From 41614ec4ae6e7ba00935ae333248bea19d8a2f2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: diego Date: Thu, 5 Jun 2003 00:57:35 +0000 Subject: New files and updates by Andoni Zubimendi . git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@10247 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/xml/es/features.xml | 2 +- DOCS/xml/es/history.xml | 102 ++++++ DOCS/xml/es/install.xml | 918 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 1021 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 DOCS/xml/es/history.xml create mode 100644 DOCS/xml/es/install.xml (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/xml/es/features.xml b/DOCS/xml/es/features.xml index 48eceb424a..9972ef698c 100644 --- a/DOCS/xml/es/features.xml +++ b/DOCS/xml/es/features.xml @@ -1,6 +1,6 @@ -Caracteristicas +Características &formats.xml; &codecs.xml; diff --git a/DOCS/xml/es/history.xml b/DOCS/xml/es/history.xml new file mode 100644 index 0000000000..d9689ebb46 --- /dev/null +++ b/DOCS/xml/es/history.xml @@ -0,0 +1,102 @@ + + + +Historia + +
+Esto empezó un año atrás... Yo había probado un montón de reproductores +para Linux (mtv, xmps, dvdview, livid/oms, videolan, xine, xanim, avifile, xmmp) +pero todos ellos tenían algún problema. Prácticamente todos con archivos especiales +o con problemas de sincronización de audio/vídeo. Casi todos no podían reproducir +al mismo tiempo MPEG1, MPEG2 y AVI (DivX). También muchos reproductores tienen problemas +con la calidad de imagen o la velocidad. Entonces he decidido escribir/modificar +uno... +A'rpi, 2001 + + + + + mpg12play v0.1-v0.3: Sep 22-25, 2000 + + El primer intento, hackeado en media hora! He usado libmpeg3 + de hasta la versión 0.3, pero + tenía problemas de calidad de imagen y velocidad con esa librería. + + + mpg12play v0.5-v0.87: Sep 28-Oct 20, 2000 + El codec de mpeg fue reemplazado por DVDview por Dirk Farin, + era una cosa grandiosa, pero era lenta y estaba escrita en C++ (¡¡¡A'rpi odia C++!!¡) + + + mpg12play v0.9-v0.95pre5: Oct 21-Nov 2, 2000 + El codec de mpeg era libmpeg2 (mpeg2dec) por Aaron Holtzman y + Michael Lespinasse. Es grandioso, código C optimizado y muy rápido con una + calidad de imagen perfecta y que cumple al 100% el estándar MPEG. + + + MPlayer v0.3-v0.9: Nov 18-Dec 4, 2000 + Era la union de dos programas: mpg12play v0.95pre6 y mi + nuevo reproductor simple de AVIs 'avip' basado en el cargador de DLL de + Win32 de avifile. + + + MPlayer v0.10: Ene 1, 2001 + ¡El reproductor de MPEG y AVI en un solo binario! + + + La serie de MPlayer v0.11pre: + ¡Algunos desarrolladores se unior y desde la versión 0.11 el + proyecto mplayer es un trabajo de equipo! Se agregó soporte de archivos ASF + y de/codificación de OpenDivX (ver ). + + + MPlayer v0.17a "The IdegCounter" Abr 27, 2001 + ¡El lanzamiento de la versión posterior a las 0.11pre después de + 4 meses de gran desarrollo! ¡Probalo y asombrese! Cientos de nuevas funciones + agregadas y por supuesto el código viejo ha sido mejorado también, y sacamos + muchos errores, etc. + + + MPlayer 0.18 "The BugCounter" Jul 9, 2001 + 2 meses desde 0.17 y he aquí una nueva versión. Soporte de ASF + completo, más formatos de subtítulos, aparece libao (similar a libvo pero + para audio), aún más estable que antes, y más. ¡Es imprescindible! + + + MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter" Oct 8, 2001 + Hmm. Otra versión. Toneladas de funciones nuevas , una versión beta + de la GUI (interfaz gráfica de usuario), problemas solucionados, controladores nuevos + de vo y ao, portado a muchos sistemas, incluyendo codecs de código abierto de DivX y + mucho más. ¡Probalo! + + + MPlayer 0.60 "The RTFMCounter" Ene 3, 2002 + Soporte a los formatos de archivos MOV/VIVO/RM/FLI/NUV, codecs + nativos para CRAM, Cinepak, ADPCM, y soporte para los codecs