From 8f68a86f71c56aca2accc6c048794e54bb983c79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jheryan Date: Mon, 8 Oct 2007 08:35:43 +0000 Subject: sync to 21.9.2007 git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@24737 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/xml/cs/bugreports.xml | 5 +- DOCS/xml/cs/bugs.xml | 4 +- DOCS/xml/cs/cd-dvd.xml | 83 +++++-------- DOCS/xml/cs/codecs.xml | 62 ++++------ DOCS/xml/cs/containers.xml | 20 ++-- DOCS/xml/cs/documentation.xml | 18 +-- DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml | 261 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- DOCS/xml/cs/faq.xml | 17 ++- DOCS/xml/cs/install.xml | 56 +++------ DOCS/xml/cs/mencoder.xml | 13 +- DOCS/xml/cs/ports.xml | 12 +- DOCS/xml/cs/radio.xml | 16 +-- DOCS/xml/cs/tvinput.xml | 6 +- DOCS/xml/cs/usage.xml | 83 ++----------- DOCS/xml/cs/video.xml | 259 ++++++++++++++++++++++------------------ 15 files changed, 511 insertions(+), 404 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml index 688a72ee9f..013773a8d3 100644 --- a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Jak hlásit chyby @@ -99,7 +99,7 @@ Pokud to čte nějaký neprogramátor, nejrychlejší metodou, jak se dostat k bodu, kde problém nastal, je použití binárního vyhledávání – to je vyhledávání data poruchy opakovaným dělením vyhledávacího intervalu napůl. Například pokud problém nastal v 2003, začneme v polovině roku a ptáme se, -"Už je tu problém?". +„Už je tu problém?“. Pokud ano, vraťte se na prvního dubna; pokud ne, běžte na prvního října a tak dále. @@ -291,7 +291,6 @@ ld -v + Známé chyby @@ -112,7 +112,7 @@ nebo +/- - klávesy za běhu pro nastavení zpoždění + klávesy za běhu pro nastavení zpoždění diff --git a/DOCS/xml/cs/cd-dvd.xml b/DOCS/xml/cs/cd-dvd.xml index fc96cc1a7d..ab55b92e67 100644 --- a/DOCS/xml/cs/cd-dvd.xml +++ b/DOCS/xml/cs/cd-dvd.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Použití CD/DVD @@ -63,7 +63,7 @@ programu hdparm pro podrobné vysvětlení). Prostudujte si -"/proc/ide/(cdrom zařízení)/settings" +„/proc/ide/(cdrom zařízení)/settings“ pro jemné doladění vaší CD-ROM. @@ -142,71 +142,44 @@ Některé RPC-2 mechaniky mohou rovněž vyžadovat nastavení region kódu. -Struktura DVD +Dekódování DVD -DVD disky mají 2048 bajtů na sektor s ECC/CRC. Obvykle mají souborový systém UDF -v jediné stopě, obsahující různé soubory (malé .IFO a .BUK soubory a velké (1GB) -.VOB soubory). Jsou to reálné soubory a mohou být kopírovány/přehrávány -z připojeného systému souborů nešifrovaného DVD. +Dekódování DVD provádí libdvdcss. Metodu +můžete zvolit pomocí proměnné prostředí DVDCSS_METHOD, +detaIly viz manuálová stránka. + +Kód regionu -Soubory .IFO obsahují informace pro navigaci ve filmu (kapitola/titul/mapa úhlů, -tabulka jazyků, atd) a jsou potřeba pro čtení a interpretaci obsahu .VOBu -(filmu). Soubory .BUK jsou jejich zálohami. Všude používají -sektory, takže musíte použít surové (RAW) -adresování sektorů na disku, abyste se mohli navigovat v DVD, nebo dekryptovat -jeho obsah. +DVD mechaniky v současnosti přicházejí s nesmyslným omezením nazvaným +kód regionu. +To je způsob jak přinutit DVD mechaniku akceptovat pouze DVD vyrobené pro +jeden ze šesti různých regionů na které byl rozdělen svět. Jak si může skupina lidí +zasednout ke kulatému stolu, přijít s takovým nápadem a čekat, že se svět +21. století skloní před jejich vůlí je naprosto nepochopitelné -Podpora DVD vyžaduje přímý sektorově-orientovaný přístup k zařízení. Naneštěstí -musíte (pod Linuxem) být root, abyste dostali adresu sektoru souboru. -To je důvod proč vůbec nepoužíváme modul souborového systému z kernelu a místo -něj jej implementujeme v uživatelském prostoru. -To zajistí libdvdread 0.9.x. -UDF ovladač z kernelu není potřeba, jelikož tyto knihovny mají zabudován svůj -vlastní. Rovněž nemusí být DVD přimountováno vzhledem k tomu že používáme -pouze přímý sektorově orientovaný přístup. +Mechaniky, které vynucují nastavení regionu poze softwarově jsou známy také jako +RPC-1 a ty, které to dělají v hardware jako RPC-2. Mechaniky RPC-2 umožňují změnu +kódu regionu pětkrát a pak zůstane pevný. +V Linuxu můžete použít nástroj +regionset +pro nastavení kódu regionu vaší DVD mechaniky. -Někdy /dev/dvd nemůže být čteno uživateli, proto autoři -libdvdread implementovali emulační vrstvu, která -převádí sektorové adresy na soubor+offset za účelem emulace raw přístupu -nad připojeným souborovým systémem nebo dokonce i hard diskem. +Naštěstí je možné konvertovat RPC-2 mechaniky na RPC-1 pomocí +upgrade firmware. Vyplňte modelové číslo vaší DVD mechaniky do svého oblíbeného +vyhledávače, nebo se podívejte do fóra a sekce download +„Firmware stránek“. +Ačkoli platí obvyklé „kazy“ upgradů fimware, zkušenosti se zbavením se +vynucování region kódů jsou obecně kladné. + - -libdvdread dokonce přijme bod připojení (mountpoint) -místo názvu zařízení pro přímý přístup a podívá se do -/proc/mounts na jméno zařízení. To bylo vyvinuto pro -Solaris, kde jsou názvy souborů dynamicky alokovány. - - - -Dešifrování DVD - -Dešifrování DVD provádí libdvdcss. Metoda -může být zvolena