From 6fc805f7cb4e158ad2ecb48d1648b1548b3127ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ptt Date: Thu, 21 Jun 2007 10:44:23 +0000 Subject: a few corrections, pointed out nicely by nico sabbi, thanx git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@23595 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/xml/it/faq.xml | 59 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/xml/it/faq.xml b/DOCS/xml/it/faq.xml index 461ed7d1d0..b4f011f572 100644 --- a/DOCS/xml/it/faq.xml +++ b/DOCS/xml/it/faq.xml @@ -62,7 +62,7 @@ Perché non usate autoconf/automake? Abbiamo un nostro sistema di compilazione modulare, autoprodotto. Fa -ragionevolmente un buon lavoro, perciò, perché cambiarlo? E poi, non ci +un lavoro ragionevolmente buono, perciò, perché cambiarlo? E poi, non ci piacciono gli auto* strumenti, proprio come ad altre persone. @@ -90,7 +90,7 @@ e non a noi. Per qualche ragione MPlayer pare riuscire ad attivare bachi del compilatore frequentemente. Tuttavia non possiamo correggerli e neanche aggiungere workaround nei nostri sorgenti per i bachi nel compilatore. Per evitare questi problemi, o ti affidi a una versione -del compilatore ritenuta affidabile, o aggiorni spesso. +del compilatore ritenuta affidabile, o lo aggiorni spesso. @@ -143,7 +143,8 @@ Durante il 'make', MPlayer si lamenta che mancano le librerie di X11. Non capisco, io ho X11 installato!? -... ma non hai il pacchetto di sviluppo di X11 installato. O non correttamente. +... ma non hai il pacchetto di sviluppo di X11 installato, o non è installato +correttamente. Si chiama XFree86-devel* sotto Red Hat, xlibs-dev in Debian Woody e libx11-dev in Debian Sarge. Controlla anche se esistono i @@ -156,11 +157,11 @@ problema nei sistemi Mandrake). -La compilazione sotto Mac OS 10.3 dà molti errori di link +La compilazione sotto Mac OS 10.3 dà molti errori di link. -L'errore di link che subisci molto probabilmente è tipo questo: +L'errore di link che ricevi molto probabilmente è simile a questo: ld: Undefined symbols: _LLCStyleInfoCheckForOpenTypeTables referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices @@ -192,10 +193,10 @@ Se stai usando X-Code, devi semplicemente selezionare questi framework al posto di quelli di sistema. -Il binario di MPlayer risultante userè +Il binario di MPlayer risultante userà effettivamente il framework installato sul tuo sistema attraverso i link -dinamici risolti in esecuzione -(Puoi verificare ciò usando otool -l). +dinamici risolti durante l'esecuzione +(Puoi verificarlo usando otool -l). @@ -231,7 +232,6 @@ istruzioni. -I have problems playing files with the ... codec. Can I use them? Ho dei problemi a leggere dei file col codec ... . Posso usarli? @@ -252,7 +252,7 @@ Quando avvio la riproduzione, esce questo messaggio, ma tutto sembra a posto: Ti serve un kernel appositamente impostato per usare il codice di temporizzazione per RTC. -Per i dettagli vedi la sezione della documentazione su +Per i dettagli leggi la sezione della documentazione su RTC. @@ -262,9 +262,9 @@ Per i dettagli vedi la sezione della documentazione su Come posso salvare un'istantanea (screenshot)? -Per poter salvare un'istananea devi usare un dirver di uscita video che non -utilizzi un overlay. Sotto X11, fara ciò, sotto -Windows funziona . +Per poter salvare un'istananea devi usare un driver di uscita video che non +utilizzi un sistema di overlay. Sotto X11, fara ciò, +sotto Windows funziona . Alternativamente puoi eseguire MPlayer con il filtro @@ -297,29 +297,29 @@ A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% 1.00x ct: 0.042 - totale della sincronizzazione A/V eseguita + sincronizzazione A/V totale eseguita 57/57 - fotogrammi