binarios de XAnim; + suporte de subtítulos de DVD, lanzamiento de la primera versión de MEncoder, + grabación de TV, cache, liba52, incontables arreglos. + + + MPlayer 0.90pre10 "The BirthdayCounter" Nov 11, 2002 + A pesar de no ser una versión liberada, la voy a mencionar ya que + se hacen dos años desde MPlayer v0.01. ¡Feliz cumpleaños, MPlayer! + + + MPlayer 0.90rc1 "The CodecCounter" Dic 7, 2002 + Otra vez sin una nueva versión, pero después de agregar soporte a + Sorenson 3 (QuickTime) y a Windows Media 9, ¡MPlayer es el primer reproductor de + películas del mundo con soporte para todos los formatos de vídeo conocidos! + + + MPlayer 0.90 "The CounterCounter" Abr 6, 2003 + Después de más de un año, hemos finalmente concluido que el código estaba + nuevamente estable y listo para ser publicado como una nueva versión. Desafortunadamente + hemos olvidado de incrementar el número de versión, y se ha metido algún molesto + desperfecto, por lo que debería prepararse para... + + + MPlayer 0.91 "?" fecha todavía desconocida + + + + diff --git a/DOCS/xml/es/install.xml b/DOCS/xml/es/install.xml new file mode 100644 index 0000000000..84a0a2f29d --- /dev/null +++ b/DOCS/xml/es/install.xml @@ -0,0 +1,918 @@ + + +Instalación + + +En esta sección trataré de guiarlo a través del proceso de compilación y +configuración de MPlayer. No es fácil, pero +no necesariamente difícil. Si experimenta un comportamiento diferente +al que explico, por favor busque en esta documentación y encontrará +las respuestas. Si ve un enlace, por favor sigalo y lea atentamente +su contenido. Le llevará algún tiempo, pero vale la pena. + + + +Necesita un sistema relativamente reciente. En Linux, un sistema con +núcleo 2.4.x es recomendado. + + + + +Requerimientos de Software + + + + binutils - la versión sugerida es 2.11.x. + Este programa es el responsable de generar instrucciones MMX/3DNow!/etc, + por lo tanto muy importante. + + + gcc - versiones sugeridas: 2.95.3 + (quizá 2.95.4) y 3.2+. + Nunca use las versiones 2.96 o 3.0.x! Ellas generan código con fallas para + MPlayer. Si decide cambiar su gcc de versión 2.96, + entonces no se decida en favor de 3.x simplemente por que es más nuevo! + Las primeras versiones de 3.x fueron quizá hasta más defectuosas que 2.96. + Entonces, vuelva a la versión 2.95.x (baje la versión también para + libstdc++, otros programas + podrían necesitarla) o no cambie las versiones para nada (pero en ese caso, + este preparado para problemas en tiempo de ejecución). Si se decide por + 3.x, trate de usar la última versión, las primeras tuvieron muchos problemas, + y asegúrese de usar por lo menos 3.1, está probado y funciona. Para información + detallada sobre los problemas de gcc 2.96 (que todavía NO están arreglados, ¡pero + han sido SOLUCIONADOS en MPlayer!), vea la sección + y la . + + + XFree86 - versión sugerida siempre la + más nueva (4.3). Normalmente, todos quieren esto, desde XFree 4.0.2, + viene con la extensión XVideo (referida en varios + lugares como Xv) que se usa en efecto para + activar la aceleración YUV por hardware (mostrado rápido de imagen) en placas + que lo soportan. + Asegúrese que el paquete de desarrollo este también + instalado, de otra manera no funcionará. + Para algunas placas de vídeo no se necesita XFree86. Vea el listado abajo. + + + make - versión sugerida + siempre la última (por lo menos la 3.79.x). Esto + normalmente no es importante. + + + SDL - no es obligatoria, pero puede ayudar + en algunos cosas (audio malo, placas de vídeo que sufren retardo extraños + con el controlador xv). Siempre use la versión más actual (empezando por + 1.2.x). + + + libjpeg - decodificador opcional de JPEG, usado por la opción + y algunos archivos MOV de QT. Útil para ambos MPlayer y + MEncoder si planea trabar con archivos jpeg. + + + libpng - recomendado y decodificador por omisión de (M)PNG. Necesario para la IGU. + Útil para ambos MPlayer y MEncoder. + + + lame - recomendado, necesario para codificar audio en MP3 audio con + MEncoder, la versión recomendada es + siempre la más nueva (por lo menos 3.90). + + + libogg - opcional, necesaria para reproducir archivos con formato OGG. + + + libvorbis - opcional, necesario para reproducir archivos de audio OGG Vorbis. + + + LIVE.COM Streaming Media + - opcional, necesario para reproducir flujos RTSP/RTP. + + + directfb - opcional, de + + + + cdparanoia - opcional, para soporte de CDDA + + + libfreetype - opcional, para soporte de fuentes TTF + Versión mínima requerida es 2.0.9. + + + libxmms - opcional, para soporte de plugins de entrada de XMMS + La versión mínima necesaria es 1.2.7. + + + libsmb - opcional, para soporte Samba. + + + + + + +Codecs + + + + libavcodec: Este paquete de codecs es capaz de + decodificar flujos de vídeo codificado en + H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/SVQ1/SVQ3 + y decodificar flujo de audio WMA (Windows Media Audio) v1/v2, en múltiples + plataformas. Es también reconocido como el más rápido para esta tarea. Vea + está sección para más detalles. Características: + + + obtener la decodificación de formatos de vídeo mencionados arriba, en máquinas no-x86 + + + codificación con la mayoría de los codecs mencionados + + + este codec es el más rápido disponible para + DivX/3/4/5 y otros tipos de MPEG4. ¡Recomendado! + + + + + codecs de Win32: Si planea usar + MPlayer en arquitecturas x86, probablemente las + necesite. Descargue los codecs de Win32 desde nuestra + página de codecs + e instalelos en /usr/lib/win32 + ANTES de compilar MPlayer, + de otra forma no se compilará soporte para Win32. + El proyecto avifile tiene una página similar de codecs, pero + difiere de la nuestra, por lo tanto si quiere usar todos los codecs soportados, + use nuestro paquete (no se preocupe, avifle funciona sin problemas con nuestro + paquete). + + Características: + + + necesita esto si quiere reproducir o codificar por ejemplo películas + guardadas con varios compresores de hardware, como tarjetas sintonizadoras, + cámaras digitales (ejemplo: DV, ATI VCR, MJPEG) + + + necesaria si quiere reproducir películas WMV9/WMA9. + + + No es necesaria para el viejo formato AFS con vídeo MP41 o MP42 (aunque el + audio VoxWare es frecuente en éstos archivos - que usa un codec de Win32), o + WMV7. Tampoco se necesita para WMA (Windows Media Audio), libavcodec tiene + un decodificador de fuente abierta para eso. + + + + + codecs de QuickTime: en plataformas x86 estos + codecs pueden ser usados para decodificar RPZA y otros vídeos de QuickTime, + y flujos de audio de QDesign. La instrucción para su instalación la puede encontrar + en la sección codec de vídeo Sorenson. + + + DivX4/DivX5: información acerca de este codec + está disponible en la sección DivX4/DivX5. + Posiblemente no quiera este codec ya que libavcodec + (ver más arriba) es más rápido y tiene mejor calidad que este, tanto para codificar + como para decodificar. Características: + + + codificación en 1 o 2 pasadas conMEncoder + + + puede reproducir películas viejas en DivX3 + mucho más rápido que la DLL de Win32 ¡pero más lento que + libavcodec! + + es de código cerrado, y solo la versión para x86 esta disponible. + + + + + XviD: Alternativa de código abierto a la codificación de + Divx4Linux. Características: + + + codificación en 1 o 2 pasadas con MEncoder + + + es de código abierto, entonces es multiplataforma. + + + es aproximadamente 2 veces más rápido que divx4 para codificar - la + misma calidad + + + + + Los codecs de XAnim + son los mejores (pantalla completa, zoom YUV por hardware) para decodificar + películas 3ivx e Indeo 3/4/5, y algunos + otros formatos