pomocí proměnné prostředí DVDCSS_METHOD, -detaily viz manuálovou stránku. - - - - -RPC-1 DVD mechaniky chrání nastavení regionu pouze softwarově. RPC-2 mechaniky -mají hardwarovou ochranu umožňující pouze 5 změn. Může být potřeba/doporučeno -provést upgrade firmwaru na RPC-1 pokud máte RPC-2 DVD mechaniku. -Můžete zkusit najít upgrady firmwaru pro svou mechaniku na internetu, -toto firmwarové fórum -může být dobrým začátkem pro vaše hledání. -Pokud pro vaši mechaniku není k dispozici upgrade firmwaru, použijte -nástroj regionset -pro nastavení region kódu vaší DVD mechaniky (pod Linux). -Varování: Region můžete přenastavit pouze -pětkrát. - @@ -279,7 +252,7 @@ třída 1 a 2: Definice standardu Video CD se nazývá - Philips "White Book" a není obecně přístupná online, ale musí být zakoupena + Philips „White Book“ a není obecně přístupná online, ale musí být zakoupena od Philipsu. Podrobnější informace o Video CD můžete nalézt v dokumentaci programu vcdimager. diff --git a/DOCS/xml/cs/codecs.xml b/DOCS/xml/cs/codecs.xml index 91d4cf8f42..4c6bea7377 100644 --- a/DOCS/xml/cs/codecs.xml +++ b/DOCS/xml/cs/codecs.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Kodeky @@ -238,8 +238,8 @@ jelikož poskytuje vyšší rychlost. H.264 je jeden z názvů nového kodeku digitálního videa vyvíjeného společně skupinami ITU a MPEG. Rovněž může být zprávně nazýván těžkopádně jako -"ISO/IEC 14496-10" nebo "MPEG-4 Part 10". -Častěji je nazýván jako "MPEG-4 AVC" nebo jen "AVC". +„ISO/IEC 14496-10“ nebo „MPEG-4 Part 10“. +Častěji je nazýván jako „MPEG-4 AVC“ nebo jen „AVC“. Ať už mu říkáte jakkoli, H.264 stojí za vyzkoušení, protože obvykle @@ -307,7 +307,7 @@ kdykoli nastane změna API v x264, takže vždy doporučujeme používat také Subversion verzi MPlayeru. Tato situace se snad změní, až -x264 dospěje k "vydání". +x264 dospěje k „vydání“. Mezi tím by měla být x264 považována za velmi nestabilní v tom smyslu, že se její programové rozhraní neustále mění. @@ -355,11 +355,11 @@ požadavky pro x264. Windows Media Audio 9 (WMAv3) (používá DMO DLL) - AC3 Dolby audio (nativní kód, s + AC–3 Dolby audio (nativní kód, s MMX/SSE/3DNow! optimalizací) - AC3 tunelování přes hardware zvukové karty + AC–3 tunelování přes hardware zvukové karty AAC @@ -368,7 +368,7 @@ požadavky pro x264. Ogg Vorbis audio kodek (nativní knihovna) - RealAudio: DNET (AC3 s nízkým datovým tokem), Cook, Sipro a ATRAC3 + RealAudio: DNET (AC–3 s nízkým datovým tokem), Cook, Sipro a ATRAC–3 QuickTime: Qualcomm a QDesign audio kodeky @@ -391,17 +391,17 @@ požadavky pro x264. -Softwarové dekódování AC3 +Softwarové dekódování AC–3 -Toto je výchozí dekodér používaný pro soubory s AC3 zvukem. +Toto je výchozí dekodér používaný pro soubory s AC–3 zvukem. -AC3 dekodér umí vytvořit zvukový výstup pro 2, 4, nebo 6 reproduktorů. -Pokud je nakonfigurován na 6 kanálů, pak tento dekodér posílá všechny AC3 +AC–3 dekodér umí vytvořit zvukový výstup pro 2, 4, nebo 6 reproduktorů. +Pokud je nakonfigurován na 6 kanálů, pak tento dekodér posílá všechny AC–3 kanály odděleně na rozhraní ovladače zvukové karty, což umožňuje vychutnávat -plně prostorový zvuk bez nutnosti mít externí AC3 dekodér nutný k použití +plně prostorový zvuk bez nutnosti mít externí AC–3 dekodér nutný k použití hwac3 kodeku. @@ -411,7 +411,7 @@ Zadejte volbu pro mixování na stereo. Chcete-li čtyřkanálový zvuk (Levý Čelní, Pravý Čelní, Levý Surround a Pravý Surround výstup), zadejte volbu . V tom případě bude jakýkoli středový kanál odpovídajícím způsobem namixován do čelních kanálů. -Volbou dostanete plný počet AC3 kanálů tak jak +Volbou dostanete plný počet AC–3 kanálů tak jak jsou enkódovány – v pořadí Levý, Pravý, Levý Surround, Pravý Surround, Střed a LFE. @@ -432,12 +432,12 @@ bude rovněž fungovat). -Hardwarové dekódování AC3 +Hardwarové dekódování AC–3 -Potřebujete zvukovou kartu schopnou AC3, s digitálním výstupem(S/PDIF). -Ovladač karty musí správně podporovat formát AFMT_AC3 (C-Media ano). Připojte -svůj AC3 dekodér na výstup S/PDIF a zadejte volbu . +Potřebujete zvukovou kartu schopnou AC–3, s digitálním výstupem(S/PDIF). +Ovladač karty musí správně podporovat formát AFMT_AC–3 (C-Media ano). Připojte +svůj AC–3 dekodér na výstup S/PDIF a zadejte volbu . Je to experimentální, ale víme že pracuje s C-Media kartami a Soundblaster Live! + ALSA (ale ne OSS) ovladači a dekodérovými kartami DXR3/Hollywood+ MPEG. @@ -527,29 +527,12 @@ mobilních telefonů. Referenční implementace je dostupná od The 3rd Generation Partnership Project (zdarma pro osobní použití). - - - -Pro zapnutí podpory si stáhněte zdrojový kód -AMR-NB -a -AMR-WB -kodeků, umístěte je do adresáře, kde jste si rozbalili zdrojový kód -MPlayeru a spusťte následující příkazy: - -unzip 26104-610.zip -unzip 26104-610_ANSI_C_source_code.zip -mv c-code libavcodec/amr_float -unzip 26204-600.zip -unzip 26204-600_ANSI-C_source_code.zip -mv c-code libavcodec/amrwb_float - -Pak proveďte obvyklou kompilační proceduru -MPlayeru. +Pro zapnutí podpory si stáhněte podpůrné knihovny pro +AMR-NB a AMR-WB +a následujte instrukce na stránce. Potom znovu zkompilujte MPlayer. - @@ -593,8 +576,9 @@ kodeku mailem a nahrajte tyto soubory na FTP server: ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<codecname>/ -Ve Windows NT/2000/XP hledejte tyto informace v registrech, -zde hledáte "VIDC.HFYU". Jak to udělat se dozvíte níže v sekci + +Ve Windows NT/2000/XP hledejte tyto informace v registrech, +zde hledáte „VIDC.HFYU“. Jak to udělat se dozvíte níže v sekci DirectShow Stará metoda. diff --git a/DOCS/xml/cs/containers.xml b/DOCS/xml/cs/containers.xml index cff174b1aa..61c94fbc31 100644 --- a/DOCS/xml/cs/containers.xml +++ b/DOCS/xml/cs/containers.