From 52457d438e0447fefd14f2954ebdfd41c4f354f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kraymer Date: Wed, 1 Aug 2007 09:55:57 +0000 Subject: r23687: Implemented tv://[][/] url syntax r23748: Leave out (no) prefix from option names for consistency. r23852: af channels example for ffdca to ALSA reordering r23856: small wording improvement r23897: Experimental negative panscan values r23898: Set -vo gl slice-height default to 0 r23917: Document -rawvideo format="format string" r23920 + r23924: Teletext support r23926: update man page with v4l2 a/v outputs r23978: add possibly incorrect subfont entry r23982: i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames is gone. r23984: Added FIXME skeletons for missing lavc options. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@23988 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/de/mplayer.1 | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 92 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/de/mplayer.1 b/DOCS/man/de/mplayer.1 index 243658a1e6..1372d58acd 100644 --- a/DOCS/man/de/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/de/mplayer.1 @@ -3,7 +3,7 @@ .\" Tobias Diedrich gepflegt. .\" Encoding: iso-8859-1 .\" -.\" In sync with r23609 +.\" In sync with r23984 . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Makrodefinitionen @@ -73,7 +73,7 @@ vcd://Titel[/Ger . .br .B mplayer -tv://[Kanal] +tv://[Kanal][/input_id] [Optionen] . .br @@ -438,6 +438,22 @@ Best .PP .RS . +(Die folgenden Tasten sind nur gültig, falls Unterstützung für Videotext +bei der Compilierung aktiviert wurde: Sie werden verwendet, um TV-Videotext +zu steuern.) +.RE +.PP +.PD 0 +.RS +.IPs "X" +Schaltet Videotext an/\:aus. +.IPs "Q und W" +Gehe zur nächsten/\:vorigen Videotextseite. +.RE +.PD 1 +.PP +.RS +. .TP .B Maussteuerung .PD 0 @@ -1699,7 +1715,8 @@ Rate in Samples pro Sekunde .IPs samplesize= Sample-Größe in Bytes .IPs format= -FourCC als Hexadezimalwert +FourCC als Hexadezimalwert oder String-Konstante. +Verwende \-rawvideo format=help für eine Liste gültiger Zeichenketten. .RE .PD 1 . @@ -1833,6 +1850,8 @@ Diese Option steuert verschiedene Einstellungen des TV-Empfang-Moduls. Um mit MPlayer fernzusehen, benutze die Optionen 'tv://' oder 'tv://' oder sogar 'tv://' (siehe unten die Option channels für die Kanalnamen) als Film-URL. +Du kannst auch 'tv:///' verwenden, um ein Video vom Composite- oder +S-Video-Eingang zu schauen (siehe Option input für Details). .sp 1 Verfügbare Optionen: .RSs @@ -1970,6 +1989,21 @@ W .IPs quality=<0\-100> Wählt die Qualität der JPEG-Kompression. (< 60 für volle Größe empfohlen) +.IPs tdevice= (Standard: kein) +Gib Gerät für TV-Videotext an (Beispiel: /dev/\:vbi0). +.IPs tformat= (Standard: 0) +Gib das Anzeigeformat für TV-Videotext an: +.RSss +0: opak +.br +1: transparent +.br +2: opak mit invertierten Farben +.br +3: transparent mit invertierten Farben +.REss +.IPs tpage=<100-899> (Standard: 100) +Gib initiale Seitenzahl für TV-Videotext an. .RE . .TP @@ -2073,9 +2107,9 @@ F Der SSA/ASS-Renderer kann Obertitel dorthin legen (mit \-ass-use-margins). . .TP -.B \-(no)ass-use-margins -Aktiviert/deaktiviert die Platzierung der Ober- und Untertitel in schwarzen -Rändern, wenn sie verfügbar sind (Standard: nein). +.B \-ass-use-margins +Aktiviert die Platzierung der Ober- und Untertitel in schwarzen +Rändern, wenn sie verfügbar sind. . .TP .B \-dumpjacosub (nur bei MPlayer) @@ -2120,7 +2154,7 @@ Speichert den Untertitel-Substream eines VOB-Streams. Siehe auch die Optionen \-dump*sub und \-vobsubout*. . .TP -.B \-(no)embeddedfonts (nur bei FreeType) +.B \-embeddedfonts (nur bei FreeType) Aktiviert die Extraktion von in Matroska eingebetteten Schriften (Standard: deaktiviert). Diese Schriften können für das Rendern von SSA/ASS-Untertiteln verwendet werden @@ -2421,6 +2455,11 @@ Zur Zeit unbrauchbar. Das gleiche wie \-audiofile, jedoch für Untertitel-Streams (OggDS?). . .TP +.B \-subfont (nur bei FreeType) +Setzt die