antiguos. Y son multiplataforma, por lo tanto la única manera de + reproducir Indeo en plataformas no-x86 (bueno, aparte de usar XAnim:). Pero por + ejemplo las películas Cinepak es mejor verlas con el decodificador propio de + MPlayer. + + + Para decodificación de audio Ogg Vorbis + necesita instalar adecuadamente libvorbis. + Use paquetes deb/rpm si están disponibles, o compile desde la + fuente + (esta es una versión comprimida del CVS de Vorbis actualizada todas las noches). + + + MPlayer puede usar las librerías de RealPlayer 8 + o RealONE para reproducir archivos con vídeo RealVideo 2.0-4.0 + y audio Sipro/Cook. Vea la sección formato de archivo RealMedia + para instrucciones de instalación y más información. + + + + + + +Placas de Vídeo + + +Hay en general dos tipos de placas de vídeo. Un tipo (las placas más nuevas) tiene +soporte de escalado por hardware y aceleración YUV, +y las otras placas no. + + + + +Placas YUV + + +Pueden mostrar y escalar (zoom) la imagen a cualquier tamaño que entre en +su memoria, con un bajo uso de CPU (aún +cuando hagan zoom), por lo tanto la pantalla completa es agradable y muy rápida. + + + + Placas Matrox G200/G400/G450/G550: a pesar de + que se provee un controlador Vidix, es recomendado + usar el módulo mga_vid en su lugar, porque funciona mucho mejor. + Por favor vea la sección mga_vid acerca de su + instalación y uso. Es muy importante hacer estos pasos antes + de compilar MPlayer, de otro modo no se dará soporte + para mga_vid. También revise la sección + Salida de TV Matrox. Si + no usa Linux, su única posibilidad es el controlador VIDIX: lea la + sección VIDIX. + + + Placas 3Dfx Voodoo3/Banshee: por favor vea la + sección tdfxfb para poder obtener una gran + ganancia en velocidad. Es importante que siga esos pasos + antes de compilar MPlayer, de otro modo + no se dará soporte para 3Dfx. Vea también la sección + Salida de TV de 3Dfx. + Si usa X, use por lo menos 4.2.0, ya que el + controlador de Xv para 3Dfx andaba mal en versiones previas. + + + Placas ATI: el controlador VIDIX + se provee para las siguientes placas: + Radeon, Rage128, Mach64 (Rage XL/Mobility, Xpert98). + Vea también la sección de placas ATI de la documentación de + salida de TV, para saber si la salida de TV de su placa de vídeo esta soportada en + Linux/MPlayer. + + + Placas S3: Los chips Savage y Virge/DX chips tiene + aceleración por hardware. Use la versión más nueva posible de XFree86, los controladores + viejos tienen problemas. Los chips Savage tiene problemas con el mostrado en YV12, vea + la sección S3 Xv para más detalles. Las placas más viejas Trio + no tienen soporte de hardware o el soporte es lento. + + + Placas nVidia: pueden o no ser una buena elección para la + reproducción de vídeo. Si no posee una placa GeForce2 (o más nueva), es poco probable que + funcione sin problemas. El controlador incorporado de nVidia para XFree86 + no soporta aceleración YUV por hardware en todas las placas nVidia. Debe descargar + los controladores de código cerrado de nvidia.com. Vea la sección sobre + controlador de Xv de nVidia si desea usar la salida para TV. + + + 3DLabs GLINT R3 y Permedia3: se provee un controlador + VIDIX (pm3_vid). Por favor vea la sección VIDIX para + más detalles. + + + Otras placas: ¿ninguna de las de arriba? + + + Pruebe si el controlador de XFree86 (y su placa) soportan aceleración + por hardware. Vea la sección Xv para más detalles. + + + Si no lo hace, entonces las características de vídeos de su placa no están + soportadas en su sistema operativo :( Si el escalado por hardware funciona + bajo Windows, no implica que funcionará bajo Linux o algún otro sistema operativo, + depende de los controladores. Muchos fabricantes ni construyen controladores para + Linux ni liberan las especificaciones de sus chips - por