 0e83ed4916..46c47e9615 100644 --- a/DOCS/Hungarian/DVD +++ b/DOCS/Hungarian/DVD @@ -91,6 +91,9 @@ az audio dek 11%-ra. Jól látszik, hogy optimalizálni kell a downmix-et (KNI kód nem számít K6/2-n). +FRISS HÍR: +Már van 3Dnow-ra optimalizált libac3-unk. Wow :-) + Problémák (TODO) ~~~~~~~~~~~~~~~~ diff --git a/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ b/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ index 29aec0fe72..316bade442 100644 --- a/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ +++ b/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ @@ -32,3 +32,8 @@ A: Jelenleg csak lej Q: Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom! A: Használd a 'regionset' parancsot : http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz + +Q: MPlayer panaszkodik valami átnevezett opcióról... +A: A '-dvd' opciót a továbbiakban '-dvdauth' néven fejlesztjük. + A '-dvd' opció *FOG* a komplett lejátszásra szolgálni. + De addig is a '-dvd' nem csinál semmit, csak hibaüzenetet ír. diff --git a/DOCS/Hungarian/LIRC b/DOCS/Hungarian/LIRC index 58828c86e5..a7e2a78ed0 100644 --- a/DOCS/Hungarian/LIRC +++ b/DOCS/Hungarian/LIRC @@ -50,6 +50,9 @@ o MPlayer button = Tape_Stop config = QUIT end + + Ha nem felel meg a lirc-config file eredeti helye (~/.lircrc), használd + a -lircconf kapcsolót. Örvendezz, diff --git a/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ b/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ index 238a6b3c77..bb44f26cdc 100644 --- a/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ +++ b/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ @@ -202,8 +202,8 @@ A: N Q: A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak néma). -A: Ezeknek a file-oknak valószínűleg 48Khz-es audiojuk van, és a - hangkártyád/drivered nem támogatja rendesen ezt. Az audio downsampling +A: Ezeknek a file-oknak valószínűleg 48Khz-es hangjuk van, és a + hangkártyád/drivered ezt nem támogatja rendesen. Az audio downsampling (még) nincs benne MPlayer-ben. Q: Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video" @@ -211,16 +211,16 @@ Q: Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video" A: Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra! Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad! -Q: Gondjaim vannak a (kedvenc ablakkezelőd), és a teljesképernyős xv/xmga/.. +Q: Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelőm esetén a teljesképernyős xv/xmga/.. móddal.. A: Igen, ez egy bug. De nem(csak) a miénk. Eddig nem találtunk olyan - fullscreen módszert, ami tényleg teljesképernyős ablakot adna. + fullscreen módszert, ami minden ablakkezelővel működik. Volt néhány próbálkozás, de valamivel mindig bugzott. Valószínűleg a megoldás egy új opció lesz, például -fsmode , a kívánt módszerek közti választásara. Sajnos a legtöbb elterjedt ablakkezelő nem kompatibilis a szabványokkal, vagy Motif-fal, így a teljesképernyős mód bekapcsolására irányuló - szabványos módszerek nem működnek velük. A nemszabványos módszerek pedig + szabványos módszerek nem működnek velük. A nem szabványos módszerek pedig a szabványos ablakkezelőkkel nem működnek. Q: Dehát aviplay-jel működik ! @@ -231,7 +231,7 @@ A: Haszn Q: MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format 0x10000001 -A: Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a DOCS-ból. +A: Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a DOCS-ból! Q: Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és egy perc múlva elindul a lejátszás. @@ -249,8 +249,8 @@ A: Olyan vo drivert haszn Növeld ezt : #define NUM_BUFFERS 1 Q: Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ? -A: gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nál, vagy RedHat - disztribúciókban található meg) és HIBAS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN +A: gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nél, vagy RedHat + disztribúciókban található meg) és HIBÁS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN használhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszerűen ÁTUGORJA az MMX utasításokat, nem fordítja