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Nosné formáty (Containers) @@ -7,14 +7,14 @@ Považujeme za důležité vyjasnit všeobecný omyl. Když lidé vidí soubor s příponou .AVI, automaticky se domnívají, že to není MPEG soubor. To však není pravda. Aspoň ne úplně. Narozdíl od všeobecného mínění tyto -soubory mohou obsahovat MPEG-1 video. +soubory mohou obsahovat MPEG–1 video. Jak vidíte, kodek není to samé jako nosný formát. Příklady video kodeků jsou: -MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 (DivX), Indeo5, 3ivx. +MPEG–1, MPEG–2, MPEG–4 (DivX), Indeo5, 3ivx. Příklady nosných formátů jsou: MPG, AVI, ASF. @@ -22,10 +22,10 @@ MPG, AVI, ASF. Teoreticky můžete vložit OpenDivX video a MP3 audio do nosného formátu MPG. Většina přehrávačů jej -však nepřehraje, jelikož zde očekávají MPEG-1 video a MP2 audio (narozdíl od +však nepřehraje, jelikož zde očekávají MPEG–1 video a MP2 audio (narozdíl od AVI, MPG nemá potřebná pole k popisu svých video a audio datových proudů). -Nebo můžete vložit MPEG-1 video do AVI souboru. +Nebo můžete vložit MPEG–1 video do AVI souboru. FFmpeg a MEncoder mohou tyto soubory vytvořit. @@ -48,7 +48,7 @@ MPEG soubory se vyskytují v různých obálkách: MPG: Toto je nejjednodušší forma souborových - formátů MPEG. Obsahuje MPEG-1 video a MP2 (MPEG-1 layer 2) nebo méně často + formátů MPEG. Obsahuje MPEG–1 video a MP2 (MPEG–1 layer 2) nebo méně často MP1 audio. @@ -61,7 +61,7 @@ MPEG soubory se vyskytují v různých obálkách: VOB: Toto je souborový formát MPEG na DVD. Je stejný jako MPG, plus schopnost obsahovat titulky nebo ne-MPEG - (AC3) audio. Obsahuje video enkódované do MPEG-2 a obvykle AC3 audio, ale DTS, + (AC–3) audio. Obsahuje video enkódované do MPEG–2 a obvykle AC–3 audio, ale DTS, MP2 a nekomprimovaný LPCM jsou rovněž povoleny. Přečtěte si DVD sekci! @@ -99,7 +99,7 @@ nebo přehrávány s volbou . Navrženy Microsoftem, AVI (Audio Video Interleaved) -je rozšířený víceúčelový formát. V současnosti je většinou používaný pro MPEG-4 +je rozšířený víceúčelový formát. V současnosti je většinou používaný pro MPEG–4 (DivX a DivX4) video. Má mnoho známých nedostatků a nedokonalostí (například ve streamování). Podporuje jeden video datový proud a 0 až 99 audio proudů a může být veliký až @@ -203,7 +203,7 @@ s příponou .WMA nebo .WMV. Tyto formáty byly vytvořeny v Apple a mohou obsahovat jakýkoli kodek, CBR nebo VBR. Obvykle mají příponu .QT nebo .MOV. Poznamenejme, že vzhledem k tomu, že si skupina -MPEG-4 vybrala QuickTime jako doporučený formát souboru pro MPEG-4, +MPEG–4 vybrala QuickTime jako doporučený formát souboru pro MPEG–4, jejich MOV soubory mají příponu .MPG nebo .MP4 (Zajímavé je, že video a audio proudy v těchto souborech jsou skutečné MPG a AAC soubory. Dokonce je můžete extrahovat pomocí @@ -272,7 +272,7 @@ soubory mohou obsahovat nekomprimované YV12, YV12+RTJpeg komprimované, YV12 RTJpeg+lzo komprimované a YV12+lzo komprimované snímky. MPlayer je dekóduje (a také je všechny enkóduje -MEncoderem do MPEG-4 (DivX)/atd.!). +MEncoderem do MPEG–4 (DivX)/atd.!). Převíjení funguje. diff --git a/DOCS/xml/cs/documentation.xml b/DOCS/xml/cs/documentation.xml index 7d1676d0fc..9cb6c6582d 100644 --- a/DOCS/xml/cs/documentation.xml +++ b/DOCS/xml/cs/documentation.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + <application>MPlayer</application> - Multimediální přehrávač @@ -16,24 +16,22 @@ 2007 MPlayer team - @@ -164,14 +162,6 @@ audia. - -Plánované vlastnosti - - Ještě širší možnosti dostupných en/dekódovacích formátů/kodeků - (tvorba VOB souborů s DivX4/Indeo5/VIVO datovými proudy :). - - - MPlayer a MEncoder diff --git a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml index db345159cb..958aa7fe84 100644 --- a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml +++ b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Enkódování s <application>MEncoder</application>em @@ -1441,14 +1441,14 @@ Seznam podporovaných kodeků najdete v sekci Zvuk je mnohem jednodušší problém k řešení: pokud prahnete po kvalitě, prostě jej nechte jak je. -Dokonce i AC3 5.1 datové proudy mají nanejvýš 448Kbitů/s a stojí za každý bit. +Dokonce i AC–3 5.1 datové proudy mají nanejvýš 448Kbitů/s a stojí za každý bit. Možná jste v pokušení převést zvuk do Ogg Vorbis při vysoké kvalitě, ale jen -proto, že dnes nemáte A/V receiver pro hardwarové dekódování AC3 neznamená, +proto, že dnes nemáte A/V receiver pro hardwarové dekódování AC–3 neznamená, že jej nebudete mít zítra. Připravte své DVD ripy na budoucnost zachováním -AC3 datových proudů. -Datový