lo tanto anda sin suerte + si esta usando una de sus placas. Vea . + + + + + + + + + +Placas sin YUV + +Se puede conseguir una reproducción a pantalla completa tanto activando +el escalado por software (use la opción o , +pero le advierto: esto es lento), o cambiando a un modo de vídeo más chico, por ejemplo +352x288. Si no posee aceleración YUV, este último método es lo recomendado. +El cambio de modo de vídeo se activa usando la opción y +funciona con los siguientes controladores: + + + usando XFree86: vea los detalles en las secciones del controlador DGA y + el controlador X11. ¡DGA es lo más recomendado! Además, + intente usar DGA a través de SDL, muchas veces es mejor. + + + sin usar XFree86: pruebe los controladores en el + siguiente orden: + vesa, + fbdev, + svgalib, + aalib. + + + + + + + +Placas Cirrus-Logic + + + GD 7548: incorporada y testeada en la serie de notebooks Compaq Armada 41xx. + + + XFree86 3: funciona en los modos 8/16 bpp. De todas maneras, el controlador es + dramáticamente lento y defectuoso en 800x600@16bpp. + Recomendado: 640x480@16bpp + + + XFree86 4: el servidor X se congela apenas arranca a menos que la aceleración + este desactivada, pero todo se vuelve más lento que en XFree86 3. No tiene soporte + de XVideo. + + + FBdev: el framebuffer puede ser activado con el controlador clgenfb + del núcleo, aunque a mi me funcionó solo en 8bpp, por lo tanto inservible. + La fuente de clgenfb tiene que ser extendido para el ID 7548 antes de ser compilado. + + + VESA: la placa es solamente capaz de VBE 1.2, por lo tanto la salida VESA no puede ser usada. + No puede ser usada con UniVBE para que funcione. + + + SVGAlib: detecta un chip Cirrus más viejo. Es lento pero se puede usar con la opción + . + + + + + + + + + +Placas de Sonido + + + + Soundblaster Live!: con esta placa puede usar + 4 o 6 (5.1) canales de decodificación AC3 en lugar de + 2. Lea la sección decodificación de AC3 por software. ¡Para + la transferencia AC3 por hardware debe usar ALSA 0.9 con + emulación OSS! + + + C-Media con salida SP/DIF: transferencia AC3 por + hardware es posible con estas placas, vea la sección + decodificación de AC3 por hardware. + + + Las características de otras placas no están soportadas + en MPlayer. ¡Es muy recomendado leer la + sección de placas de sonido!. + + + + + + +Características + + + + Decida si necesita GUI (interfaz gráfica de usuario). Si lo necesita, vea la sección + GUI antes de compilar. + + + Si desea instalar MEncoder (nuestro gran codificador + multiproposito), vea la sección MEncoder. + + + Si tiene una placa sintonizadora de TV compatible con + V4L, y desea usarla para ver/capturar y codificar películas con MPlayer, + lea la sección entrada de TV. + + + Existe un buen soporte de listo + para ser usado. Verifique la sección Menú en Pantalla. + + + + +Lo siguiente es armar MPlayer: + +./configure +make +make install + + + +En este punto, MPlayer ya está listo para usar. El +directorio $PREFIX/share/mplayer +contiene el archivo codecs.conf, que se lo usa para +decirle al programa todos los codecs y sus posibilidades. Este archivo es +necesario solo cuando quiera cambiar sus propiedades, ya que el archivo +ejecutable principal contiene una copia interna del mismo. Revise si tiene +el archivo codecs.conf en su directorio de inicio +(~/.mplayer/codecs.conf) olvidado de alguna instalación +previa de MPlayer y borrela. + + + +Los usuarios de Debian pueden construir un paquete .deb, es muy simple. +Simplemente ejecute +fakeroot debian/rules binary +en el directorio raíz de MPlayer. Vea la +sección paquetes de Debian para instrucciones +más detalladas. + + + +Siempre revise la salida de +./configure, y el archivo +configure.log, ellos contienen información acerca +de lo que se compilará, y que no. Quizá quiera ver también los