Schriftart für Untertitel. +Wenn kein \-subfont gegeben ist, wird \-font verwendet. +. +.TP .B \-subfont-autoscale <0\-3> (nur bei FreeType) Setzt den Modus für automatische Skalierung der Untertitel. .br @@ -2732,6 +2771,10 @@ Ger DXR2-spezifischer Ausgabetreiber von Creative. . .TP +.B v4l2 (benötigt Linux-Kernel 2.6.22+) +Audioausgabetreiber für V4L2-Karten mit Hardware-MPEG-Decoder. +. +.TP .B mpegpes (nur bei DVB) Audioausgabetreiber für DVB-Karten, der die Ausgabe in eine MPEG-PES-Datei schreibt, wenn keine DVB-Karte installiert ist. @@ -3094,6 +3137,11 @@ abgeschnitten, damit der komplette Bildbereich ausgef Der Bereich kontrolliert, wieviel vom Bild abgeschnitten wird. Dies funktioniert nur mit den xv-, xmga-, mga-, gl-, gl2, quartz-, macosx- und xvidix-Videoausgabetreibern. +.br +.I ANMERKUNG: +Werte zwischen -1 und 0 sind auch erlaubt, jedoch höchst experimentell +und können zu Abstürzen oder schlimmerem führen. +Benutzung auf eigenes Risiko! . .TP .B \-panscanrange <-19.0\-99.0> (experimentell) @@ -3675,7 +3723,7 @@ Langsamer, aber sorgt manchmal f Schaltet die Unterstütztung für mehr (RGB und BGR) Farbformate. Benötigt eine OpenGL-Version >= 1.2. .IPs slice-height=<0\-...> -Anzahl der Linien, die an einem Stück zur Textur kopiert werden (Standard: 4). +Anzahl der Linien, die an einem Stück zur Textur kopiert werden (Standard: 0). 0 für ganzes Bild. .br .I ANMERKUNG: @@ -3944,6 +3992,21 @@ W .PD 1 . .TP +.B v4l2 (benötigt Linux-Kernel 2.6.22+) +Videoausgabetreiber für V4L2-kompatible Karten mit eingebautem +Hardware-MPEG-Decoder. +Siehe auch lavc-Videofilter. +.PD 0 +.RSs +.IPs device +Wähle den Gerätenamen des zu verwendenden MPEG-Decoders explizit +(Standard: /dev/video16). +.IPs output +Wähle die für das Videosignal zu verwendende TV-Out-Ausgabe explizit. +.RE +.PD 1 +. +.TP .B mpegpes (nur bei DVB) Videoausgabetreiber für DVB-Karten, der die Ausgabe in eine MPEG-PES-Datei schreibt, falls keine DVB-Karte installiert ist. @@ -4920,6 +4983,9 @@ Beachte, dass bei der Wiedergabe eines Mediums mit nur zwei K Würde die Anzahl der Kanäle auf 6 setzen und 4 Routen aufsetzen, die den Kanal 0 nach Kanal 0 und 3 kopieren. Kanäle 4 und 5 werden keinen Ton enthalten. +.IPs "mplayer \-af channels=6:6:0:4:1:0:2:1:3:2:4:3:5:5 media.avi" +Sollte dafür sorgen, dass die 6-Kanal-Ausgabe mit ffcda (DTS) mit ALSA +richtig funktioniert. .RE .PD 1 . @@ -5916,7 +5982,7 @@ Du solltest einen roten, gr .TP .B lavc[=Qualität:fps] Schnelle Softwarekonvertierung von YV12 nach MPEG-1 mit libavcodec -für die Benutzung mit DVB/\:DXR3/\:IVTV. +für die Benutzung mit DVB/\:DXR3/\:IVTV/\:V4L2. .RSs .IPs 1\-31: fester Quantisierungsfaktor @@ -8708,6 +8774,10 @@ Setzt die Vergleichsfunktion f für eine Liste der verfügbaren Vergleichsfunktionen) (Standard: 0). . .TP +.B skipcmp=<0\-2000> +FIXME: Dokumentiere diese Option. +. +.TP .B nssew=<0\-1000000> Diese Einstellung kontrolliert die NSSE-Gewichtung, wobei eine höhere Gewichtung stärkeres Rauschen erzeugt. @@ -9011,6 +9081,19 @@ Das gleiche wie vglobal f Setze CodecContext Level. Benutze 31 oder 41, um das Video auf einer Playstation 3 abspielen zu können. . +.TP +.B skip_exp=<0\-1000000> +FIXME: Dokumentiere diese Option. +. +.TP +.B skip_factor=<0\-1000000> +FIXME: Dokumentiere diese Option. +. +.TP +.B skip_threshold=<0\-1000000> +FIXME: Dokumentiere diese Option. +. +. . .SS nuv (\-nuvopts) . @@ -10491,14 +10574,6 @@ Sony Digital Video Container .RE .PD 1 .TP -.B i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames -MEncoder kann Zeitstempel nicht korrekt zuweisen, wenn im Videostream B-Frames -vorhanden sind, was zu kaputten Encodierungen führt. -Wenn du den lavf-Muxer verwenden möchtest, darfst du den Videocodec keine -B-Frames verwenden lassen (siehe entsprechende Dokumentation des jeweiligen -Codecs), und du musst außerdem diese Option angeben. -. -.TP .B muxrate= Nominale Bitrate des Multiplex in Bits pro Sekunde; momentan nur für MPEG[12] von Bedeutung. -- cgit v1.2.3