proud AC3 můžete zachovat buď jeho zkopírováním přímo do video proudu +AC–3 datových proudů. +Datový proud AC–3 můžete zachovat buď jeho zkopírováním přímo do video proudu během enkódování. -Také můžete extrahovat AC3 proud, abyste jej pak namixovali do nosičů jako je +Také můžete extrahovat AC–3 proud, abyste jej pak namixovali do nosičů jako je NUT nebo Matroska. mplayer zdrojový_soubor.vob -aid 129 -dumpaudio -dumpfile zvuk.ac3 @@ -1492,7 +1492,7 @@ díky chybějícím či nadbývajícím audio vzorkům. Správným způsobem jak toto řešit, je vložení ticha nebo odstřižení zvuku na těchto místech. MPlayer to však neumí, takže pokud demuxujete -AC3 zvuk a enkódujete jej zvláštní aplikací (nebo jej dumpnete do PCM +AC–3 zvuk a enkódujete jej zvláštní aplikací (nebo jej dumpnete do PCM MPlayerem), zůstanou zmíněné vady jak jsou a jediný způsob jak je opravit je zahodit/namnožit video snímky v těchto místech. @@ -1647,7 +1647,7 @@ Navíc k této neefektivitě má AVI také následující hlavní omezení: Naneštěstí ten nejefektivnější kodek, Vorbis, nesplňuje ani jeden z těchto požadavků. Pokud tedy plánujete uložit svůj film do AVI, budete muset použít méně - efektivní kodek, jako MP3 nebo AC3. + efektivní kodek, jako MP3 nebo AC–3. @@ -2483,13 +2483,53 @@ mencoder dvd://2 -o titul2.avi -ovc lavc -lavcopts vc Jméno audio kodekuPopis + + ac3 + Dolby Digital (AC-3) + + + adpcm_* + Adaptivní PCM formáty – viz pomocnou tabulku + + + flac + Free Lossless Audio Codec (FLAC) + + + g726 + G.726 ADPCM + + + libamr_nb + 3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) narrow-band + + + libamr_wb + 3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) wide-band + + + libfaac + Advanced Audio Coding (AAC) – používá FAAC + + + libgsm + ETSI GSM 06.10 plný rozsah + + + libgsm_ms + Microsoft GSM + + + libmp3lame + MPEG-1 audio layer 3 (MP3) – používá LAME + mp2 - MPEG Layer 2 + MPEG-1 audio layer 2 (MP2) - ac3 - AC3, alias Dolby Digital + pcm_* + PCM formáty – viz pomocnou tabulku adpcm_ima_wav @@ -2499,21 +2539,25 @@ mencoder dvd://2 -o titul2.avi -ovc lavc -lavcopts vc sonic experimentální FFmpeg ztrátový kodek + + roq_dpcm + Id Software RoQ DPCM + sonicls experimentální FFmpeg bezztrátový kodek vorbis - Xiph Ogg Vorbis kodek + Vorbis wmav1 - Windows Media Audio v1 kodek + Windows Media Audio v1 wmav2 - Windows Media Audio v2 kodek + Windows Media Audio v2 @@ -2524,8 +2568,10 @@ Vprvním sloupci naleznate jména kodeků, které byste měli přiřadit paramet -Příklad s kompresí AC3: +Příklad s kompresí AC–3: + mencoder dvd://2 -o titul2.avi -oac lavc -lavcopts acodec=ac3 -ovc copy + @@ -2539,6 +2585,167 @@ bez potíží všude, kde máte MEncoder se zakompilovanou knihovnou libavcodec (což je naprostá většina případů) a nezávisejí na externích knihovnách. + + +Pomocná tabulka pro PCM/ADPCM formát + + + + + +Název PCM/ADPCM kodekuPopis + + + + pcm_s32le + signed 32-bit little-endian + + + pcm_s32be + signed 32-bit big-endian + + + pcm_u32le + unsigned 32-bit little-endian + + + pcm_u32be + unsigned 32-bit big-endian + + + pcm_s24le + signed 24-bit little-endian + + + pcm_s24be + signed 24-bit big-endian + + + pcm_u24le + unsigned 24-bit little-endian + + + pcm_u24be + unsigned 24-bit big-endian + + + pcm_s16le + signed 16-bit little-endian + + + pcm_s16be + signed 16-bit big-endian + + + pcm_u16le + unsigned 16-bit little-endian + + + pcm_u16be + unsigned 16-bit big-endian + + + pcm_s8 + signed 8-bit + + + pcm_u8 + unsigned 8-bit + + + pcm_alaw + G.711 A-LAW + + + pcm_mulaw + G.711 μ-LAW + + + pcm_s24daud + signed 24-bit D-Cinema Audio format + + + pcm_zork + Activision Zork Nemesis + + + adpcm_ima_qt + Apple QuickTime + + + adpcm_ima_wav + Microsoft/IBM WAVE + + + adpcm_ima_dk3 + Duck DK3 + + + adpcm_ima_dk4 + Duck DK4 + + + adpcm_ima_ws + Westwood Studios + + + adpcm_ima_smjpeg + SDL Motion JPEG + + + adpcm_ms + Microsoft + + + adpcm_4xm + 4X Technologies + + + adpcm_xa + Phillips Yellow Book CD-ROM eXtended Architecture + + + adpcm_ea + Electronic Arts + + + adpcm_ct + Creative 16->4-bit + + + adpcm_swf + Adobe Shockwave Flash + + + adpcm_yamaha + Yamaha + + + adpcm_sbpro_4 + Creative VOC SoundBlaster Pro 8->4-bit + + + adpcm_sbpro_3 + Creative VOC SoundBlaster Pro 8->2.6-bit + + + adpcm_sbpro_2 + Creative VOC SoundBlaster Pro 8->2-bit + + + adpcm_thp + Nintendo GameCube FMV THP + + + adpcm_adx + Sega/CRI ADX + + + + + + + @@ -4179,7 +4386,7 @@ s použitím compdata nastavení datového toku: mencoder -dvd-device zeiram.iso dvd://7 -o upoutavka.flv \ -ovc vfw -xvfwopts codec=vp6vfw.dll:compdata=onepass.mcf -oac mp3lame \ -lameopts cbr:br=64 -af lavcresample=22050 -vf yadif,scale=320:240,flip \ --of lavf -lavfopts i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames +-of lavf @@ -4426,7 +4633,7 @@ dialogové okno kodeku před zahájením enkódování. -x264encopts pass=1:turbo:bitrate=900:bframes=1:\ me=umh:partitions=all:trellis=1:qp_step=4:qcomp=0.7:direct_pred=auto:keyint=300 \ -vf crop=720:352:0:62,scale=-10:-1,harddup \ --oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=1 -channels 2 -srate 48000 \ +-oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=2 -channels 2 -srate 48000 \ -ofps 24000/1001 Pokud máte víceprocesorový stroj, nenechte si ujít příležitost podstatně zvýšit @@ -4445,7 +4652,7 @@ me=umh:partitions=all:trellis=1:qp_step=4:qcomp=0.7:direct_pred=auto:keyint=300 -x264encopts pass=2:turbo:bitrate=900:frameref=5:bframes=1:\ me=umh:partitions=all:trellis=1:qp_step=4:qcomp=0.7:direct_pred=auto:keyint=300 \ -vf crop=720:352:0:62,scale=-10:-1,harddup \ --oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=1 -channels 2 -srate 48000 \ +-oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=2 -channels 2 -srate 48000 \ -ofps 24000/1001 @@ -4603,7 +4810,7 @@ nebo přidat černé okraje, aby byl kompatibilní. MPEG-2 9800 kbps 48000 Hz - AC3,PCM + AC–3,PCM 1536 kbps (max) 30000/1001, 24000/1001 4:3, 16:9 (pouze pro 720x480) @@ -4616,7 +4823,7 @@ nebo přidat černé okraje, aby byl kompatibilní. MPEG-1 1856 kbps 48000 Hz - AC3,PCM + AC–3,PCM 1536 kbps (max) 30000/1001, 24000/1001 4:3, 16:9 @@ -4649,7 +4856,7 @@ nebo přidat černé okraje, aby byl kompatibilní. MPEG-2 9800 kbps 48000 Hz - MP2,AC3,PCM + MP2,AC–3,PCM 1536 kbps (max) 25 4:3, 16:9 (pouze pro 720x576) @@ -4660,7 +4867,7 @@ nebo přidat černé okraje, aby byl kompatibilní. MPEG-1 1856 kbps 48000 Hz - MP2,AC3,PCM + MP2,AC–3,PCM 1536 kbps (max) 25 4:3, 16:9 @@ -5018,7 +5225,7 @@ nemusí dobře podporovat. -Pro DVD zvuk se používá AC3 kodek z +Pro DVD zvuk se používá AC–3 kodek z libavcodec. @@ -5105,10 +5312,10 @@ keyint=18:vstrict=0:acodec=ac3:abitrate=192:aspect=16/9 -ofps 30000/1001 \ -PAL AVI obsahující AC3 zvuk do DVD +PAL AVI obsahující AC–3 zvuk do DVD -Pokud již má zdroj AC3 zvuk, použijte -oac copy místo reenkódování. +Pokud již má zdroj AC–3 zvuk, použijte -oac copy místo reenkódování. mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf \ -vf scale=720:576,harddup -ofps 25 \ @@ -5120,10 +5327,10 @@ keyint=15:vstrict=0:aspect=16/9 -o film.mpg -NTSC AVI obsahující AC3 zvuk do DVD +NTSC AVI obsahující AC–3 zvuk do DVD -Pokud již má zdroj AC3 zvuk a video je NTSC @ 24000/1001 fps: +Pokud již má zdroj AC–3 zvuk a video je NTSC @ 24000/1001 fps: mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf:telecine \ -vf scale=720:480,harddup -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:\ diff --git a/DOCS/xml/cs/faq.xml b/DOCS/xml/cs/faq.xml index 34edf0f169..a9c99cfc17 100644 --- a/DOCS/xml/cs/faq.xml +++ b/DOCS/xml/cs/faq.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Často Kladené Dotazy (FAQ) @@ -80,7 +80,8 @@ záhadnou zprávu obsahující frázi internal compiler error nebo unable to find a register to spill nebo can't find a register in class `GENERAL_REGS' -while reloading `asm'. +while reloading `asm'. + Právě jste narazili na chybu v gcc. Nahlaste ji prosím týmu gcc, @@ -147,14 +148,14 @@ V Red Hatu se nazývá XFree86-devel*, v Debianu Woody je to xlibs-dev, v Debianu Sarge je to libx11-dev. Také se přesvědčte, že symlinky /usr/X11 a -/usr/include/X11 existují (to může být -problém v systémech Mandrake). +/usr/include/X11 existují. -Kompilace na Mac OS 10.3 vede k několika linkovacím chybám +Kompilace na Mac OS 10.3 vede k několika linkovacím chybám. + Chyba linkování, kterou zakoušíte vypadá nejspíš takto: @@ -798,6 +799,12 @@ volbou . Nebo může mít špatnou hlavičku, v tom případě může pomoci a/nebo . + + Mnoho FLV souborů bude správně hrát s . + Naneštěstí MEncoder takovou volbu nemá, + ale můžete zkusit nastavit na zprávnou hodnotu ručně, + pokud ji znáte. + Ovladač vaší zvukové karty je vadný. Viz sekce audio. diff --git a/DOCS/xml/cs/install.xml b/DOCS/xml/cs/install.xml index adf13c9bc6..9a69a5e899 100644 --- a/DOCS/xml/cs/install.xml +++ b/DOCS/xml/cs/install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Instalace @@ -44,16 +44,24 @@ prostudujte si prosím tuto dokumentaci a naleznete své odpovědi. 3.79.x nebo vyšší. Pro sestavení XML dokumentace potřebujete 3.80. - FreeType – volitelná, - vyžadována pro font pro OSD a titulky. Vyžaduje se verze aspoň 2.0.9. + FreeType – vyžaduje se aspoň + verze 2.0.9 pro OSD a titulky. - libjpeg – volitelný JPEG en/dekodér, - vyžadovaný JPEG video výstupem a dokódování MJPEG videa. + ALSA – volitelnmá, pro podporu zvukového + výstupu do ALSA. Vyžaduje se aspoň verze 0.9.0rc4. - libpng – volitelný (M)PNG en/dekodér, - vyžadovaný pro GUI a PNG video výstupem. + libjpeg – + vyžadována pro volitelné JPEG video výstupní rozhraní + + + libpng – + vyžadována pro volitelné PNG video výstupní rozhraní + + + directfb – volitelný, 0.9.13 nebo pozdější + vyžadovaný pro directfb video výstupní rozhraní lame – doporučená verze 3.90 a vyšší, @@ -67,10 +75,6 @@ prostudujte si prosím tuto dokumentaci a naleznete své odpovědi. LIVE555 Streaming Media – volitelná, nutná pro přehrávání RTSP/RTP datových proudů. - - directfb – volitelný, - použijte 0.9.13 a vyšší. - cdparanoia – volitelná, pro podporu CDDA @@ -80,11 +84,7 @@ prostudujte si prosím tuto dokumentaci a naleznete své odpovědi. Vyžadujeme aspoň 1.2.7. - libsmb – volitelná, pro podporu smb sítí. - - - ALSA – volitelná, pro podporu ALSA - zvukového výstupu. Vyžadujeme aspoň 0.9.0rc4. + libsmb – volitelná, pro podporu SMB sítí. @@ -134,27 +134,9 @@ make install V tuto chvíli máte MPlayer připraven k použití. - Adresář $PREFIX/share/mplayer - obsahuje soubor codecs.conf. Ten se používá pro oznámení - všech kodeků a jejich schopností. Tento soubor je potřeba pouze pokud chcete - tyto předvolby změnit, protože - jeho kopie je součástí vlastního programu. - Zjistěte jestli máte v domácím adresáři soubor - codecs.conf - (~/.mplayer/codecs.conf) ze starých verzí - MPlayeru a odstraňte ho. - - - - Poznamenejme že pokud umístíte codecs.conf do - ~/.mplayer/, vestavěný a systémový - codecs.conf budou zcela ignorovány. - Nedělejte to pokud nechcete ošidit přednastavení - MPlayeru, což může způsobit mnoho problémů. - Pokud jen chcete změnit pořadí vyhledávání kodeků, - použijte volby , , - nebo v příkazovém řádku, - nebo konfiguračním souboru (viz manuálová stránka). + Ověřte si, zda nemáte soubor codecs.conf v domovském + adresáři (~/.mplayer/codecs.conf) ze staré verze + MPlayeru. Pokud jej najdete, odstraňte ho. diff --git a/DOCS/xml/cs/mencoder.xml b/DOCS/xml/cs/mencoder.xml index df414beb8e..628ac354c3 100644 --- a/DOCS/xml/cs/mencoder.xml +++ b/DOCS/xml/cs/mencoder.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Základní použití <application>MEncoder</application>u @@ -237,6 +237,10 @@ knihovny libavformat. dv Sony Digital Video + + mkv + Otevřený nosný audio/video formát Matroska + @@ -251,7 +255,7 @@ a soubor lze správně přehrát i jinými přehrávači, než MPlayer. - + Enkódování do formátu Macromedia Flash Vytvoření Macromedia Flash videa vhodného pro přehrávání ve webovém prohlížeči @@ -400,7 +404,7 @@ Budete-li respektovat následující omezení, neměli byste narazit na potíže mencoder -ofps 30000/1001 -af lavcresample=24000 -vf harddup -of lavf \ -oac lavc -ovc lavc -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:vcodec=mpeg4:acodec=aac \ - -lavfopts format=psp:i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames \ + -lavfopts format=psp \ vstupní.video -o výstupní.psp Poznamenejme, že můžete nastavit jméno videa pomocí @@ -447,8 +451,7 @@ mencoder vstupní.avi -of mpeg -mpegopts format=mpeg1 To samé, ale použijeme libavformat MPEG muxer: mencoder vstupní.avi -o VCD.mpg -ofps 25 -vf scale=352:288,harddup -of lavf \ - -lavfopts format=mpg:i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames \ - -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224 -ovc lavc \ + -lavfopts format=mpg -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224 -ovc lavc \ -lavcopts vcodec=mpeg1video:vrc_buf_size=327:keyint=15:vrc_maxrate=1152:vbitrate=1152:vmax_b_frames=0 diff --git a/DOCS/xml/cs/ports.xml b/DOCS/xml/cs/ports.xml index 3fd6db3b12..aa7be4cb67 100644 --- a/DOCS/xml/cs/ports.xml +++ b/DOCS/xml/cs/ports.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Porty @@ -353,20 +353,14 @@ nedali do globální cesty) odkázat na jeho umístění pomocí: nebo můžete použít výchozí install dodávaný s IRIXem 6.5. V tom případě budete muset ručně upravit Makefile. -Změňte následující dva řádky: +Změňte následující řádek: $(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1 - -$(INSTALL) -c -m 644 etc/codecs.conf $(CONFDIR)/codecs.conf na: $(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/ - -$(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/ -Pak spusťte (z adresáře se zdrojovými kódy MPlayeru): -cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf . a pokračujte kompilací a instalací. @@ -610,7 +604,7 @@ url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/dhahelperwin/dhahelper.sys"> dhahelper.sys (s podporou MTRR) a zkopírujte jej do adresáře -libdha/dhahelperwin ve svém stromě se +vidix/dhahelperwin ve svém stromě se zdrojovými kódy MPlayeru. Otevřete konzoli a přesuňte se do tohoto adresáře. Pak zadejte gcc -o dhasetup.exe dhasetup.c diff --git a/DOCS/xml/cs/radio.xml b/DOCS/xml/cs/radio.xml index 70de99bcb7..38697bb5b9 100644 --- a/DOCS/xml/cs/radio.xml +++ b/DOCS/xml/cs/radio.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Rádio @@ -19,9 +19,9 @@ Popis voleb a ovládání z klávesnice naleznete v man stránce. - Nejprve musíte spustit ./configure - s a (pokud chcete i nahrávat) - a znovu přeložit MPlayer. + Nejprve musíte znovupřeložit MPlayer pomocí + ./configure s a + (pokud chcete i nahrávat) . Ujistěte se, že váš tuner pracuje s jiným softwarem v Linuxu, například @@ -90,13 +90,15 @@ Přehrávání druhé stanice ze seznamu: Průchod zvuku přes PCI sběrnici z interního ADC rádio karty. V tomto příkladu se tuner používá jako druhá zvuková karta (ALSA zařízení hw:1,0). Pro zařízení založené na saa7134 musí -být zaveden buď modul saa7134-alsa nebo modul saa7134-oss. +být zaveden buď modul saa7134-alsa nebo +modul saa7134-oss. mplayer -rawaudio rate=32000 radio://2/capture \ -radio adevice=hw=1.0:arate=32000:channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm -Když používáte názvy zařízení ALSA, dvojtečky musí být -nahrazeny zkaky rovnáse, čárky tečkami. + +Když používáte názvy zařízení ALSA, dvojtečky musí být +nahrazeny znaky rovnáse, čárky tečkami. diff --git a/DOCS/xml/cs/tvinput.xml b/DOCS/xml/cs/tvinput.xml index 216b54235c..14674b9d3e 100644 --- a/DOCS/xml/cs/tvinput.xml +++ b/DOCS/xml/cs/tvinput.