archivos +config.h y config.mak. +Si alguna de las librerías que tiene instaladas no fueron detectadas +por ./configure, por favor revise si tiene los +archivos de encabezados correspondientes (normalmente los paquetes -dev) +y que sus versiones sean las mismas. El archivo configure.log +normalmente dice que falta. + + + +Aunque no es obligatorio, las fuentes deberían ser instaladas para poder usar +el texto en pantalla (OSD) y los subtítulos. El método recomendado es instalar +una fuente TTF y avisarle a MPlayer que lo use. Vea la sección +Subtítulos y OSD para más detalles. + + + + + + + + +¿Qué hay acerca de la GUI? + + +La GUI necesita GTK 1.2.x (no es totalmente GTK, pero los paneles son). Las pieles +están guardadas en formato PNG, por lo tanto GTK, libpng +(y sus archivos de desarrollos, normalmente llamados gtk-dev + y libpng-dev) +deben estar instalados. +Puede compilarlo especificando la opción a +./configure. Luego de compilarlo, puede usar el modo +GUI, ejecutando el binario gmplayer. + + + +Actualmente no se puede usar la opción en la línea +de comandos, debido a razones técnicas. + + + +Como MPlayer no tiene una piel incluida, debe +bajarlas si desea usar la GUI. Vea la página de descargas. +Deberían ser extraídas al directorio global de pieles normal ($PREFIX/share/mplayer/Skin), o al directorio +personal $HOME/.mplayer/Skin. +MPlayer por omisión busca en esos directorios +por un directorio llamado default, pero +puede usar la opción , +o usar la directiva skin=pielnueva en el archivo de configuración +para usar el directorio */Skin/pielnueva. + + + + + + +Subtítulos y OSD + + +MPlayer puede mostrar subtítulos juntos con los archivos de películas. Actualmente +los siguientes formatos están soportados: + +VobSub +OGM +CC (closed caption) +Microdvd +SubRip +SubViewer +Sami +VPlayer +RT +SSA +MPsub +AQTitle +JACOsub + + + + +MPlayer puede volcar los formatos de subtítulos listados anteriormente +(con excepción de los 3 primeros) en los +siguientes formatos de salida con las opciones correspondientes: + +MPsub: +SubRip: +Microdvd: +JACOsub: +Sami: + + + + +MEncoder puede volcar subtítulos de DVD en formato VobSub. + + + +La linea de comando difiere levemente para los diferentes formatos: + + + +Subtítulos VobSub + +Los subtítulos VobSub consisten de un gran (varios megabytes) archivo +.SUB, y opcionalmente un archivo .IDX y/o un archivo +.IFO. Si tiene archivos como ejemplo.sub, +ejemplo.ifo (opcional), ejemplo.idx - entonces +debe pasarle a MPlayer la opción (el camino +completo es opcional). La opción es como la opción + para DVDs, puede elegir entre pistas de subtítulos +(lenguajes) con ella. En el caso que se omita, +MPlayer tratará de usar el lenguaje dado por la +opción y sino usará el langidx +en el archivo .IDX para configurar el lenguaje de los +subtítulos. Si esto falla no habrá subtítulos. + + + + +Otros subtítulos + +Los otros formatos consisten de un archivo de texto simple conteniendo el +tiempo y la información del texto a colocar. Uso: si tiene un archivo como +ejemplo.txt, debe pasarle a MPlayer +la opción (el camino completo es opcional). + + + + +Ajustando la sincronización de subtítulos y su ubicación: + + + + Retrasa los subtítulos en segundos. + Puede ser un número negativo. + + + + + + Especifica la tasa de cuadros por segundo del archivo de subtítulos + (número flotante). + + + + + + Especifica la posición de los subtítulos. + + + + + +Si experimenta un retraso creciente de retraso entre la película y los subtítulos +cuando esta usando un archivo de subtítulos de MicroDVD, lo más probable es que +la tasa de cuadros por segundo de la película y de los subtítulos sea diferente. +Note que el formato de subtítulos de MicroDVD usa números de cuadros absoluto para +su temporización, y por lo tanto la opción no puede ser +usada