le őket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus probléma, számos más project (DRI, avifile, stb..) szenved ebből fakadó @@ -266,7 +266,7 @@ A: Nem lehets de az újabb filmek Sorenson-nal vannak tömörítve és ez a codec mélyen bele van ágyazva a QT programba, ergo lehetetlen felhasználni. -Q: nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a film alatt! - Kinek a hibája ez? +Q: nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a + film alatt! Kinek a hibája ez? A: Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elő, és nem tehetünk róla, a hiba az Ön készülékében van. diff --git a/DOCS/Hungarian/MTRR b/DOCS/Hungarian/MTRR index c21833ce5d..61d19c5086 100644 --- a/DOCS/Hungarian/MTRR +++ b/DOCS/Hungarian/MTRR @@ -1,5 +1,5 @@ -MTRR beállítása X11 és/vagy mga_vid-hez: -======================================== +MTRR beállítása X11 3.3.x, SVGAlib és/vagy mga_vid-hez: +======================================================= 1. báziscím megkeresése ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ @@ -31,7 +31,7 @@ hexadecim ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Most, hogy megvan a báziscím és a méret, állítsuk be a regisztereket! - Például, a fenti Matrox kártyához (base=0xd8000000) 32Mb rammal + Például a fenti Matrox kártyához (base=0xd8000000) 32Mb rammal (size=0x2000000) a következőt kell beírni: echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr diff --git a/DOCS/Hungarian/OpenDivX b/DOCS/Hungarian/OpenDivX index 690f268eff..51953029bb 100644 --- a/DOCS/Hungarian/OpenDivX +++ b/DOCS/Hungarian/OpenDivX @@ -6,11 +6,11 @@ Az OpenDivX codec r Ez egy nyílt-forráskódú utódja a DivX codecnek (valójában az MPEG-4 szabvány továbbfejlesztése), több platformon létezik. A mi Decore-unk MMX-re optimalizált. Az MPlayer jelenleg az OpenDivX 4.0alpha48 verzióját -támogatja. +tartalmazza. Dekóder: ~~~~~~~~ -'dvx1' fourcc-vel ellátott AVI és ASF file-oknál használt. +A 'dvx1' és 'divx' fourcc-vel ellátott AVI és ASF file-oknál használt. A minőséget a '-pp' opcióval állíthatod. Kombináld (add össze) a flageket, amiket használni akarsz: @@ -27,7 +27,7 @@ P Megj.: a C filterek csak n*16 pixel magasságú filmeknél használhatóak -Megj.: a postprocess filter-ek mpeg1/2 fileokhoz is használhatóak (-pp) +Megj.: a postprocess filter-ek mpeg1/2 file-okhoz is használhatóak (-pp) Enkóder: ~~~~~~~~ @@ -35,4 +35,4 @@ Az OpenDivX-be konvert kikapcsolódik. Választd az 'odivx'-et outputként: mplayer input.mpg -vo odivx -encode output.avi Igen, tudom, hogy még használhatatlan, csak tesztelési célokat szolgál. -Be van tervezve igazi encoder funkció, de csak a távoli jövőben. +Tervezünk igazi encoder funkciót is, de csak a távoli jövőben. diff --git a/DOCS/Hungarian/README b/DOCS/Hungarian/README index ced2d88b78..eb1b9ca311 100644 --- a/DOCS/Hungarian/README +++ b/DOCS/Hungarian/README @@ -66,11 +66,12 @@ a sz És a grafikus felület? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Nem foglalkozom grafikus felületekkel. Utálom őket, a kedvencem az egyszerű -80x25-ös konzol, ezért a lejátszó csak billentyűzetről irányítható. Tervezés -alatt áll egy grafikus felület, Pontscho/Fresh! által. Erősen fejlesztés alatt -áll, de hamarosan kiadjuk és beépítjük. Ha már itt tartunk, kellene neki néhány -skin, ha jó grafikus vagy, írj neki!!! +Én nem vagyok GUI (grafikus felület) fejelsztő. Nem szeretem ezeket, +szívesebben használom az egyszerű fekete 80x25-ös konzolt. +Ezért a lejátszó most még csak billentyűzetről vezérelhető. +Pontscho/Fresh! már dolgozik a grafikus felületen, ami még fejlesztési +stádiumban van ugyan, de hamarosan elkészül és beépítjük. Ha már itt +tartunk, kellene neki néhány skin, ha jó grafikus vagy, írj neki!!! Támogatott formátumok: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ @@ -304,7 +305,6 @@ Licensz: Az MPlayer tartalmaz jónéhány, más projectekből átvett kódot, de jelenleg az OpenDivX kivételével minden a General Public License (GPL) version 2 vagy későbbi alá tartozik. -Lásd DOCS/COPYING Standard Disclaimer: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -- cgit v1.2.3