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + TV @@ -44,8 +44,8 @@ Zde je jen několik typů: Použijte volbu . Příklad: -tv channels=26-MTV1,23-TV2 - Vysvětlení: použití této volby, použitelné budou pouze kanály 26 a 23 a - bude zde rovněž krásný OSD text po přepnutí kanálů, zobrazující jméno + Vysvětlení: Při použití této volby budou použitelné pouze kanály 26 a 23 a + budete také mít krásný OSD text po přepnutí kanálů, zobrazující jméno kanálu. Mezery ve jméně kanálu musí být nahrazeny znakem "_". diff --git a/DOCS/xml/cs/usage.xml b/DOCS/xml/cs/usage.xml index 3b376a7f5a..a1e93be44a 100644 --- a/DOCS/xml/cs/usage.xml +++ b/DOCS/xml/cs/usage.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Použití @@ -432,67 +432,6 @@ protokoly, jako MMS, RTSP, a tak dále. - -Vzdálené datové proudy - - -Vzdálené datové proudy umožňují přístup k většině MPlayerem -podporovaných proudů ze vzdáleného počítače. Hlavní určení této funkce je umožnit -přímo použít CD nebo DVD mechaniku jiného počítače na síti (předpokladem je, -že máte dostatečně rychlé připojení). Na spodní hranici nejsou některé typy datových -proudů (v současnosti TV a MF) použitelné přes síť protože jsou implementovány na úrovni -demuxeru. Je to škoda pro MF ale TV proudy by tak jako tak vyžadovaly šíleně -vysokou rychlost - - - - - -Kompilace serveru - - -Poté co zkompilujete MPlayer běžte do adresáře -TOOLS/netstream a proveďte -make pro sestavení serverové binárky. -Potom můžete zkopírovat program netstream -na správné místo v systému (v Linuxu obvykle -/usr/local/bin). - - - - - - -Použití vzdálených datových proudů - - -Nejprve spusťte server na počítači na který se chcete připojit ze sítě. -Server je zatím velmi jednoduchý a nemá žádné volby příkazového řádku, -proto jen zadejte netstream. Teď můžete například -přehrát druhou stopu na VCD na serveru: - -mplayer -cache 5000 mpst://jméno_serveru/vcd://2 - -Taky můžete přistupovat k souborům na tomto serveru: - -mplayer -cache 5000 mpst://jmeno_serveru//usr/local/filmy/lol.avi - -Poznamenejme, že cesty nezačínající / jsou relativní k adresáři kde byl spuštěn server. -Volba není nutná, ale velmi ji doporučujeme. - - - -Berte na vědomí že v současnosti není tento server vůbec bezpečný. Nenadávejte -tedy na množství průniků do systému, které je s ním možné. Místo toho raději -zašlete (dobrý) patch který by jej vylepšil, nebo napište svůj vlastní server. - - - - - - - - Seznamy editačních zásahů (EDL) @@ -609,10 +548,10 @@ Vysvětlení naleznete v sekci -AC3/DTS Passthrough +AC–3/DTS Passthrough -DVD mají obvykle surround zvuk enkódovaný ve formátu AC3 (Dolby Digital) nebo +DVD mají obvykle surround zvuk enkódovaný ve formátu AC–3 (Dolby Digital) nebo DTS (Digital Theater System). Některá moderní zařízení jsou schopna dekódovat tyto formáty interně. MPlayer lze nakonfigurovat tak, aby přenesl zvuková data bez dekódování. To bude fungovat pouze pokud máte @@ -620,7 +559,7 @@ S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) jack ve zvukové kartě. -Pokud vaše zařízení umí dekódovat jak AC3, tak DTS, můžete bezpečně zapnout +Pokud vaše zařízení umí dekódovat jak AC–3, tak DTS, můžete bezpečně zapnout passthrough pro oba formáty. Jinak zapněte passthrough pouze pro formát, který vaše zařízení podporuje. @@ -628,13 +567,13 @@ vaše zařízení podporuje. Zapnutí passthrough z příkazového řádku: - Jen pro AC3 použijte + Jen pro AC–3 použijte Jen pro DTS použijte - Pro oba (AC3 i DTS) použijte + Pro oba (AC–3 i DTS) použijte @@ -642,13 +581,13 @@ vaše zařízení podporuje. Zapnutí passthrough v konfiguračním souboru <application>MPlayer</application>u: - Jen pro AC3 použijte + Jen pro AC–3 použijte Jen pro DTS použijte - Pro oba (AC3 i DTS) použijte + Pro oba (AC–3 i DTS) použijte @@ -656,7 +595,7 @@ vaše zařízení podporuje. Povšimněte si čárky (",") na konci a . To umožní MPlayeru použít normální kodek, když přehrávaný -soubor nemá AC3 nebo DTS zvuk. Volba nevyžaduje +soubor nemá AC–3 nebo DTS zvuk. Volba nevyžaduje čárku; MPlayer se zařídí podle potřeby automaticky, pokud je zvolena rodina audio kodeků. @@ -755,7 +694,7 @@ audio výstupy jsou často vypnuty a nastaveny na nulovou hlasitost jako výchoz Naneštěstí neexistuje standard pro řazení kanálů. Následující řazení jsou -používaná v AC3 a jsou poměrně typická; zkuste je a uvidíte, zda tomu váš zdroj +používaná v AC–3 a jsou poměrně typická; zkuste je a uvidíte, zda tomu váš zdroj odpovídá. Kanály jsou číslovány od 0. @@ -1040,7 +979,7 @@ Máme však možnost k tomu použít : však zajímá pouze výstup z prvních dvou kanálů, vystačíme s pouhými dvěma sadami; zbývající čtyři sady můžeme vynechat. Pozor na to, že ne všechny vícekanálové zvukové soubory mají stejné řazení kanálů! Tento příklad - demonstruje podmixování souboru se stejným řazením kanálů jako má AC3 5.1: + demonstruje podmixování souboru se stejným řazením kanálů jako má AC–3 5.1: 0 - levý přední 1 - pravý přední diff --git a/DOCS/xml/cs/video.xml b/DOCS/xml/cs/video.xml index 0b5555ce88..b1fcfbf48d 100644 --- a/DOCS/xml/cs/video.xml +++ b/DOCS/xml/cs/video.