con este formato. Como MPlayer no tiene una +manera de adivinar la tasa de cuadros por segundo del archivo de subtítulos, +debe convertirlo manualmente. Hay un pequeño guión de perl en el directorio +contrib del sitio FTP deMPlayer +que hace esa conversión. + + + +Para más información acerca de subtítulos para DVD, lea la sección +DVD. + + + + +El formato de subtítulos propio de MPlayer (MPsub) + + +MPlayer introduce un nuevo formato de subtítulos +llamado MPsub. Fue diseñado por Gabucino. +Básicamente su característica más importante es ser basado +dinámicamente en el tiempo (a pesar de que tiene un modo por +cuadros también). Un ejemplo (de DOCS/tech/mpsub.sub): + +FORMAT=TIME +# primer número : espera esto desde que el subtitulo anterior desapareció +# segundo número : mostrar el subtitulo actual esta cantidad de segundos + +15 3 +Hace mucho, mucho tiempo atrás... + +0 3 +en una galaxia muy lejana... + +0 3 +Naboo estaba bajo un ataque. + + + +Como puede ver, el objetivo principal fue hacer +la edición/temporización/unión y cortado de subtítulos más fácil. +Y, si - por decirlo - consigue un subtitulo SSA pero esta mal temporizado +o tiene problemas de retraso con su versión de la película, entonces puede +hacer +mplayer vacío.avi -sub fuente.ssa -dumpmpsub. +Un archivo dump.mpsub se creara en el directorio actual, +que contendrá la fuente del texto de los subtítulos, pero en el formato +MPsub. Ahora puede agregar/quitar segundos a los +subtítulos. + + + +Los subtítulos son mostrados con una técnica llamada 'OSD', +On Screen Display (Muestra en Pantalla). La muestra en pantalla se muestra +para mostrar el tiempo, la barra de volumen, la barra de búsqueda, etc. + + + + + +Instalando OSD y subtítulos + + +Necesita un paquete de fuentes para MPlayer para poder usar OSD/subtítulos. +Hay muchas maneras de conseguirlo: + + + + + usando una fuente TrueType (TTF), gracias a la librería + freetype. ¡La versión debe ser 2.0.9 o mayor! Entonces tiene 2 métodos: + + + use la opción para especificar un + archivo de fuente TrueType en cada ocasión + + + cree un enlace simbólico: ln -s /camino/a/arial.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf + + + + + + Descargue paquetes de fuentes listos para usar del sitio de MPlayer. Nota: + actualmente las fuentes disponibles están limitadas al soporte ISO 8859-1/2, + pero existen algunas otras fuentes (incluyendo Koreano, Ruso, ISO 8859-8, etc) + en la sección contrib/font del FTP, hechas por los usuarios. + + + Las fuentes deberían tener el archivo apropiado font.desc + que mapea las posiciones de la fuente unicode al código de página real + del texto de los subtítulos. Otra solución es tener los subtítulos codificados + en formato UTF8 y usar la opción o simplemente nombrar + a los archivos de subtítulos <nombre_del_video>utf y + tenerlo en el mismo directorio que el archivo de vídeo. La recodificación desde + diferentes códigos de página a UTF8 lo puede hacer usando los programas + konwert (Debian) o iconv (RedHat). + + + + Algunas URLs + + + URLComentario + + + + + + Fuentes ISO + + + + + varias fuentes hechas por usuarios + + + + + Fuentes Coreanas y plugin RAW + + + +
+ +
+ + Use la herramienta de generación de fuentes ubicada en TOOLS/subfont-c. Es una herramienta completa para + convertir fuentes TTF/Type1/etc a un paquete de fuentes de MPlayer + (lea TOOLS/subfont-c/README para más detalles) + + + Use el plugin generador de fuentes de GIMP disponible en + TOOLS/subfont-GIMP (nota: debe tener + el plugin RAW para que funcione, vea las URL arriba) + + +