riprodotti/decodificati (contando dall'ultima ricerca) + fotogrammi riprodotti/decodificati (contando dall'ultimo posizionamento) 41% - utilizzo CPU da parte del codec video, in percentuale + utilizzo di CPU da parte del codec video, in percentuale (per lo slice rendering e il direct rendering include video_out) 0% - utilizzo CPU da parte del video_out + utilizzo di CPU da parte del video_out 2.6% - utilizzo CPU da parte del codec audio, in percentuale + utilizzo di CPU da parte del codec audio, in percentuale @@ -331,7 +331,7 @@ A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% 1.00x 4 - livello corrente della post elaborazione dell'immagine + livello corrente della post-elaborazione dell'immagine (quando si usa ) @@ -448,8 +448,8 @@ problemi ed è usabile solo dagli sviluppatori che stanno lavorando sul supporto codec. Ha più importanza delle impostazioni codec interne di MPlayer, il che crea macello se vengono fatte delle modifiche incompatibili in nuove versioni del programma. A meno che non sia -usato da esperti, è la ricetta del disastro, nella forma di crash e problemi -di riproduzione apparentemente casuali difficili e da localizzare. Se lo hai +usato da esperti, è la ricetta per il disastro, nella forma di crash e problemi +di riproduzione apparentemente casuali e difficili da localizzare. Se lo hai ancora in qualche dove sul tuo sistema, dovresti cancellarlo. @@ -489,7 +489,7 @@ mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v nomefile | gre -Sto cercando di riprodurre un file qualsiasi da internet ma non ce la fa. +Sto cercando di riprodurre un qualche file da internet ma non ce la fa. Prova a riprodurre il flusso con l'opzione . @@ -509,7 +509,7 @@ avuto da un amico e lui dice che si vede, prova a confrontarne gli hash -Ho problemi cercando di vedere i miei sottotitoli, aiuto!! +Ho problemi con la visualizzazione dei miei sottotitoli, aiuto!! Assicurati di avere i font correttamente installati. Ripeti di nuovo i passaggi @@ -590,11 +590,11 @@ l'esecuzione (./configure --enable-runtime-cpudetection). -Quando cerco di acquisire dal mio sintonizzatore, funziona, ma i colori sono +Quando cerco di acquisire dal mio sintonizzatore, ci riesco, ma i colori sono strani. Con altre applicazioni è OK. -Probabilmente la tua scheda riporta come supportati alcuni spazi colore mentre +Probabilmente la tua scheda riporta alcuni spazi colore come supportati mentre in verità non li supporta. Prova con YUY2 al posto dello YV12 di default (vedi la sezione TV). @@ -619,7 +619,7 @@ può esserti d'aiuto (un'interfaccia SpeedStep per Linux). Quando eseguo MPlayer da utente root sul mio portatile, -l'audio/video vanno totalmente fuori sincronia. +l'audio e il video vanno totalmente fuori sincronia. Funziona normalmente quando lo eseguo da utente normale. @@ -631,7 +631,8 @@ tuo portatile o usa l'opzione . -Riproducendo un film di colpo diventa scattoso e ottengo il messaggio seguente: +Riproducendo un film, questo di colpo diventa scattoso e ottengo il messaggio +seguente: Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode... @@ -648,11 +649,11 @@ insieme. Prova con . -Quando vado a schermo intero ottengo solo bordi neri intorno all'immagine e +Quando riproduco a schermo intero ottengo solo bordi neri intorno all'immagine e nessun vero ridimensionamento in modalità a schermo intero. -Il tuo driver di uscita video non supporta il ridimensionamento via hardware e +Il tuo driver di uscita video non gestisce il ridimensionamento via hardware e dato che il ridimensionamento software può essere incredibilmente lento, MPlayer non lo abilita in automatico. Molto probabilmente stai usando il driver di uscita video -- cgit v1.2.3