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Výstupní video zařízení/rozhraní @@ -89,17 +89,18 @@ stepping 0) nemají MTRR, ale stepping 12 je mají - -Video výstupy pro tradiční video karty - + + + + Xv Pod XFree86 4.0.2, nebo novějším, můžete použít hardwarové YUV rutiny karty pomocí rozšíření XVideo. Přesně toto používá volba . Toto rozhraní také podporuje nastavování -jasu/kontrastu/barevného tónu atd. (pokud nepoužíváte strarý, pomalý DirectShow +jasu/kontrastu/barevného tónu/atd. (pokud nepoužíváte strarý, pomalý DirectShow DivX kodek, který to podporuje všude), viz man stránka. @@ -165,14 +166,14 @@ screen #0 - + Karty 3dfx -Starší ovladače 3dfx byly známy svými problémy s XVideo akcelerací. -Nepodporovaly ani YUY2 ani YV12, atp. Ověřte, že máte XFree86 -verze 4.2.0 nebo vyšší, které pracuje dobře s YV12 a YUY2. Předchozí verze, -včetně 4.1.0, padá s YV12. +Starší ovladače 3dfx byly známy svými problémy s XVideo akcelerací a +nepodporovaly barevné prostory YUY2 ani YV12. Ověřte, že máte XFree86 +verze 4.2.0 nebo vyšší, které pracuje dobře s YV12 a YUY2, zatímco předchozí +verze, včetně 4.1.0, padá s YV12. Pokud zažívate podivné situace při používání , zkuste SDL (má rovněž XVideo) a uvidíte, zda to pomůže. Prostudujte si sekci SDL pro více informací. @@ -183,10 +184,10 @@ Pokud zažívate podivné situace při používání , zk rozhraní! Viz sekce tdfxfb. - + - + Karty S3 @@ -208,10 +209,10 @@ Zatím není jasné, kterým modelům Savage chybí podpora YV12 a konvertují ovladačem (pomalé). Pokud podezříváte kartu, opatřete si novější ovladač, nebo slušně požádejte v konferenci MPlayer-users o ovladač s MMX/3DNow!. - + - + Karty nVidia @@ -233,10 +234,10 @@ Ačkoli MPlayer obsahuje ve stavu beta verze a má jisté nedostatky. Více informací naleznete v sekci nVidia VIDIX. - + - + Karty ATI @@ -256,10 +257,10 @@ vyšší. Není zde podpora pro TV out. Samozřejmě s TV výstupu a nepotřebujete žádné X knihovny. Přečtěte si sekci VIDIX. - + - + Karty NeoMagic @@ -289,10 +290,10 @@ Section "Device" EndSection - + - + Karty Trident @@ -305,10 +306,10 @@ pro kartu Cyberblade XP. Alternativně, MPlayer obsahuje VIDIX ovladač pro kartu Cyberblade/i1. - + - + Karty Kyro/PowerVR @@ -316,12 +317,36 @@ Pokud chcete používat Xv s kartou založenou na čipu Kyro (například Hercul Prophet 4000XT), měli byste si stáhnout ovladače z PowerVR serveru. - + + +Karty Intel + + +Tyto karty lze nalézt v mnoha laptopech. Doporučujeme aktuální Xorg. + + + +Abyste umožnili přehrávání obsahu velikosti DVD (a větší), změňte svůj XF86Config/xorg.conf takto: + +Section "Device" + [...] + Driver "intel" + Option "LinearAlloc" "6144" + [...] +EndSection + +Vynechání této volby obvykle vede k chybě jako +X11 error: BadAlloc (insufficient resources for operation) +při pokusu použít . + + + + - + DGA @@ -607,11 +632,11 @@ ovladači pro XFree. - + - + SDL @@ -640,11 +665,11 @@ Rovněž pomáhá s některými chybnými ovladači/kartami, pokud je video rozt SDL video rozhraní podporuje zobrazování titulků pod filmem, v (pokud je) černém okraji. - + - + SVGAlib @@ -716,11 +741,11 @@ vzorkovací kmitočet zvuku, protože zvuk pří 44kHz byl vadný: Zapnout OSD a titulky můžete pouze v kombinaci s filtrem, viz man stránka pro přesné parametry. - + - + Výstup na Framebuffer (FBdev) @@ -745,27 +770,27 @@ Výstup FBdev přijímá několik dodatečných voleb: - + nastaví zařízení framebufferu k použití (výchozí: /dev/fb0) - + - + název režimu k použití (podle /etc/fb.modes) - + - + config soubor režimů (výchozí: /etc/fb.modes) - + - + důležité hodnoty, viz example.conf @@ -792,7 +817,7 @@ mplayer -vm -fbmode name_of_mode soubor< Volba není podporována (použijte ). Nelze použít režimy 8bpp (nebo nižší). - + Pravděpodobně budete chtít vypnout kursor: echo -e '\033[?25l' @@ -804,7 +829,7 @@ mplayer -vm -fbmode name_of_mode soubor< echo -e '\033[?25h' nebo setterm -cursor on - + @@ -812,11 +837,11 @@ Změna videorežimu FBdev nepracuje ve VESA framebufferu a nechtějte to po nás, jelikož to není omezení MPlayeru. - + - + Matrox framebuffer (mga_vid) @@ -893,11 +918,11 @@ Ve stejném adresáři je i testovací aplikace jménem 256x256 bodů, pokud vše pracuje jak má. - + - + Podpora 3Dfx YUV @@ -906,11 +931,11 @@ filmů s YUV akcelerací. Budete potřebovat jádro s podporou tdfxfb a rekompilovat s ./configure --enable-tdfxfb - + - + tdfx_vid @@ -952,11 +977,11 @@ Ve stejném adresáři je testovací aplikace jménem informací, pokud vše dobře pracuje. - + - + Rozhraní OpenGL @@ -987,11 +1012,11 @@ prostředí (aspoň na nVidii): export __GL_SYNC_TO_VBLANK=1 - + - + AAlib – zobrazování v textovém režimu @@ -1114,11 +1139,11 @@ potřebovat práva k zápisu do Aalib to nedetekuje, ale vo_aa zkouší najít nejlepší režim. Pro více ladících možností viz . - + - + <systemitem class="library">libcaca</systemitem> – Barevná ASCII Art knihovna @@ -1210,11 +1235,11 @@ Použijte volbu , pokud váš počítač není dost r pro renderování všech snímků. - + - + VESA - výstup do VESA BIOSu @@ -1346,11 +1371,11 @@ Nefunguje! inicializuje pouze jednou během POST procedury. -