+ + +Si elige fuentes no TTF, descomprima el archivo que haya descargado a +~/.mplayer o $PREFIX/share/mplayer. Entonces renombre o +enlace simbólicamente uno de los directorios extraídos a font, +por ejemplo: + +ln -s ~/.mplayer/arial-24 ~/.mplayer/font + +Ahora debería ver un reloj en la esquina superior izquierda de la película +(apaguelo pulsado la tecla o). + + + +(los subtítulos están siempre activos, para desactivarlos +por favor lea la página del manual). + + + +OSD tiene 4 estados (cambielo con o): + + + + barra de volumen + barra de búsqueda (por omisión) + + + barra de volumen + barra de búsqueda + reloj + posición porcentual del archivo cuando se busca + + + barra de volumen + barra de búsqueda + reloj + duración total de la pelicula + + + solamente subtítulos + + + +Puede cambiar el comportamiento por omisión cambiando la variable +osdlevel en el archivo de configuración, o con la opción + de la línea de comando. + +
+ + + +Menú en pantalla + + +MPlayer trae una interfaz de Menú en pantalla completamente configurable por el usuario. + + + +¡el menú Preferencias no esta actualmente implementado! + + + +Instalación + + compile MPlayer pasándole la opción + a ./configure + + + asegúrese de tener una fuente OSD instalada + + + copie el archivo etc/menu.conf a su directorio + .mplayer + + + copie el archivo etc/input.conf a su directorio + .mplayer, o al directorio general de configuración de + MPlayer (por omisión: + /usr/local/etc/mplayer) + + + verifique y edite el archivo input.conf para activar las + teclas de movimiento en el menú (está descripto en el archivo). + + + inicie MPlayer como en el ejemplo: + $ mplayer -menu archivo.avi + + + pulse cualquier tecla de menú que haya definido + + + + +
+ + + + +RTC + +Existen tres métodos de temporización en MPlayer. + + + +Para usar el método viejo, no tiene que hacer + nada. Usa usleep() para ajustar la sincronización + A/V, con una precisión de +/- 10ms. Sin embargo muchas veces la sincronización + debe ser más precisa. + + +El nuevo código temporizador usa el RTC (Reloj de + Tiempo Real) de su PC para esta tarea, ya que tiene precisión de 1ms. Es activado + automágicamente cuando está disponible, pero requiere privilegios de administrador, + que el archivo ejecutable de MPlayer tenga + permiso de SUID root o un núcleo configurado apropiadamente. + Si utiliza un núcleo 2.4.19pre8 o más nuevo entonces puede ajustar la frecuencia + máxima del RTC para usuarios normales a través del sistema de archivo /proc. Use + este comando para habilitar el RTC para usuarios normales: + echo 1024 > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq + Si no posee dicho núcleo actualizado, puede también cambiar una línea + el el archivo drivers/char/rtc.c y recompilar el núcleo. + Encuentre la sección que dice: + + * We don't really want Joe User enabling more + * than 64Hz of interrupts on a multi-user machine. + */ + if ((rtc_freq > 64) && (!capable(CAP_SYS_RESOURCE))) + + y cambie el 64 por 1024. Debería realmente saber lo que esta haciendo de todas + maneras. Puede ver la eficiencia del nuevo temporizador en la línea de estado. + Las funciones de administración de energía de BIOS de algunas notebooks + con cambio de velocidad de CPUs interactúan muy mal con el RTC. El vídeo y el + audio puede salirse de sincronía. Enchufar el conector de energía externo + antes de encender su notebook parece ayudar a solucionar la situación. + Siempre que desee puede apagar el soporte de RTC con la opción . + En algunas combinaciones de hardware (confirmado durante el uso de un disco no-DMA + de DVD en una placa ALi1541) el uso del RTC puede causar defectos en la reproducción. + Es recomendado usar el tercer método en esos casos. + + + El tercer código de temporización es activado con la opción + . Tiene la eficiencia del RTC, pero no usa el RTC. Por otro lado + requiere más CPU. + + +¡NUNCA instale un archivo ejecutable de +MPlayercon permisos de SUID root en un sistema +multiusuario! +Es una manera fácil para cualquiera de convertirse en administrador. + + + -- cgit v1.2.3